Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Блоги / いけばな、или немного весеннего настроения

いけばな、или немного весеннего настроения

Об искусстве Икебана обычно думают как о копировании естественных форм растений, как они растут в полях и горах. Однако икебана не является ни копией, ни миниатюрой. В икебана мы аранжируем одну маленькую ветку и один цветок в безграничном космическом пространстве и бесконечном времени, и эта работа вмещает всю душу человека. В этот момент единственный цветок в нашем сознании символизирует вечную жизнь.

— Икэнобо Сэнкэй. «Истинная утонченность»

 

Зимние каникулы пролетели, как один день, в школу Samu приехали новые студенты, а значит пришел черед нового Нихон Cирухи, Дня познания Японии. Погода в конце января никак не благоприятствовала прогулкам на свежем воздухе, так что на этот раз мой выбор пал на класс по составлению икебаны.

Была и еще одна причина такого выбора – стресс. Это то, с чем неминуемо приходится сталкиваться, пожалуй, каждому студенту после нескольких месяцев пребывания в Японии. Ежедневные занятия, большой объем нового материала, нехватка родного окружения, арубайто и, конечно же, серая промозглая японская зима, - все это влияло на возрастающее желание получить немного «релакса» и весеннего настроения. А где же еще ощутить дыхание весны как не в классе, заполненном цветами всех оттенков радуги?

 

 

 

Состав желающих прикоснуться к древнему японскому искусству ничуть не удивил своим однообразием. В основном это были девушки, а немногочисленные парни имели такой вид, как будто им за посещение этого класса пообещали простить все прогулы с начала семестра. Тем не менее, когда сенсей начала вступительную речь, посвященную истории и правилам составления икебаны, все до единого студенты с жадным вниманием прислушивались к каждому ее слову и, словно завороженные, следили, как под мягкий напев ее мелодичного голоса на глазах рождался новый шедевр. В ход пошло все: от полевых цветов и оранжерейных лилий до древесных листьев и веток едва начавшей цвести сливы.

 

 

Надо сказать, что икебана действительно отличается от привычных нам букетов не только внешним видом и материалами, но и самим пониманием, философией, если хотите, красоты. Объяснять это в рамках короткого поста крайне сложно и, пожалуй, бессмысленно. Приведу только один пример. Достав внушительных размеров пышную ветку сливы, сенсей в считанные секунды (а это, уверяю вас, весьма непросто) укоротила ее едва ли не в три раза и обрезала, по общему мнению, все самые красивые отростки. Указав на изрядно полысевшую ветвь, она сказала, что вот теперь это красиво. Мы искренне недоумевали: что же тут красивого? Практически голая ветка с единственным цветком. Но едва она заняла предназначенное ей место в вазе, едва все цветы и листья были расставлены в правильном порядке, как букет приобрел действительно законченный, гармоничный вид. Ничего лишнего, яркие краски в центре и устремленные вверх ветви, словно выбивающиеся к свету ростки новой жизни.

 

 

Разумеется, после этого у каждого присутствующего студента чесались руки попытаться создать нечто подобное. Однако сенсеи быстро охладили наш не в меру разгулявшийся энтузиазм, предоставив на выбор только вазы и уже готовые наборы цветов. Составляющие самого набора поменять было нельзя. Видимо, учителя справедливо опасались нашего неокрепшего понимания гармонии по-японски.

 

 

В процессе составления икебаны оказалось, что недостаточно просто расставить в вазе цветы из заранее приготовленного набора, пусть даже и по всем правилам. Не такое уж это легкое занятие – оценить необходимость и достаточность того или иного растения в общей композиции, выдержать настроение и не быть аляповатым. Добрые сенсеи не скупились на щедрую похвалу каждой нашей удачной и не очень попытки. А автор этих строк просто получал удовольствие от процесса, впервые за долгое время погрузившись в спокойную атмосферу созерцания и возможности творить.

P.S. Говорят, искусство каллиграфии – ничуть не менее занимательный процесс, чем составление икебаны. Похоже, я знаю, чем заняться в следующий раз.