Японские песни. Сёва.

Учим 日本語. Где? Как? Сколько? По каким учебникам?

Модераторы: gaku, Shirahime, aromics

Японские песни. Сёва.

Сообщение saniok 27 апр 2015, 09:24

Здравствуйте!

Прошу, помогите с проверкой и переводом текста песни
ター坊 朝丘雪路
Tābō - Yukiji Asaoka

Снимал с аудио сам. Весь альбом здесь:
http://www.mediafire.com/download/4h60460zel4ccpi/AsaokaYukijiSutekinaAitsu1960.7z

ター坊
あなたのほかに 考えられない
私の気持 分かるかしら
とても優しい 何故か寂そうな
あなたの顔
いつまでも いつまでも
あなたのお傍に 痛いだけなの

だから ター坊
私が好きなら
あなたの悩みを
打ち明けてね
うちあけてね

ター坊
あなたの声は 流れる調べに
聞こえるのよ 分かるかしら
何も言わずに こうしているのわ
私は好き
馬鹿みたい こんなに好きで
すべてを捧げて 愛しているの

だから ター坊
あなたの心の 閉ざされたなじゃに
入りたいの


Что обозначает ター坊?
И содержание текста, если возможно.

Буду весьма признателен,
Александр
Аватара пользователя
saniok
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 27 апр 2015, 08:26
Откуда: Беларусь

Вернуться в Изучение японского языка

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron