Перевод детской песни

Учим 日本語. Где? Как? Сколько? По каким учебникам?

Moderators: gaku, Shirahime, aromics

Post Reply
berlen2306
Posts: 3
Joined: 22 Oct 2013, 11:28

Перевод детской песни

Post by berlen2306 »

Уважаемые любители японского языка!

Я учу японский язык вместе с детьми. И на каждый "урок" стараюсь подготовить новую песенку. На этот раз у нас тема "лес". Перевод я нигде не могу найти, поэтому обращаюсь сюда:

もりのおく くまのおやこ ことりのうた

 たにまをわたり りすのすあな なかよしきょうだい

 いちにさんびき 

 きつつき きをつつく くまのおやこ

 こみちをゆく くさのかげに にひきのへび びっくり!

 くりのきょうだい いわしぐも

 もりのおく くまのおやこ こやにとうちゃく

 くまのかあさん さんじのおやつ つくる

 ルルルルル ルルルルル ルルルルルル

 ルルルルルルル るすばんこりす すやすやねむる

 ルルルルルルル るすばんこりす すやすやねむる


Буду очень-очень благодарна!
User avatar
arrrty
Posts: 21
Joined: 02 Jun 2013, 23:12
Location: Москва
Contact:

Re: Перевод детской песни

Post by arrrty »

такой перевод получился...

В чаще леса медведь с медведицей, птички поют.
Переправа через овраг, гнездо белок, неразлучных братьев.
Раз, два, три, красавица!
Дятел постукивает по дереву. Медведь и медведица
Идут по тропинке. В тени травы две змеи. Удивительно!
Братья каштаны, перистые облака…
В чаще леса медведь с медведицей поселились (остановились) в хижине.
Мама медведица приготовит трехчасовой полдник.
Дом под присмотром. Можно подремать спокойно.
猿も木から落ちる
berlen2306
Posts: 3
Joined: 22 Oct 2013, 11:28

Re: Перевод детской песни

Post by berlen2306 »

Спасибо большое! Быстрый ответ!
User avatar
mitsubachi
Posts: 287
Joined: 01 Sep 2010, 12:14
Location: Владивосток

Re: Перевод детской песни

Post by mitsubachi »

Только там не "раз, два, три, красавица!", а "одна, две, три зверюшки". "Хики" это счетный суфикс для маленьких животных.
User avatar
arrrty
Posts: 21
Joined: 02 Jun 2013, 23:12
Location: Москва
Contact:

Re: Перевод детской песни

Post by arrrty »

mitsubachi wrote:Только там не "раз, два, три, красавица!", а "одна, две, три зверюшки". "Хики" это счетный суфикс для маленьких животных.
а, точно! спасибо! не признала "хики", то-то в смысле была неувязка))
猿も木から落ちる
berlen2306
Posts: 3
Joined: 22 Oct 2013, 11:28

Re: Перевод детской песни

Post by berlen2306 »

У меня еще одна просьба есть! Можно еще одну песню перевести?
К Новому году очень хотелось бы :)

ほらみんな楽しく

手をつない で 踊ってよ

それが サンタクロース から

みんな への 俺 がい

真っ白 な 雪山 越え て

世界中の 町を 食べ してる

ろうそく の

明かり 頼りに

子どもたち に 笑顔 を

届けるため

ほら 声 を 揃えて

ジングルベル歌ってよ

だって サンタ クロース はれ

みんなの 笑顔が 好き

大きな 海を 行くつも こえて

世界中の 国を

食べしてる

煙突の 上 ソリを 飛ぶ

嬉しい プレゼントを

届けるため

きっと 明日の朝には

目浸かるよ プレゼント

だって サンタ クロースはれ

みんなの笑顔が 好き
Post Reply