Проблемы с переводом

Учим 日本語. Где? Как? Сколько? По каким учебникам?

Moderators: gaku, Shirahime, aromics

Shirahime
Администратор
Posts: 1419
Joined: 28 Jan 2009, 17:02
Location: 東京

Re: Проблема с переводом

Post by Shirahime »

вообще Рим по-японски ローマ. может поэтому и написали "о" длинную?
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
User avatar
aromics
Администратор
Posts: 1963
Joined: 02 Mar 2009, 00:44
Location: Токио

Re: Проблема с переводом

Post by aromics »

На короткое ロマン японцы как-то медленно реагируют в моём случае. :) Приходится как бы тянуть, чтобы сообразили.
waip
Posts: 2
Joined: 10 Apr 2013, 03:19

Re: Проблема с переводом

Post by waip »

Спасибо товарищи. Меня на самом деле зовут Медведев Роман. Значит изготовители пояса не соврали.
SaSt
Posts: 2
Joined: 10 Apr 2013, 17:03

Re: Проблемы с переводом

Post by SaSt »

Приветствую.
Переведите пожалуйста, что тут написано:
http://s1.ipicture.ru/uploads/20130410/9R0gHWgh.jpg
http://s1.ipicture.ru/uploads/20130410/yiF63151.jpg
Shirahime
Администратор
Posts: 1419
Joined: 28 Jan 2009, 17:02
Location: 東京

Re: Проблемы с переводом

Post by Shirahime »

Это Вам китаец написал, который начал японский учить? :D
Просто написано с ошибками, с грамматикой начальной, и почерк некрасивый.
Так что перевожу по смыслу. Красным выделила места, где я не уверена.

http://s1.ipicture.ru/uploads/20130410/9R0gHWgh.jpg

りり。かわいです。ミです。
ウラダさんをすきです。:)

Лили. Кавайная. Мисс (или ошибка? :lol: )
Люблю Владу-сан.


http://s1.ipicture.ru/uploads/20130410/yiF63151.jpg

あなたはばかです。
Ты дурак.
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
SaSt
Posts: 2
Joined: 10 Apr 2013, 17:03

Re: Проблемы с переводом

Post by SaSt »

Shirahime,благодарю)
На второй руке, как сказали, написано "ты дурачинка" - японский не изучаю, может вам интересно будет=)
iTimur
Posts: 181
Joined: 05 Jul 2011, 11:11
Location: тут

Re: Проблемы с переводом

Post by iTimur »

Там написано без каких-нибудь смягчений и заигрываний, а просто констатация факта. Просто в некоторой степени уважительная, типа "Вы дурак")
Я буду ездить на Мазде
Shirahime
Администратор
Posts: 1419
Joined: 28 Jan 2009, 17:02
Location: 東京

Re: Проблемы с переводом

Post by Shirahime »

iTimur wrote:Там написано без каких-нибудь смягчений и заигрываний, а просто констатация факта. Просто в некоторой степени уважительная, типа "Вы дурак")
ага :lol: (бросая перчатку) Вы-дурак

2SaSt
раскройте секрет, кто писал?
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
Elias
Posts: 1
Joined: 27 Sep 2013, 12:41

Проблемы с переводом

Post by Elias »

Помогите пожалуйста перевести эти японские иероглифы
Image
User avatar
aromics
Администратор
Posts: 1963
Joined: 02 Mar 2009, 00:44
Location: Токио

Re: Проблемы с переводом

Post by aromics »

Post Reply