x
Заказ обратного звонка
Ваш индекс
Ваш адрес
Ваше имя
Город
E-mail
Телефон
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Токио
UJS
Language Institute
Токио
Tokyo Galaxy
Language School
Токио
Кофу
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Токио
Нагано
видео
ISI
Language School
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
Сайтама
видео
Hanasaku
Language School
Киото
Nihongo Center
Language School
Тотиги
видео
TIEI
Tochigi International Education Institute
Токио
видео
Samu
Language School
Токио
Midream School of Japanese Language
Киото
Arc Academy в Киото
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Сэндай
Sendai
Language School
Осака
YMCA
Language School
Токио
видео
OHARA
Japanese Language School
Киото
видео
ISI Kyoto
Language School
Фукуока
видео
Kyushu Eisu Gakkan
International Language Academy
Кобе
Communica Institute
Токио
видео
Kichijoji
Language School
Токио
Осака
ARC Gakuen
ARC Tokyo Japanese Language School
Токио
видео
Naganuma School
Окинава
видео
Japan Institute
of Culture and Economics by Gores Academy
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Токио
видео
Yoshida Institute
Japanese language school
Осака
ECC
Language School
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Токио
An Language School
Токио
Осака
Сага
Human Academy
Japanese Language School
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Реклама

Валютный калькулятор




Реклама


Реклама


Дмитрий Толстокулаков о трудоустройстве в Японии

Главная   /   Интервью   /   Дмитрий Толстокулаков о трудоустройстве в Японии   
15 декабря 2017 года
Автор: Карина Печерская
Домашняя страница: http://gaku.ru/blog/Karina/

Дмитрий Толстокулаков, 31 год. В Японии проживает полтора года. Обучался в школе YMCA Language School  

Работает в отеле на горнолыжном курорте на о.Хоккайдо.

 

Дмитрий, почему Вы остановили свой выбор на трудоустройстве в Японии?

У меня два высших образования – по автомобилестроению и туризму. Когда учился на туризме, то писал курсовые работы по региону Кансай, поэтому интерес к Японии развился еще тогда.

 

Как Вы выбирали языковую школу? Почему Осака, а не Токио?

У меня есть друзья, которые ездили на учебу через Gaku, так что я советовался с ними, а также обращался за консультацией к Елене Ивановой. Как я сказал ранее, я писал курсовые работы по региону Кансай, поэтому мне было интереснее узнать культуру этого региона поближе – меня интересовал местный диалект, онсэны, а также хотелось посмотреть вживую на те места, про которые я писал. Токио показался мне достаточно раскрученным и популярным городом для обучения, поэтому я хотел получить более уникальный опыт, поехав в Осаку.

 

Как вы готовились к поездке в Японию? Были ли у Вас какая-то конкретная цель или вы строили план на ходу?

Я советовался с Еленой Ивановой о том, стоит ли начинать изучение языка до переезда в Японию, и получил ответ, что лишним не будет. До определенного момента я занимался сам, но затем нашел репетитора и поднял свой уровень примерно до N3. Цель у меня стояла сразу – трудоустроиться в Японии, но средства к ее достижению я решил искать уже на месте. В будущем я хочу открыть свою компанию в Японии, потому что японские законы очень лояльны к частному бизнесу.

Конечно, то, что я знал язык на определенном уровне, оказалось не лишним, однако, я столкнулся с тем, что пришлось переучиваться разговаривать, были проблемы с восприятием устной речи. Но зато каждый раз, достигая нового уровня в изучении языка, я чувствовал радость и гордость за себя.

Очень многие приезжают в Японию без какого-либо плана действий и часто даже не думают о том, чем хотели бы заниматься, пока обучаются в языковой школе. Я видел примеры, когда студенты находили себе цель буквально в последний месяц обучения, но сам я предпочитаю строить планы наперед. Я думал о том, что хочу набраться опыта в японской фирме, а потом открыть свое собственное дело, и постепенно шел к этой цели.

 

Помогла ли Вам школа с трудоустройством? Были ли у Вас мысли поступить в профильный колледж и уже потом искать работу?

Да, когда я приехал и еще не понимал, как здесь все устроено, я думал о поступлении в профильный колледж после окончания языковой школы, чтобы у меня было еще время для поиска работы в случае, если я не смогу устроиться, пока учусь языку. Но в итоге я решил пробоваться без колледжа, потому что у меня уже было высшее образование в России.

Языковая школа помогает с трудоустройством, в частности дает специальные уроки для тех, кто собирается работать здесь, это и вежливая речь “кейго”, и решение конфликтных ситуаций, и многое другое. Также можно консультироваться с преподавателями и просить у них помощь, но для себя я решил, что хочу справиться со всем сам, и поэтому поиском вакансий и написанием резюме занимался сам.

 

Как проходил поиск работы? С какими трудностями Вы столкнулись?

Перед тем, как начать поиск основной работы, я устроился на байто. Но даже для того, чтобы получить временную подработку, мне пришлось постараться – я получил много отказов, в основном, мне говорили, что у меня недостаточный уровень языка. В конце концов, я устроился официантом – хочешь, не хочешь, а разговорный язык придется развивать. При поиске основной работы я также столкнулся с тем, что было много отказов. Всего поиск работы у меня занял около года. Процесс трудоустройства в Японии состоит из двух частей – сначала отправляешь резюме, а потом приходишь собеседования и письменные экзамены.

Иногда бывала ситуация, что мне отказали в фирме, но через какое-то время у них снова открывалась вакансия, и я подавался снова. В этом нет ничего плохого, и японцы вполне лояльно к этому относятся.

Конечно, на первом собеседовании чувствуешь себя очень скованно, но в целом, все всегда проходит по примерно одному и тому же сценарию, так что где-то к десятому собеседованию я чувствовал себя как рыба в воде.

Я искал работу по двум направлениям – автомобилестроению и туризму, подавал документы в большое количество фирм. Я считаю, что даже если фирма вас не совсем устраивает, нужно все равно попробовать подать документы, потому что каждая встреча с работодателем это ценный опыт.

 

Как прошла Ваша встреча с нынешним работодателем?

Я узнал о работодателе на Job Fair в Осаке – это большая ярмарка вакансий, куда приходят различные представители фирм и рассказывают о своих компаниях. Я познакомился с ними, задал интересующие меня вопросы, а затем отправил им свое резюме и стал ждать ответа.

Меня пригласили в город Химэдзи, где у работодателя находится один из отелей. Там я прошел письменный тест вместе с другими кандидатами, а затем отдельно собеседование. Через несколько дней мне позвонили и предложили работу на Хоккайдо. Так как меня все устраивало, я согласился. Сейчас я заканчиваю обучение в языковой школе и ухожу с байто, чтобы с октября начать работу на новом месте.

 

Когда Вы проходили собеседования, чувствовали ли Вы дискриминацию по отношению к иностранцам?

Наверное, все зависит от отрасли, в которую хочет устроиться человек. В туризме даже наоборот – иностранцы очень нужны, потому что гостей с разных стран много, и японцы предпочитают иметь на службе человека, который поможет им в работе с иностранцами.

 

Что вы могли бы сказать будущим студентам, которые думают о трудоустройстве в Японии?

 Не нужно сидеть на месте и ждать, что счастье само сверху свалится. Нужно не бояться действовать, а если не знаешь, с чего начать, то не стесняться спросить у окружающих – у учителей, у коллег с байто, у других знакомых, проживающих в Японии.

Я всего добился своим упорством и, даже если мне где-то не хватало таланта или знания языка, я не останавливался на пути к своей цели. Чего желаю и всем тем, кто хочет найти работу в Японии!

ЗАДАТЬ ВОПРОС
ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК

Комментарии (0)

Станьте первым!

Опубликовать новый комментарий

Комментировать, как Гость, или войти
Контакты  |   Политика конфиденциальности  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.    
МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: