Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Интервью / アルバイト、или откуда у бедного студента деньги?

アルバイト、или откуда у бедного студента деньги?

Не секрет, что одним из самых важных вопросов для студентов, направляющихся в Японию на обучение, является вопрос заработка. Арубайто (так японцы называют подработку), едва ли не единственный способ для иностранных студентов обеспечивать самим себе проживание в Японии, а при особом везении - откладывать деньги на дальнейшую учебу.

Чтобы разобраться, как же в действительности обстоят дела с работой в Токио, а также ободрить сомневающихся и охладить пылкое воображение мечтателей, я задала 4 простых вопроса двум студентам языковой школы Samu. А их ответы вы прочтете дальше. Надеюсь, они помогут хотя бы немного сориентироваться в том, как и какую подработку можно найти в Японии.

Оскар, 20 лет, Латвия

 

 

- Насколько легко и быстро ты нашел арубайто?

В Токио проблем с работой нет! Работу нашел за один день. Мне повезло, учитывая, что на тот момент я почти не говорил на японском. В Токио есть специальный сервисный центр по поиску работы для иностранцев, называется «Hello Work». Через этот центр я и нашел работу.

- Где и кем ты сейчас работаешь?

Работаю в итальянском ресторане помощником повара. Готовлю, декорирую десерты, обслуживаю клиентов. Я очень рад, что попал именно в этот ресторан! Во-первых, там работают замечательные люди, во-вторых, так как они японцы, мы общаемся только на японском, что является для меня отличной языковой практикой.

- Насколько удобен график? Как много времени занимает арубайто?

Работаю с понедельника по пятницу по 4 часа в день. По субботам 8 часов. В сумме должно выходить 28 часов в неделю. График очень удобный, на работу еду после школы. Большим плюсом для меня является то, что в заработную плату включены расходы на проезд, что немаловажно, так как общественный транспорт в Японии дорогой.

- Сколько зарабатываешь?

В среднем 112 000 иен в месяц плюс 8 000 иен на проезд. Особым бонусом считаю, что работая в японском коллективе вот уже 3 месяца, я перепробовал огромное количество различных сладостей. Ведь у японцев это в порядке вещей - по возращении из своего родного города после выходных привезти коллегам какую-нибудь местную диковинку.

 

Пё, 26 лет, Мьянма

 

 

- Насколько легко и быстро ты нашел арубайто?

Поиск работы занял больше времени, чем я ожидал. Я пользовался услугами японского центра занятости для иностранцев «Hello Work». Они предоставляют помощь в поиске работы, в первую очередь, среди японских компаний, для того чтобы студенты могли совершенствовать свои языковые навыки. Мне пришлось посетить не одно интервью, прежде чем удалось подыскать подработку. Основная проблема заключалась в том, что те наниматели, с которыми мне удалось пообщаться, ожидали от меня чуть лучшего знания японского языка. Я неплохо владею английским, но это не всегда спасает, когда вопрос касается работы в японском коллективе.

- Где и кем ты сейчас работаешь?

Я работаю помощником повара в японском ресторане. Ресторан открылся всего месяц назад, поэтому в мои обязанности входит все, от помощи на кухне до обслуживания клиентов.

- Насколько удобен график? Как много времени занимает арубайто?

Сейчас я абсолютно не загружен. В этом-то и проблема. Иностранные студенты имеют возможность работать до 28 часов в неделю. У меня пока что не набирается и 12. Работаю в среднем 2 раза в неделю после школы или по выходным. Сейчас в ресторане практически не бывает посетителей, а это не дает мне возможность зарабатывать достаточное количество денег.

- Сколько зарабатываешь?

Мне платят 950 иен в час. В месяц получается приблизительно 45 000 иен. Это не покрывает даже моих минимальных расходов. Арифметика проста: я плачу 30 000 иен в месяц за жилье, примерно столько же уходит на питание. Не говоря уже о том, что иногда хочется и развлечений. Планирую снова обратиться за помощью в центр занятости. Возможно, мне подыщут дополнительную подработку на 16 часов неделю, или найдут новую, более подходящую работу.

***

Как видите, поиск арубайто зависит от многих обстоятельств, в том числе и элементарного везения. Что касается моего личного опыта, то подработку я искала собственными силами, и практически от каждого потенциального работодателя слышала одну и ту же фразу, произнесенную на ломанном английском языке с чудовищным акцентом: «Almost native Japanese». Так что, направляясь в страну мечты, уповайте на лучшее, но будьте готовы к различного рода трудностям и запаситесь наличкой!