Page 1 of 2

Словарь gaku

Posted: 15 Jul 2014, 12:35
by neiseed
Ни раз видел темах как пишут ходовые японские слова русской транскрипцией... К примеру "бенто", "арубайто" и т.д.. Честно, когда звшел на этот сайт, то многие не понимал, приходилось даже кучу сообщений перечитывать, чтобы понять что за слова имеется ввиду. Предлагаю японистам здесь отписываться по самым ходовым словам, которые здесь употребляются. Только пожалуйста не просто "ханами - праздник сакуры", а с указанием ударения, написания на японском и возможными вариантами перевода в зависимости от предложений. Можно с примерами (на русском =))

Re: Словарь gaku

Posted: 26 Jul 2014, 08:45
by Altair
グーグルをつかって下さい。
Googuru o tsukatte kudasai.
Используйте гугл.

Это вообще самое ходовое :D

Re: Словарь gaku

Posted: 29 Jul 2014, 06:25
by neiseed
Часто слышу такую фразу: "о роши ка годзаимас" ... ну или как-то так звучит ) Кто знает как переводится?

Re: Словарь gaku

Posted: 04 Aug 2014, 03:26
by Shirahime
neiseed wrote:Часто слышу такую фразу: "о роши ка годзаимас" ... ну или как-то так звучит ) Кто знает как переводится?
gozaimas - это вежливая форма des.
о роши ка- :?:

Re: Словарь gaku

Posted: 05 Aug 2014, 14:10
by lordeski
Yoroshiku что-ли?)

Re: Словарь gaku

Posted: 08 Aug 2014, 07:02
by neiseed
lordeski wrote:Yoroshiku что-ли?)
да, точно!!! :)

Re: Словарь gaku

Posted: 15 Sep 2014, 08:21
by neiseed
neiseed wrote:
lordeski wrote:Yoroshiku что-ли?)
да, точно!!! :)
Так что это?

Re: Словарь gaku

Posted: 15 Sep 2014, 08:46
by neiseed
Что такое "иссай синай" ?

Re: Словарь gaku

Posted: 15 Sep 2014, 16:03
by Tello
よろしくございます - Если я правильно понимаю это переводится как согласия с чем либо, в вежливой форме или почтительно. Что то вроде: Хорошо. Хотя не претендую на эксперта

Мои сам ходовые были, Вакаримасен(わかりません) или Вакаримашьта(わかりました) :D Не понимаю и Понимаю

どうぞ - мне больше интересно как это слово использовать и когда, правильно. Это типа Пожалуйста но как я понял у них нельзя сказать Пожалуйста входите используя до-зо это вроде только в ответ говорят.

ps: А ещё я стал догадываться что гугл ужасно переводит особенно с русского на Японский :D.

Re: Словарь gaku

Posted: 16 Sep 2014, 12:13
by Stigmy
Tello wrote:よろしくございます - Если я правильно понимаю это переводится как согласия с чем либо, в вежливой форме или почтительно. Что то вроде: Хорошо. Хотя не претендую на эксперта

Мои сам ходовые были, Вакаримасен(わかりません) или Вакаримашьта(わかりました) :D Не понимаю и Понимаю

どうぞ - мне больше интересно как это слово использовать и когда, правильно. Это типа Пожалуйста но как я понял у них нельзя сказать Пожалуйста входите используя до-зо это вроде только в ответ говорят.

ps: А ещё я стал догадываться что гугл ужасно переводит особенно с русского на Японский :D.
どうぞ как раз-таки в таких случаях, как Вы описали, и используется. Когда вы вежливо предлагаете собеседнику сделать что-либо.
どうぞお入りください - пожалуйста, входите
Использования よろしくございます я в речи не встречал ни разу.
Возможно, имелось в виду よろしくお願いします?(よろしくおねがいします)