x
Заказ обратного звонка
Ваш индекс
Ваш адрес
Ваше имя
Город
E-mail
Телефон
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Токио
UJS
Language Institute
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Токио
Кофу
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Осака
ECC
Language School
Токио
видео
OHARA
Japanese Language School
Токио
Naganuma School
Токио
Tokyo Galaxy
Language School
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
Киото
Nihongo Center
Language School
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Токио
Нагано
Гифу
Киото
видео
ISI
Language School
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Осака
YMCA
Language School
Токио
видео
Samu
Language School
Токио
Midream School of Japanese Language
Окинава
видео
Japan Institute
of Culture and Economics by Gores Academy
Токио
An Language School
Токио
Осака
Сага
Human Academy
Japanese Language School
Токио
Осака
Киото
Arc Academy
Киото
Arc Academy в Киото
Киото
Kyoto International Academy
Токио
видео
Tokyo Bay Side
Сэндай
Sendai
Language School
Токио
видео
Kichijoji
Language School
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Реклама

Валютный калькулятор




Реклама


Реклама


Никита Бражников о работе программистом в Японии

Главная   /   Интервью   /   Никита Бражников о работе программистом в Японии   
23 декабря 2016 года
Автор: Таня Марико

Существует мнение, согласно которому Япония – просто рай для программиста, и его с руками и ногами возьмут практически в любую компанию, сразу выдав визу лет на 5. А что на практике?

  • Как найти работу программисту в Японии?
  • И вообще, сложно ли это?
  • Какие нюансы могут подстерегать иностранца, который планирует трудоустройство?

Обо всем этом мы спросили выпускника школы Интеркультура. Никита точно знает, в чем заключается секрет успеха.

 

 

Никита, когда ты заметил, что увлечение Японией перешло в более осознанное желание – приехать сюда?

Лет 8 назад я стал увлекаться аниме и японской поп-культурой. Тогда я учился в университете, и явных планов куда-то ехать уж точно не было. После окончания ВУЗа появилось больше свободного времени, и я стал изучать японский язык просто для себя. Через пару-тройку месяцев что-то даже начало получаться, и мне захотелось съездить в Японию, чтобы самому попробовать пообщаться, послушать, как говорят местные. Думал, просто поеду на 2-3 недели. В Санкт-Петербурге к тому времени у меня уже была стабильная работа в IT-компании. Я стал искать информацию, как можно съездить в Японию ненадолго, и нашел сайт gaku.ru. Оказалось, что организовать поездку проще, чем кажется.

В 2013 году я первый раз поехал в Японию и 1 месяц проучился в Интеркультуре. Понял, что моих минимальных знаний японского и английского прекрасно хватает для того чтобы здесь жить и путешествовать по стране. Ориентироваться в Японии очень легко, даже не имея особых знаний. Потом я вернулся в Россию и решил, что месяца мне мало – нужно ехать подольше. Но в этом случае надо увольняться – я понимал, что даже на 2-3 месяца меня бы явно не отпустили. А если увольняться, то тогда уже и ехать на больший срок – например, на 1 год. В общем, я так и сделал. Практически никому не говорил о своем решении, больше откладывал денег, меньше тратил… Попутно не забывал учить японский, потому что понимал: у меня будет в Японии всего 1 год, и лучше сразу приехать туда с нормальным уровнем, чтобы усвоение материала прошло быстрее. Из-за кризиса в 2014 году мои накопления стали стремительно таять, и пришлось поездку немного отложить. В результате, приехал я в октябре 2015 года.

Почему ты выбрал Интеркультуру?

Ну, во-первых, она была на первом месте в списке школ на сайте, и я как-то сразу обратил на нее внимание. Плюс, тогда одна из студенток Интеркультуры вела блог. Я его почитал, и как-то доверие к школе возросло. Потом я съездил на месяц и понял, что меня все устраивает. В результате, по долгосрочной программе снова приехал сюда.

По твоему опыту, кому можно рекомендовать здесь учиться?

Прежде всего, тем, кто настроен быстро усвоить материал и получить максимум знаний. В Интеркультуре всего за 1 год вас могут дотянуть с начального уровня до N2. Второй год уже идет детальная подготовка к N1. Также здесь отличные уроки по экзамену Нихон Рюгаку Сикэн, который нужен для поступления в ВУЗ. И, конечно, курс по трудоустройству, который точно пригодится тем, кто планирует работать в японской компании.

У тебя были мысли остаться здесь больше, чем на 1 год?

Остаться надолго? Нет, я думал, что никогда не смогу жить тут один среди этой странной культуры и людей. Но потом познакомился с другими русскоговорящими студентами. Все говорили: «Да зачем возвращаться, если здесь так здорово!». В общем, решил остаться. Тем более все равно понял, что за 1 год выучить японский до нужного мне уровня все равно не получится, и мне придется здесь задержаться. К тому же, я уже привык к таким плюсам Японии, как безопасность, вежливость, да и попутешествовать по стране еще не успел толком.

Когда ты приехал в Интеркультуру, то только учился или в свободное время подрабатывал?

Примерно месяцев 9 я точно не работал, а все свободное время посвящал учебе. По опыту моих знакомых, у которых было арубайто, делать качественно и то, и другое не получается.

Но потом я подумал о том, что если уж решил тут оставаться, то можно попробовать найти арубайто конкретно по программированию. На сайтах нашел объявления, разослал резюме, которое составлял по вечерам недели 3 – уровень японского еще был средним, да и термины специальные нужно было использовать, рассказывая об опыте работы.

Какие требования предъявляют к программистам в Японии?

Если честно, везде очень по-разному, начиная от простого интереса к IT-сфере, заканчивая знаниями в области web-разработки и мобильных платформ. Программирование – вещь примерно одинаковая везде, что в России, что в Японии. В общем, я получил приглашение где-то на 8 собеседований и даже под все это дело купил костюм. Помню, что было невыносимо жарко - бегать по улицам в июне. Хотя это я просто не знал еще о кошмаре, который ждет всех нас в августе (смеется).

Тут начались отказы. Первая причина – практически везде просили выходить на работу в первой половине дня, так как по утрам приходят заказчики, и нужно, чтобы исполнители тоже присутствовали, участвуя в обсуждении. А у меня же уроки в школе!

Вторая проблема – мой японский. Я плохо тогда говорил, плюс еще и нервничал. Объясняли, что уровень пока низковат – долго и сложно ставить задачи. Интересно, что все остальное работодателей устраивало. У меня был опыт работы в сфере программирования более 5 лет. Тестовые задания я вообще решил быстро – они были легкими, как будто составленными для выпускника университета, который раньше нигде и никогда не работал.

Кстати, ни на каком собеседовании не было вот этих всех сложных вопросов вроде «Почему вы хотите работать именно у нас?», при которых нужно врать или стараться сохранить нормальное выражение лица. Я так понимаю, это объясняется тем, что программисты в любой стране стоят как бы особняком – там в компаниях совершенно другие отношения, более простые. Спрашивали меня по резюме и по проектам.

Тут началось самое интересное: многие особенно не вчитывались в мое резюме и сразу думали, что я устраиваться на работу пришел. А я ведь специально написал, что мне нужно байто, и что я могу работать в такие-то часы. В общем, когда всплывала эта деталь, разговор сразу обрывался. Никого не устраивало то, что мне еще учиться месяцев 6.

Получив отказы везде, я утратил веру в себя и решил, что раз уж я даже арубайто не могу найти, надо пока с этим делом завязать.

Ты ведь программист. Почему не стал работать удаленно?

В России у меня не было подобного опыта, и начинать уже что-то в Японии казалось бессмысленным. Я бы так дальше и не работал, но тут у меня банально закончились деньги, и я очень резко это понял (смеется). Я немного ошибся в своих расчетах, в результате чего выяснилось, что у меня не хватает 100 000 иен, и если я не покрою их в течение трех месяцев… В общем, следующие 2 дня я только и занимался тем, что искал байто.

Отказывали много где. Сначала из-за графика, потому что я был привязан к школьному расписанию. Потом не брали на подработку, потому что виза заканчивалась через 6 месяцев, и это почему-то многих настораживало. Как я ни объяснял, что школа потом эту визу поможет продлить, разговор все равно прекращался. Мне повезло, что в семейном ресторане «Сайзерия» никаких строгих требований не было, и я практически сразу стал подрабатывать. Платили 960 иен в час. Было тяжело: с учебы бежать на байто и там проводить по 5 часов на ногах. Я там проработал месяца 4. Конечно, при таком ритме повторять подвиг с моими походами на собеседование уже не хотелось. Я отложил этот вопрос и тогда же поступил на курс по трудоустройству, где преподавал Сасаки-сенсей. После этого появилась какая-то уверенность в себе. Я понял, что у меня знаний более-менее достаточно для того чтобы искать работу.

Кстати, мой пример очень показателен в плане того, как можно долго промучиться и ничего не найти. Я как-то сразу стал смотреть вакансии только от японских компаний и совершенно забыл о том, что в международные организации устроиться проще! А тут мой знакомый получил работу программиста именно в такой компании. И вот, он мне говорит: «Попробуй и ты туда тоже прийти на собеседование». Он буквально за полтора месяца не только работу нашел, но также визу получил и визитку менеджера по набору персонала мне принес. Я на нее посмотрел и как-то вдохновился.

Написал резюме уже не на японском, а на английском, но зато очень подробное. Потом обратился в эту компанию. Мне сказали пройти skype-интервью, потом вызвали на обычное собеседование и попросили выполнить задание, которое, кстати, заняло 3 часа без перерыва и было намного сложнее, чем тесты, которые давали в японских фирмах.

Ты сразу понял, что тебя возьмут на работу?

Догадывался. Думал, что когда узнаю, то буду так радоваться! Но ответ пришел как-то неожиданно быстро, и я даже не успел настроиться. Причем, мне потом позвонили и спросили, не могу ли я выйти на работу уже завтра. А у меня же байто в «Сайзерии»! Я побежал вечером к тентё, стал отпрашиваться и извиняться… Потом выяснилось, что уже и на рабочую визу документы пора подавать. В общем, все как-то быстро произошло.

Расскажи о компании. Чем ты занимаешься?

Компания называется “Play Next Japan”. Сейчас я делаю все, что говорят. Меня буквально перебрасывают из отдела в отдел, с проекта на проект. Учиться приходиться всему и сразу. Коллектив больше иностранный – японцы здесь, разве что, начальники.

Можешь сравнить работу программистом в Японии и России?

Что общего – так это отсутствие субординации. Отношения простые вне зависимости от того, кто и какую должность занимает. У нас нет переработок и вот этого странного правила – не уходить раньше начальника. Кстати, нет и ненормальных пятничных пьянок с руководством. Но я понимаю, что у меня не японская, а международная компания. Может быть, в других фирмах как-то иначе.

В чем я вижу главное отличие от работы в России, и что мне очень нравится, так это то, что здесь все делается «юккури» (медленно). Тебе дают время, чтобы ты вник в вопрос, чтобы все изучил. Программисты – вообще люди очень занятые, и им постоянно нужно изучать что-то новое. В России почему-то считается, что ты должен приходить в компанию и по умолчанию все сразу знать. Но это нереально! А в Японии это понимают и дают тебе время самому во всем разобраться.

Работать в Японии приятнее и пока что даже интереснее. Я за 2 месяца работы здесь узнал больше, чем за последние 3 года работы в России. Мне кажется, это еще и потому, что японцы любят все самое новое и современное.

Насколько ты настроен прожить в Японии всю свою жизнь?

Не думаю, что так произойдет. Просто сейчас я нахожусь здесь, потому что много чего не попробовал, не увидел в Японии. Плюс, я еще не выучил японский язык до того уровня, какой мне бы хотелось получить. Надеюсь, что в процессе работы смогу довести его до некоего совершенства.

Японский сейчас улучшается, хочешь ты этого или нет. То, что ты спроектировал, нужно объяснить своему начальнику, устроив мини-презентацию. И мне уже дали понять, что делать это нужно на японском языке. Для этого нужно серьезно готовиться. И кстати, делать это можно в счет рабочего времени. Работа – лучший способ улучшить японский! С арубайто даже сравнивать не стоит.

Ты можешь дать несколько советов именно тем, кто хочет работать программистом в Японии?

  • Хорошо бы еще в своей стране получить опыт, которым можно похвастаться. Пусть у вас будут 1-2 проекта, о которых можно рассказать.
  • Английский необязательно должен быть на очень высоком уровне – все равно собеседование, скорее всего, у вас будет на японском языке.
  • По своему опыту скажу, что для работы программистом достаточно бывает и уровня N3. Но будьте готовы в процессе работы язык подтягивать.
  • Больших денег сразу получать, возможно, и не будете, но перспектива повышения зарплаты будет. И очень часто она напрямую связана с уровнем японского. Здесь очень ценится, когда с клиентом встречается не только начальник компании, но и исполнитель, с которым можно обсудить нюансы работы. Это повышает уровень доверия.
  • В профессиональном плане здесь ценится разработка мобильных приложений под Android и веб-приложений на Java, PHP и Python.
  • Сфера игр немного перенасыщена специалистами. С другой стороны, это очень востребованное в Японии направление, и пробовать устроиться на работу можно.
  • Помните, что для получения рабочей визы обязателен диплом, в котором указано, что у вас инженерная специальность, а изученные предметы могут квалифицироваться как основание для работы в сфере IT.
  • Что делать, если диплома нет? В Японии можно сдать государственный экзамен IT Passport, который позволяет подтвердить свою специальность, например, если у вас уже есть опыт работы в сфере программирования. Но готовиться к нему надо долго, и человек должен быть действительно невероятно крут в японском, чтобы читать задания быстро. Неплохо готовят к сдаче этого экзамена в компьютерных колледжах. Правда, идти туда нужно, понимая, что именно знаний для будущей работы вы много не получите – японцы все же думают, что выпускника колледжа всему научит компания.

В целом, думаю, что наши программисты в Японии востребованы. Но легких путей не ищите – постараться все же придется. Хотя и результат в виде рабочей визы обязательно будет!

Рекомендуем    
Трудоустройство в Японии. Формула успеха Лизы Севанькаевой
Работа для программистов в Японии: две истории выпускников школы японского языка «Арк Академия».
Работа в Японии. Владислава Кошкарова: "Нам есть, чему поучиться у японцев"
ЗАДАТЬ ВОПРОС
ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК

Комментарии (0)

Станьте первым!

Опубликовать новый комментарий

Комментировать, как Гость, или войти
Контакты  |   Политика конфиденциальности  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.    
МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: