Как сказать по-японски? Подскажите слова и выражения.

Учим 日本語. Где? Как? Сколько? По каким учебникам?

Moderators: gaku, Shirahime, aromics

User avatar
Pandora
Posts: 75
Joined: 09 Sep 2010, 06:27

Re: Как сказать по-японски? Подскажите слова и выражения.

Post by Pandora »

inetic wrote:Люди, подскажите пожалуйста, как на кандзи написать "Жизнь шире любви", можно чтобы по смыслу так было, но нужно использовать только кандзи, кандзи+ хирагана не подойдут
Вот как перевел знакомый японец, который занимается переводом с русского на японский

広い人生、短い愛
Shirahime
Администратор
Posts: 1419
Joined: 28 Jan 2009, 17:02
Location: 東京

Re: Как сказать по-японски? Подскажите слова и выражения.

Post by Shirahime »

2inetic:
Если с хираганой, то
人生は愛よりも広い!
(Жизнь любви шире)
Переводила с другом японцем
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
Semon
Posts: 44
Joined: 17 Mar 2011, 04:34

Re: Как сказать по-японски? Подскажите слова и выражения.

Post by Semon »

aromics wrote:
Semon wrote:А что значит приставка Кун/чун ?
Может чян, тян или чан?

ミハイル さん - "Михаил сан" - по-русски мы говорим "Михаил" обращение на "ВЫ", то есть уважительно
ミハイル くん "Михаил кун" - по-русски будет как "Мишка" обращение на "ТЫ" используется среди близких друзей
Да , да ,Чан . я просто не правильно написал...кун получаться мужские имена , а чан женски. Спасибо за разъяснения.
Shirahime
Администратор
Posts: 1419
Joined: 28 Jan 2009, 17:02
Location: 東京

Re: Как сказать по-японски? Подскажите слова и выражения.

Post by Shirahime »

-chan
Это уменьшительно-ласкательное, мужчин так можно называть... Например, как по-русски Мишенька, Коленькпа и т.д.

-kun обычно обращение к мужчинам равным по статусу (возрасту и пр) или ниже...
Но к женщинам тоже возможно. На работе начальник может так обращаться
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
User avatar
inetic
Posts: 164
Joined: 08 Apr 2011, 21:28

Re: Как сказать по-японски? Подскажите слова и выражения.

Post by inetic »

А вот еще давно меня мучающий вопрос, в Минна но нихонго тема про "я хочу " включала только положительные примеры. Т.е. например хочу забыть 忘れたい , а если например "я не хочу забыть" как будет строиться??
Shirahime
Администратор
Posts: 1419
Joined: 28 Jan 2009, 17:02
Location: 東京

Re: Как сказать по-японски? Подскажите слова и выражения.

Post by Shirahime »

глагол в этой форме скланяется как い-прилагательное
〜い ー> 〜くない
忘れたい хочу забыть
忘れたくない не хочу забыть
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
User avatar
inetic
Posts: 164
Joined: 08 Apr 2011, 21:28

Re: Как сказать по-японски? Подскажите слова и выражения.

Post by inetic »

И снова большое спасибо за разъяснения )
User avatar
inetic
Posts: 164
Joined: 08 Apr 2011, 21:28

Re: Как сказать по-японски? Подскажите слова и выражения.

Post by inetic »

А вот скажите мне человеку в кандзи еще не опытному. Сложно объяснить чего хочу, но попробую... Пока с длинными и сложными кандзи сочетаниями я не знакома.. тут вспомнилось как летом , когда я бегала в поисках подарков перед отъездом, на Шибуе я мучила людей вопросом где находится 子供の服屋 , собственно на тот момент я прошла всего несколько уроков из Минна но нихонго, как могла спросила.. далее проходя этот учебник, оказалось, что детская одежда можно было просто сказать 子供服 ... Собственно вопрос вот в чем, если я не знаю устойчивой конструкции, лучше использовать の или в принципе объединив 2 слова состоящих из кандзи я не ошибусь? Допустим деревенский дом, достаточно объединить деревня и дом 村家 и меня поймут, или не всегда слова объединяются просто двумя словами из кандзи, и лучше говорить 村の家 ??
Nattollia
Posts: 11
Joined: 17 Apr 2011, 13:47

Re: Как сказать по-японски? Подскажите слова и выражения.

Post by Nattollia »

Позвольте тоже обратиться с небольшой просьбой. Японский художник прислал свою книженцию и прикрепил записочку с благодарностью, которую хотелось бы перевести полностью (хотя там 4 предложения). Японский учу, но рукописный вариант - это отдельная тема... Поможете?)

Изображение здесь - http://www.mediafire.com/imageview.php? ... m5&thumb=4
Shirahime
Администратор
Posts: 1419
Joined: 28 Jan 2009, 17:02
Location: 東京

Re: Как сказать по-японски? Подскажите слова и выражения.

Post by Shirahime »

Goncharova Natalya 様

こんにちは。講談社のの福井恭介と申します。ご応募ありがとうございました。今後もヤスダスズヒト先生を応援してください。

Госпожа Гончарова Наталья

Здравствуйте. Я писатель Фукуи Кёске. Спасибо за ваш заказ (応募する переводится как подписаться, откликнуться, принять участие и т.д.)
В следующий раз поддержите пожалуйста Ясуду Сузухито (может, и его книгу заказать просят?)
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
Post Reply