Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Интервью / Дмитрий Толстокулаков о трудоустройстве в Японии

Дмитрий Толстокулаков о трудоустройстве в Японии

Дмитрий Толстокулаков, 31 год. В Японии проживает полтора года. Обучался в школе YMCA Language School  

Работает в отеле на горнолыжном курорте на о.Хоккайдо.

 

Дмитрий, почему Вы остановили свой выбор на трудоустройстве в Японии?

У меня два высших образования – по автомобилестроению и туризму. Когда учился на туризме, то писал курсовые работы по региону Кансай, поэтому интерес к Японии развился еще тогда.

 

Как Вы выбирали языковую школу? Почему Осака, а не Токио?

У меня есть друзья, которые ездили на учебу через Gaku, так что я советовался с ними, а также обращался за консультацией к Елене Ивановой. Как я сказал ранее, я писал курсовые работы по региону Кансай, поэтому мне было интереснее узнать культуру этого региона поближе – меня интересовал местный диалект, онсэны, а также хотелось посмотреть вживую на те места, про которые я писал. Токио показался мне достаточно раскрученным и популярным городом для обучения, поэтому я хотел получить более уникальный опыт, поехав в Осаку.

 

Как вы готовились к поездке в Японию? Были ли у Вас какая-то конкретная цель или вы строили план на ходу?

Я советовался с Еленой Ивановой о том, стоит ли начинать изучение языка до переезда в Японию, и получил ответ, что лишним не будет. До определенного момента я занимался сам, но затем нашел репетитора и поднял свой уровень примерно до N3. Цель у меня стояла сразу – трудоустроиться в Японии, но средства к ее достижению я решил искать уже на месте. В будущем я хочу открыть свою компанию в Японии, потому что японские законы очень лояльны к частному бизнесу.

Конечно, то, что я знал язык на определенном уровне, оказалось не лишним, однако, я столкнулся с тем, что пришлось переучиваться разговаривать, были проблемы с восприятием устной речи. Но зато каждый раз, достигая нового уровня в изучении языка, я чувствовал радость и гордость за себя.

Очень многие приезжают в Японию без какого-либо плана действий и часто даже не думают о том, чем хотели бы заниматься, пока обучаются в языковой школе. Я видел примеры, когда студенты находили себе цель буквально в последний месяц обучения, но сам я предпочитаю строить планы наперед. Я думал о том, что хочу набраться опыта в японской фирме, а потом открыть свое собственное дело, и постепенно шел к этой цели.

 

Помогла ли Вам школа с трудоустройством? Были ли у Вас мысли поступить в профильный колледж и уже потом искать работу?

Да, когда я приехал и еще не понимал, как здесь все устроено, я думал о поступлении в профильный колледж после окончания языковой школы, чтобы у меня было еще время для поиска работы в случае, если я не смогу устроиться, пока учусь языку. Но в итоге я решил пробоваться без колледжа, потому что у меня уже было высшее образование в России.

Языковая школа помогает с трудоустройством, в частности дает специальные уроки для тех, кто собирается работать здесь, это и вежливая речь “кейго”, и решение конфликтных ситуаций, и многое другое. Также можно консультироваться с преподавателями и просить у них помощь, но для себя я решил, что хочу справиться со всем сам, и поэтому поиском вакансий и написанием резюме занимался сам.

 

Как проходил поиск работы? С какими трудностями Вы столкнулись?

Перед тем, как начать поиск основной работы, я устроился на байто. Но даже для того, чтобы получить временную подработку, мне пришлось постараться – я получил много отказов, в основном, мне говорили, что у меня недостаточный уровень языка. В конце концов, я устроился официантом – хочешь, не хочешь, а разговорный язык придется развивать. При поиске основной работы я также столкнулся с тем, что было много отказов. Всего поиск работы у меня занял около года. Процесс трудоустройства в Японии состоит из двух частей – сначала отправляешь резюме, а потом приходишь собеседования и письменные экзамены.

Иногда бывала ситуация, что мне отказали в фирме, но через какое-то время у них снова открывалась вакансия, и я подавался снова. В этом нет ничего плохого, и японцы вполне лояльно к этому относятся.

Конечно, на первом собеседовании чувствуешь себя очень скованно, но в целом, все всегда проходит по примерно одному и тому же сценарию, так что где-то к десятому собеседованию я чувствовал себя как рыба в воде.

Я искал работу по двум направлениям – автомобилестроению и туризму, подавал документы в большое количество фирм. Я считаю, что даже если фирма вас не совсем устраивает, нужно все равно попробовать подать документы, потому что каждая встреча с работодателем это ценный опыт.

 

Как прошла Ваша встреча с нынешним работодателем?

Я узнал о работодателе на Job Fair в Осаке – это большая ярмарка вакансий, куда приходят различные представители фирм и рассказывают о своих компаниях. Я познакомился с ними, задал интересующие меня вопросы, а затем отправил им свое резюме и стал ждать ответа.

Меня пригласили в город Химэдзи, где у работодателя находится один из отелей. Там я прошел письменный тест вместе с другими кандидатами, а затем отдельно собеседование. Через несколько дней мне позвонили и предложили работу на Хоккайдо. Так как меня все устраивало, я согласился. Сейчас я заканчиваю обучение в языковой школе и ухожу с байто, чтобы с октября начать работу на новом месте.

 

Когда Вы проходили собеседования, чувствовали ли Вы дискриминацию по отношению к иностранцам?

Наверное, все зависит от отрасли, в которую хочет устроиться человек. В туризме даже наоборот – иностранцы очень нужны, потому что гостей с разных стран много, и японцы предпочитают иметь на службе человека, который поможет им в работе с иностранцами.

 

Что вы могли бы сказать будущим студентам, которые думают о трудоустройстве в Японии?

 Не нужно сидеть на месте и ждать, что счастье само сверху свалится. Нужно не бояться действовать, а если не знаешь, с чего начать, то не стесняться спросить у окружающих – у учителей, у коллег с байто, у других знакомых, проживающих в Японии.

Я всего добился своим упорством и, даже если мне где-то не хватало таланта или знания языка, я не останавливался на пути к своей цели. Чего желаю и всем тем, кто хочет найти работу в Японии!