x
Заказ обратного звонка
Ваш индекс
Ваш адрес
Ваше имя
Город
E-mail
Телефон
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Токио
UJS
Language Institute
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Токио
Кофу
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Осака
ECC
Language School
Токио
видео
OHARA
Japanese Language School
Токио
Naganuma School
Токио
Tokyo Galaxy
Language School
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
Киото
Nihongo Center
Language School
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Токио
Нагано
Киото
видео
ISI
Language School
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Осака
YMCA
Language School
Токио
видео
Samu
Language School
Токио
Midream School of Japanese Language
Окинава
видео
Japan Institute
of Culture and Economics by Gores Academy
Токио
An Language School
Токио
Осака
Сага
Human Academy
Japanese Language School
Токио
Осака
Киото
Arc Academy
Киото
Arc Academy в Киото
Киото
Kyoto International Academy
Токио
видео
Tokyo Bay Side
Сэндай
Sendai
Language School
Токио
видео
Kichijoji
Language School
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Реклама

Валютный калькулятор




Реклама


Реклама


Наталия Гальченко об учебе в International Study Institute, о карьере и жизни в Японии

Главная   /   Интервью   /   Наталия Гальченко об учебе в International Study Institute, о карьере и жизни в Японии   
9 мая 2017 года
Автор: Анастасия Стребкова

Многие хотят поехать учиться в Японию, а, может быть, даже остаться здесь. Но пугают местные цены, незнание языка, другая культура, вопросы с работой и многое-многое другое. На самом деле, не все так страшно, – есть немало примеров успешных переездов. Один из них – история Наталии Гальченко, рискнувшей попытать счастья в Японии пару лет назад.

Небольшая деревня Хакуба в Северных Японских Альпах – в 1998 году здесь проходили XVIII Зимние Олимпийские игры. А сейчас это популярное место зимнего отдыха: горнолыжные курорты, купальни-онсены с горячей водой из природных источников с полезными для кожи веществами, бары, пабы, рестораны, клубы. Именно здесь живет и работает администратором отеля Наталия. Она рассказала, как попала в Японию и оказалась в "зимнем раю".

 

 

Наталия, что побудило тебя поехать на учебу в Японию?

У меня, как, наверное, и у многих, интерес к японскому возник благодаря манга и аниме, которые нравились еще с детства. В родном Петербурге я получала высшее образование – переводчик английского и параллельно пробовала заниматься языком в японском центре. Но как-то серьезно не получалось. Я то ходила на курсы, то приходилось бросать. После окончания института интерес так и не прошел, решила поехать учить язык к носителям. Столица, пробки, толпы людей и постоянная спешка – Токио и крупные города не про меня, я устала от шума, поэтому искала там, где спокойно. Тем более, что проживание в небольших городах всегда обходится дешевле. Выбор остановила на International Study Institute, Nagano Campus в городе Уэда, не так далеко от Хакуба. Решила поехать на полгода, но как-то само получилось, что я нашла здесь неплохую подработку (работала бариста в ресторане), да и уезжать не хотелось, поэтому я продлила обучение еще на полгода.

Что тебе запомнилось из школьной жизни?

Помню, что нас больше натаскивали по письменной части, иероглифам и грамматике, а устную стали тренировать уже в старших группах. Но, на самом деле, это даже хорошо, потому что разговорную часть и так оттачиваешь в повседневной жизни – нужно общаться с учителями, одногруппниками, на подработке, а вот письменную не каждый день используешь. В школе из русских была только я одна, можно сказать, редкость. Из европейцев довольно много было шведов, это меня удивило: почему – шведы и в Нагано. Но больше всего было тайваньцев. Все ребята были общительные и открытые, но почему-то лучше всего я сдружилась со студентами из Латинской Америки и Индонезии.

 

 

А как обстояли дела с подработкой? Были трудности?

Помню, что подрабатывать было поначалу страшно и сложно. К тебе напрямую обращается японец, и не просто друг или знакомый, а клиент. Нужно выслушать, понять, что говорит, и ответить вежливо и правильно. Зато какая практика! 

Как тебе удалось найти работу?

Я училась, время шло, и все больше понимала, что уезжать не хочу. К концу года, думаю, у меня был уже второй уровень японского, хотя официально я его подтвердить не успела (JLPT – тест для иностранцев на знание японского языка, где высший уровень – первый, начальный уровень - пятый - прим. автора). Но твердо решила искать работу: рассылала резюме, куда возможно. Иногда мне вообще не отвечали, иногда сразу приходил отказ. И тут случайно нашла объявление на сайте отеля Mominoki, что находится на знаменитом в Японии лыжном курорте Хакуба. Требовался менеджер по работе не только с японскими, но и иностранными клиентами. Подала резюме, позвали на интервью. Конечно, очень волновалась, но все прошло даже лучше, чем я могла ожидать. По окончании интервью меня сразу спросили, когда я могу выйти на работу. Меня приняли!

 

 

Тебя устраивает твоя работа?

О японских компаниях ходят страшные слухи – чудовищные переработки, жесткие рамки в отношениях “начальник-подчиненный” или “старший-младший”, постоянный стресс и отсутствие личной жизни. Не знаю, может быть, это и правда, но в моем случае ничего такого нет. За переработки нас иногда даже “ругают”, потому что работодатель обязан оплачивать все время.

С начальством, конечно, общаемся на "вы", но никаких унижений, давления и придирок нет. Все только по делу. У меня, как у администратора отеля, график работы плавающий, но, как и у всех, пять дней в неделю. В “горячий” сезон, понятно, занятость большая и переработки бывают, но зато летом – ровно от звонка до звонка, без задержек, да и отпуск можно брать без проблем. Живу в "share-house" – это такие дома, где у каждого есть своя комната, но туалет, душ и кухня общие. Плачу только за аренду, а так как здание принадлежит отелю, расходы получаются минимальные. Нет их и за транспорт – место работы находится в шаговой доступности. Зато есть бесплатный доступ к лыжному оборудованию и трассе. А еще у нас в отеле – природный онсэн "красоты", с водой, насыщенной полезными для кожи веществами, – им я также могу пользоваться без ограничений. После работы – нет-нет, да пойдем с постояльцами посидеть за бокалом-другим пива и просто душевно пообщаться. Да еще и поездки есть в Токио, хоть и по рабочим вопросам, но все равно прогуляться по столице успеваю. Не работа, а курорт какой-то, в прямом и переносном смысле слова! (смеется)

 

 

Наталия, а какое впечатление у тебя сложилось о самих японцах?

Честно – они более придирчивые клиенты, с иностранцами как-то проще общаться. Наверное, сказывается разница культур, все-таки европейский менталитет русскому человеку ближе. Случается, что японцы, несмотря на то, что я отвечаю на их родном языке, все равно продолжают обращаться по-английски. А те, кто не знают язык, бывает, просят позвать менеджера-японца, наверное, опасаясь, что придется изъясняться знаками. Зато порадовало другое. Для меня разрушился еще один стереотип о Японии - есть мнение, что здесь до пенсии работают на одном месте, и менять работу – дурной тон. Так было раньше, сейчас молодое поколение все больше уходит от традиционной системы пожизненного найма. Я удивилась, узнав, сколько моих друзей уже попробовали совершенно разные виды деятельности, объездили полмира, владеют как минимум английским и совершенно не боятся иностранцев. Их по праву можно назвать космополитами.

 

 

Значит, тебе нравится жить в Японии?

Мне нравится эта страна, и мне нравится городок Уэда и отель, несмотря на то, что до сих пор не могу привыкнуть к отсутствию в Японии центрального отопления (смеется). Ни разу не пожалела и ни разу не подумала о Токио. Конечно, все на вкус и цвет, но я люблю природу, спокойный ритм жизни и никуда не спешащих людей, открытых к общению. Главное - нужно не бояться рисковать и добиваться желаемого.

 

 

ЗАДАТЬ ВОПРОС
ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК

Комментарии (0)

Станьте первым!

Опубликовать новый комментарий

Комментировать, как Гость, или войти
Контакты  |   Политика конфиденциальности  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.    
МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: