x
Заказ обратного звонка
Ваше имя *
E-mail *
Телефон *
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио,
Тиба
видео
MEISEI
Japanese Language Academy
Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Токио
Кофу
видео
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
Токио
видео
Samu
Language School
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Токио
Tokyo Galaxy
Language School
Токио
Waen
Education Institute
Токио,
Осака,
Фукуока
видео
OHARA
Japanese Language School
Токио
UJS
Language Institute
Токио
System Toyo Gaigo
Japanese Language School
Кобэ
ILA
Interculture Language Academy
Мацудо
видео
Matsudo
International School
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Токио
видео
East-West Group
College of Foreign Language
Киото
видео
ISI Kyoto
Language School
Фукуока
видео
Kyushu Eisu Gakkan
International Language Academy
Кобэ
Communica Institute
Токио
видео
Shurin
College of Foreign Language
Токио
Осака
видео
ARC Gakuen
ARC Tokyo Japanese Language School
Токио
видео
Kichijoji
Language School
Сэндай
Sendai
Language School
Окинава
видео
Japan Institute
of Culture and Economics by Gores Academy
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Токио
видео
Yoshida Institute
Japanese language school
Саппоро
Hokkaido AskGate
Japanese Language School
Токио
Tokyo Kogakuin
Japanese Language School
Фукуока,
Хакодатэ,
Киото
JILA
Japan International Language Academy
Токио
LINGUAGE
Japanese Language School
Итикава
Ichikawa
Japanese Language Institute
Токио
видео
Sendagaya
Japanese Institute
Токио
Нагано
видео
ISI
Language School
Токио
видео
Naganuma School
Токио
Tamagawa
International Language School
Токио
Midream School of Japanese Language
Киото
Arc Academy в Киото
Кобэ
Kobe Institute of Computing
Japanese Department
Токио
TWJLS
Tokyo World Japanese Language School
Киото
Nihongo Center
Language School
Окинава
Nichiryu
Academy of Foreign Studies
Фусса
Hosanna Academy
Japanese Language School
Мито
Ibaraki
International Language Institute
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Токио
An Language School
Осака
BASIC
Japanese Language School
Токио,
Симоносэки,
Хаги
SAKURA
International Academy
Токио
Осака
Сага
Human Academy
Japanese Language School
Уцуномия
видео
TIEI
Tochigi International Education Institute
Сайтама
видео
Hanasaku
Language School
Токио
TILA
Tokyo International Language Academy
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Полезное

Валютный калькулятор



Реклама


Реклама


Наши в Японии. Истории успеха – часть 2

Главная   /   Статьи   /   Наши в Японии. Истории успеха – часть 2   
29 октября 2020 года
Автор: Анастасия Захарова

Продолжаем знакомить вас с историями жизни наших студентов и тех, кто уже окончил языковую школу, живет несколько лет в Японии и успел сделать карьеру. Это истории совершенно разных людей, которые приехали в Страну Восходящего солнца за своей мечтой.

Кто-то хотел получить высшее образование, кто-то – найти работу, а кто-то просто полюбил Японию всем сердцем и давно хотел переехать сюда жить.

Перед вами истории гостей наших субботних эфиров, собранные для удобства вместе. С каждой из них можно ознакомиться подробней, перейдя по ссылке.

В нашей сегодняшней подборке есть и IT-специалисты, и творческие люди, и представители гуманитарного направления, и все еще студенты, которые решили после языковой школы поступить в японский вуз. Такое разнообразие только доказывает, что переехать жить в Японию может каждый, независимо от профессии и рода деятельности.  Упорство, целеустремленность и желание изменить свою жизнь станут гарантами и вашего успеха.

Итак, знакомьтесь!

Наталья, Москва

Высшее образование Наталья получила в России, окончила университет в Москве. В Японию приехала в апреле c сертификатом JLPT N3, но по знаниям ближе к N2. Училась в небольшом городке под названием Мито, в школе Ibaraki.

Сейчас Наталья работает в администрации соседнего с Мито города Касама, в отделе пиара. У них есть группа в Facebook, где публикуются новости города. Наталья переводит их на английский язык, чтобы иностранные жители и гости города были в курсе последних новостей.

 

Денис, Тольятти

Приехал в Японию уже с высшим образованием, на родине закончил институт. Основным направлением была веб-разработка. Когда Денис приехал в школу SAMU, он знал только азбуки – катакана и хирагана. Он приехал на самый начальный курс, но азбуки решил подучить для себя, чтобы было проще начинать.

Сейчас Денис работает инженером-программистом и разрабатывает устройства для дронов в SENSYN Robotics, иногда выступает в роли тестировщика или занимается коммуникацией с компаниями-партнерами.

 

Юлия, Алдан

Юлия решила поехать в Японию сразу после 11 класса, и это уже ее второй приезд. До этого, когда ей было 16 лет,  она училась на краткосрочной программе.

До прилета в Токио и поступления в школу Юлия несколько месяцев учила японский самостоятельно:  изучила хирагану, катакану, некоторые грамматические и лексические конструкции и иероглифы.

Юлия пока еще не работает, она готовится поступать в J. F. Oberlin University на международные отношения.

 

Дмитрий, Москва

Закончил механико-математический факультет в МГУ. А потом около пяти лет работал в IT сфере, но с программированием связан тогда не был.

Изучал японский на курсах еще до приезда в Японию, но когда собирался сдавать на N2 в России, попал в больницу. Поэтому приехал в школу без сертификата. И потом уже сразу сдал на N1.

Сейчас Дмитрий работает программистом в PwC (PricewaterhouseCoopers). Это крупная международная консалтинговая компания. Он разрабатывает различные приложения, как для компании, так и для внешних клиентов.

 

Катерина, Москва

Катерина окончила университет в Москве. Она уже тогда знала, что хочет жить в Японии, поэтому и поступила на востоковедение. Приехала в Токио сразу после университета с уровнем японского N2.

Катерина – творческая личность, и ей сложно работать в традиционной японской компании со множеством ограничений.  Но она не сдавалась и продолжала искать работу по душе. И нашла! Сейчас она занимается организацией мероприятий. Работает в  компании-посреднике, которая в свою очередь работает на крупные компании. Они платят, а компания Катерины находит дизайнеров, режиссеров, копирайтеров для текстов, и тех, кто будет вручать подарки гостям. И уже ими руководит.

 

Алмаз, Казань

Алмаз сначала окончил техникум, а после магистратуру в Казанском авиационном институте по специальности «инженер искусственного интеллекта».

Приехал в Японию с уровнем N5. Перед тем, как ехать учиться,  выяснил, что для трудоустройства нужен уровень N2. И поставил себе цель – дойти до N2 в языковой школе. И за 1,5 года он это сделал!

Сейчас Алмаз работает в небольшой фирме разработчиком программного обеспечения, занимается сайтами, базами данных, инфраструктурами, пишет серверную часть.

 

Дмитрий, Иркутск

Дмитрий также прилетел в Токио сразу после 11 класса, потому что хотел получить высшее образование уже в Японии.

Поступил в школу Sendagaya со слабым N5, и уже в школе подтянул его до N2 – минимума, который требуется для поступления в университет. До этого Дмитрий учил японский примерно год в России.

Пока не работает, поступил в Токийский университет на бухучет и международную торговлю.

 

Алексей, Москва

Алексей получил высшее образование в Москве, окончил магистратуру по профилю «Сетевая инженерия». В России учил японскую грамматику, кандзи давались куда хуже. На распределительном тесте в школе Tokyo Galaxy из-за трудностей с кандзи Алексея определили в самый слабый класс – базовый.

Сейчас Алексей работает программистом в сфере IT.

 

Максим, Старый Оскол

В России Максим учился на прикладной математике и IT. Максим никого не послушал и приехал в школу Ohara вообще без знаний японского, и как честно признался сам, это было большой ошибкой. Прошел 1 год. Сейчас у Максима уже уровень N3, и готовится к сдаче N2.

Максим еще учится в языковой школе, но успел завести много друзей, в том числе среди японцев, и у него в перспективе уже есть место работы в сфере IT – разработка приложений, программирование дронов.

 

Юлия, Россия

Юлия приехала в Японию с высшим образованием, окончила магистратуру в области IT-технологий.

Начала учить японский еще в России, прошла две книги Minna no Nihongo, с этими знаниями и приехала в языковую школу Интеркультура.

Пока что Юлия еще учится и подрабатывает.  В апреле поступила в колледж на веб-дизайнера.

ЗАДАТЬ ВОПРОС
ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК

Комментарии (0)

Станьте первым!

Опубликовать новый комментарий

Комментировать, как Гость, или войти
Контакты  |   Политика конфиденциальности  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.    
МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: