x
Заказ обратного звонка
Ваш индекс
Ваш адрес
Ваше имя
Город
E-mail
Телефон
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Токио
UJS
Language Institute
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Токио
Кофу
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Осака
ECC
Language School
Токио
видео
OHARA
Japanese Language School
Токио
Naganuma School
Токио
Tokyo Galaxy
Language School
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
Киото
Nihongo Center
Language School
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Токио
Нагано
Киото
видео
ISI
Language School
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Осака
YMCA
Language School
Токио
видео
Samu
Language School
Токио
Midream School of Japanese Language
Окинава
видео
Japan Institute
of Culture and Economics by Gores Academy
Токио
An Language School
Токио
Осака
Сага
Human Academy
Japanese Language School
Токио
Осака
Киото
Arc Academy
Киото
Arc Academy в Киото
Токио
видео
Tokyo Bay Side
Сэндай
Sendai
Language School
Токио
видео
Kichijoji
Language School
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Реклама

Валютный калькулятор




Реклама


Реклама


ISI - осознанный выбор

Главная   /   Интервью   /   ISI - осознанный выбор   
28 июля 2015 года
Автор: Юлия Губина

Опытные студенты, чтобы учить японский язык, выбирают Школу ISI не случайно. Чтобы лучше познакомить наших читателей с этим учебным заведением, журналист Гаку.ру Губина Юлия посетила рождественскую вечеринку ISI, на которой пообщалась с преподавателями и русскими студентами. 

Выбор школы для обучения в Японии - дело ответственное, даже, если позволите, судьбоносное. Впрочем, промахнуться мимо идеальной школы в век интернета и доступности информации не так-то просто. Многие студенты Гаку.ру, например, приезжают "на разведку" по краткосрочным программам, и только потом подают заявление на долгосрочку. А те, у кого нет такой возможности, прислушиваются к опыту коллег, уже сделавших свой выбор.

На этот раз беседа состоялась с опытными путешественниками, которые подошли к вопросу выбора школы для изучения японского языка со всей ответственностью. В теплом кругу обсудили достоинства школы, мечты и цели студентов на будущий год, влияние кризиса рубля на жизнь в Японии и многое другое. 

Прежде чем приступить к беседе, давайте со всеми познакомимся.

Дарья Соломатова

31 год, Санкт-Петербург. Выпускница Северо-западной академии государственной службы.

Второй раз в Японии, приехала учить японский язык по долгосрочной программе в школу ISI, поставив перед собой цель сдать экзамены Норёку уровней N4 и N3. Мечтает разобраться в хитросплетениях японской души, говорить с японцами на одном языке.

Наталья Долотова

В 2004 году уже приезжала по краткосрочной программе на обучение в Токио. С тех пор мечтала вернуться на длительный срок. Теперь учится в ISI по долгосрочной программе на курсе подготовки к поступлению в японский ВУЗ.

Карина Чеведаева

18 лет, Краснодар. Гимназия №23

Приехала изучать японский язык с четкой установкой: остаться жить в Японии. Поступила в ISI на курс подготовки к поступлению в ВУЗ. Выбирала школу по многочисленным рекомендациям. Уверена, что все получится – было бы желание.

Светлана Теркина

26 лет, Москва. Выпускница Московского государственного университета пищевых производств.

Приехала в Японию в 3-й раз, предварительно разведав обстановку как в туристической поездке, так и месяц проучившись в языковой школе. Планирует сдать экзамен Норёку на уровень N2, после чего устроиться работать в японскую фирму.

Итак, скажите, пожалуйста, почему вы выбрали Японию и именно школу ISI?

Дарья: Это было не сиюминутное решение. Я целенаправленно собирала деньги на обучение в Японии. Закончила в России ВУЗ, работала в банке. Когда пришел срок собираться в путь, будто все само складывалось. Что касается школы, я выбрала ее по рекомендации подруги-иностранки, она и сейчас продолжает обучаться в ISI. Школой мы обе очень довольны.

Наталья: Четыре года назад я впервые приехала учить японский язык в Японию, и влюбилась в нее без оглядки. Все время мечтала о том, чтобы сюда вернуться, и вот, моя мечта стала реальностью: я обучаюсь здесь по долгосрочной программе, на целых полтора года приехала. ISI выбрала исключительно по сайту Гаку. Понравилась центральным расположением и своими серьезными программами подготовки.

Карина: Я хочу жить в этой стране! Здесь столько всего замечательного, словами не передать. Школу выбрала благодаря их программам подготовки к поступлению в ВУЗы, да и трудоустраиваться они помогают.

Светлана: В Японии я приезжаю на обучение уже в третий раз, потому, как вы догадываетесь, выбор абсолютно осознанный. Я приезжала сюда туристом, после чего разведала обстановку в качестве студента языковой школы. И на тот раз приехала с твердым намерением остаться. Школу для того чтобы учить японский язык, выбирала с толком и расстановкой, чтобы целому ряду критериев соответствовала: расположение, программы, стоимость. В итоге остановилась на ISI.

Как вам обучение и культурная программа?

Дарья: Школа очень строгая! Здесь отлично учат, мы все в этом уже успели убедиться. Учителя – профессионалы своего дела. Еще, лично мне очень нравится, что в школе обучаются далеко не только азиаты: шведы, американцы, немцы, испанцы.

Насчет досуга… Честно говоря, специально искала школу, в которой не будет еженедельных культурных мероприятий и походов. Я приехала сюда учить японский язык.

Карина: Обучение идет довольно интенсивно. И очень подкупает, что они готовы уделяться нам внимание и после того, как прозвенит звонок. На стойке администратора, в учительской, в коридоре – где бы ни остановила учителя с вопросом, всегда ответит, поможет, проконсультирует.

Культурной программы столько, сколько надо: для нас организовывают выезды в развлекательные парки, вот сейчас Рождество и, заодно, конец семестра отмечаем. Все сбалансированно.

Кстати, что вы скажете о сегодняшней Рождественской вечеринке?

Дарья: Вечеринка у нас несколько ранняя, правда, но это не важно, здесь очень весело. На каждом этаже обустроены аудитории с различными японскими занятиями или развлечениями. Можно переодеться в юката, поучиться каллиграфии, спеть караоке, попытаться сплести из ниток лапти, поучаствовать в чайной церемонии. Конечно, ничего общего с Рождеством это мероприятие не имеет, но тут, мне кажется, главное – повод собраться.

Наталья: Отлично все придумано! Мне даже подготовка очень понравилась: мы сами делали все украшения, которые вы в аудиториях видите. Все теперь такое яркое, нарядное стало.

Поделитесь, какую цель вы перед собой ставите? Чего хотите добиться на японской земле?

Дарья: Хочу начать говорить. Хочу понимать язык и культуру. Хочу выучить японский язык и успешно сдать экзамены Норёку.

Наталья: Буду либо поступать в университет, либо устраиваться на работу. Честно говоря, я решила сменить сферу деятельности. Одно высшее у меня уже есть – это диплом биологического факультета в Саратовском ВУЗе. Но сейчас поняла, что хочу посвятить себя спорту и здоровью. Сама занимаюсь современными танцами, в прошлом балет танцевала. Даже ВУЗ уже присмотрела, там специальный факультет есть, по спорту и медицине.

Карина: Буду поступать! Проучившись несколько месяцев в ISI я поверила в то, что все достижимо, что я в правильном месте, и мне всегда помогут.

Светлана: Для начала найду подработку. Раздумывала насчет мэйдо-кафе: и весело, и японский практиковать можно, и деньги. Потом сдам экзамены по японскому на N2, а там уже и о трудоустройстве буду думать. Хотела бы попробовать себя в качестве гида. Заработок буду искать хороший.

Вот мы и подошли к насущным вопросам финансовой состоятельности. В России сейчас происходят тревожные события, рубль стал дешев. Как это коснулось вас?

Дарья: Ситуация в России, конечно, коснулась и меня. Хотя я заработала крупную сумму, которую сейчас помогают контролировать родители, мои сбережения остались в рублях. Все, конечно, не настолько фатально, как с евро: иена тоже дешевеет, потому такого резкого скачка, как с основной валютой, у нас не было. Я давала себе несколько месяцев после переезда на привыкание, но после Нового года уже точно пойду искать подработку. Чтобы не только тратить, но и зарабатывать.

Наталья: Денежными вопросами занимаются родители. На мое обучение в Японии была потрачена крупная сумма, они помогают, но в связи с нынешней ситуацией я очень хочу поскорее найти подработку и начать себя обеспечивать хотя бы частично. В Японии, говорят, на подработке можно зарабатывать до полутора тысяч долларов в месяц.

Светлана: Для того, чтобы приехать сюда учить японский язык, я 2 года работала без выходных. Смогла собрать часть суммы за жилье и обучение. С остальным помогла семья: бабушка и отец. Когда все сбережения в рублях, конечно, не очень спокойно, потому тоже пойду подрабатывать с января. Все будет хорошо, прорвемся!

Можете ли вы дать совет нашим читателям, еще только собирающимся ехать сюда?

Дарья: Поначалу все довольно непривычно, много всего непонятного. Учтите, что вам потребуется некоторое время на привыкание к японским реалиям. В этом контексте и финансы лучше рассчитывать из принципа: чем больше, тем лучше.

Карина: Часто говорят, что в Японии все очень дорого. Но это не правда. И насчет «непонятных» систем и услуг – все не так страшно. Разве что планирование требуется более тщательное: здесь суеты не терпят. Не бойтесь, все получится. В крайнем случае, всегда можно обратиться к Гаку.ру. Они всегда готовы помочь!

 

 Спасибо за интервью!

 

РЕШЕНО, ЕДУ СЮДА!

 

Рекомендуем    
ISI
Language School
Летние программы ISI объединяют страны!
Годовые программы в ISI! За что студенты любят эту школу?

Комментарии (0)

Станьте первым!

Опубликовать новый комментарий

Комментировать, как Гость, или войти
Контакты  |   Политика конфиденциальности  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.    
МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: