О японском гражданстве
Moderators: gaku, Shirahime, aromics
О японском гражданстве
Вопрос гражданства в Японии уже давно является довольно таки спорным. Большинство получает его при рождении, другие вынуждены за него побороться. Для одних гражданство может представлять предмет гордости, для других — быть причиной дискриминации.
И при этом, некоторые могут пожертвовать гражданством ради достижения своих целей, например, как комедиант и бегун Нэко Хироси (Neko Hiroshi), который в прошлом месяце оказался в центре внимания прессы, заявив, что принял гражданство Камбоджи в надежде на участие в Олимпиаде 2012 в Лондоне.
Каковы условия получения японского гражданства?
Согласно Закону о гражданстве, иностранец, желающий получить японское гражданство, должен получить разрешение министра юстиции. Он (она) может стать натурализованным гражданином, выполнив ряд условий, как-то: быть старше 20 лет, проживать на территории Японии не менее пяти лет подряд, «хорошо себя вести» (т. е. не иметь правонарушений и судимостей), равно как и не иметь намерений вступить в различные группировки, заинтересованные в ниспровержении правительства или Конституции.
В местное бюро по юридическим вопросам необходимо предоставить множество различных документов с указанием родственников, средств к существованию, места работы и налоговых выплат. Кроме того, потребуется принести присягу верности Японии и обосновать своё желание получить именно это гражданство.
По сообщению министерства юстиции, весь процесс получения гражданства занимает около полугода, однако некоторые из натурализованных японцев сообщили, что окончательного одобрения им пришлось ждать около 18 месяцев.
Так, активист Дэбито Арудо (Debito Arudo), получивший гражданство в 2000 г., заявил, что ему пришлось потратить на это несколько лет.
«Это оказалось довольно сложно. Потребовалось много бумажек с перечислением всех моих родственников в Америке, плюс некоторые вопросы о моей личной жизни были чересчур уж навязчивыми», – вспоминает он.
Большинство заявок одобряется? Или как?
Да. Одобряется практически 99% всех заявок на получение гражданства. Например, в 2010 г. были одобрены 13072 заявки и отклонены всего 234. Из числа одобренных заявок 6600 были поданы гражданами (получается, уже бывшими) Северной или Южной Кореи, и около 5000 — Китая.
По словам представителя министерства юстиции, наличие криминального прошлого зачастую рассматривается как «плохое поведение», но комплексно — с учётом тяжести совершённого преступления, времени его совершения и других деталей.
Натурализованными гражданами, в частности, решили стать президент корпорации «Softbank» Масаёси Сон (Masayoshi Son); уроженец Уэльса, писатель и натуралист С.В. Николь (C.W. Nicol); политик Цурунэн Марутэи (Tsurunen Marutei) из Финляндии, а также известный на ТВ Бобби Ологун (Bobby Ologun) из Нигерии.
Многие профессиональные спортсмены также приняли японское гражданство, включая футболиста Руи Рамоса (Ruy Ramos) и бывшего гранд-чемпиона сумо Акэнобо (Akebono).
С другой стороны, каждый год 150-200 японцев решают расстаться со своим гражданством. В их числе, к примеру, фигуристка Юко Кавагути (Yuko Kawaguchi), принявшая гражданство России.
Что касается Нэко Хироси, то он сменил гражданство исключительно по соображениям выгоды. Его время прохождения марафона не укладывается в японские требования для вхождения в сборную, но, как сообщается, у него есть все шансы войти в олимпийскую сборную Камбоджи, если ему удастся обогать местного марафонца Хэма Бантинга (Hem Bunting), представлявшего свою страну на Олимпиаде в Пекине.
В феврале этого года Нэко Хироси подал заявку на получение гражданства Камбоджи и в прошлом месяце получил его.
Нужно ли выбирать между гражданствами или можно оставить оба?
Каждый ребёнок с двойным гражданством должен сделать свой выбор в течение двух лет по достижении совершеннолетия (возраста 20 лет). Взрослые, получающие второе гражданство, также должны сделать выбор в течение двух лет.
В 2008 г. вопрос о двойном гражданстве стал причиной споров, когда выяснилось, что уроженец Токио Ёитиро Намбу (Yoichiro Nambu), профессор Чикагского университета, получивший Нобелевскую премию по физике, на самом деле натурализованный гражданин США: в 1970 г. он отказался от японского гражданства, чтобы стать американцем.
В ноябре 2008 г. депутат от Либерально-демократической партии (ЛДП) Таро Коно (Taro Kono) предложил разрешить двойное гражданство, но его идея подверглась резкой критике, так что до сих пор по японским законам у каждого жителя страны должно быть только одно гражданство.
«Иметь двойное гражданство запрещено, поскольку между двумя странами может возникнуть конфликт интересов», – заявил представитель министерства юстиции.
Что даёт японское гражданство?
Самое большое отличие заключается в возможности голосовать, а также баллотироваться на государственные должности, включая парламент.
Натурализованный гражданин может также поступить на госслужбу, включая должности судьи и прокурора, или даже вступить в Силы самообороны или полицию.
«Я понял, что живу в Японии так же, как и любой другой гражданин: у меня есть семья и работа, я плачу налоги. Так что я решил стать полноправным гражданином и иметь право голоса», – рассказывает Арудо.
Почему корейские жители Японии не горят желанием натурализоваться?
Учитывая, что в прошлом Япония неоднократно пыталась поглотить Корею, «превращение в японцев» может поднять эмоционально сложные вопросы идентичности.
Когда в 1910 г. Япония аннексировала Корейский полуостров, местным жителям пришлось отказаться от своего гражданства и принять японские имена; им даже было запрещено говорить на родном языке.
После Второй мировой войны, когда в 1952 г. вступил в силу Сан-Францисский мирный договор, корейские жители автоматически лишились своего вынужденно приобретённого статуса. Не имея выбора, они вновь стали корейцами — вне зависимости от того, где они проживали, в Японии или Корее.
И в наше время десятки тысяч корейцев и их потомков проживают в Японии, не имея при этом японского гражданства.
Синкун Хаку (Shinkun Haku), член правящей Демократической партии Японии (ДПЯ), родился в смешанном браке: его мать японка, а отец — южнокореец. В то время согласно законодательству гражданство передавалось только через отца, так что Хаку получил гражданство Южной Кореи. В 1985 г. Закон о гражданстве был пересмотрен и японское гражданство стало передаваться и через мать — при условии заключения брака.
В 2003 г. Хаку был натурализован и на следующий год успешно баллотировался в Верхнюю палату.
В интервью в книге «Получите ли вы японское гражданство?» («Nihon Kokuseki Torimasuka?»), выпущенной издательством «Shinkansha», он рассказал, что провёл первую часть жизни в Японии как южнокореец и теперь хотел бы узнать, каково жить здесь, будучи японцем.
«Как кореец, который родился и вырос здесь, я сталкивался со многими вещами, включая дискриминацию», – делится Хаку. – «По правде говоря, жить с корейским гражданством было куда сложнее, чем с японским — так я и провёл первые 40 лет своей жизни».
Хотя некоторые выбирают японские имена, Хаку, по его словам, специально оставил своё корейское имя.
«Быть может, сейчас я и японец, но я так или иначе связан с Южной Кореей, так что я решился сохранить своё имя», – рассказывает он. – «Да, я сменил гражданство, но это не значит, что изменился я сам».
Есть ли в Японии лица без гражданства?
Да. По данным иммиграционной службы, в 2010 г. в Японии насчитывалось 1234 лица без гражданства. По сообщению министерства юстиции, в ряде случаев дети иностранцев могут стать лицами без гражданства — в зависимости от законодательства родной страны их родителей. В других случаях лицами без гражданства оказываются дети, родившиеся в Японии у иностранцев, не имеющих легального статуса.
Кроме того, до пересмотра Закона о гражданстве в 2008 г., дети, рождённые вне брака от иностранных матерей, не получали японского гражданства и т.о. оказались лицами без гражданства. Однако, Верховный суд счёл подобное нарушением Конституции и теперь ребёнок может получить японское гражданство в случае, если отец-японец (или мать-японка) признает своё отцовство — вне зависимости, заключён брак между родителями или нет.
Статья на английском: Masami Ito для The Japan Times, 27.12.2011
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 28.12.2011
Re: О японском гражданстве
чето черезчур...до прочтения всегда и все толдычили что геморой,куча прикопок и получение из ряда фантастики...aromics wrote:Одобряется практически 99% всех заявок на получение гражданства.
1234 баловались чтолиaromics wrote:По данным иммиграционной службы, в 2010 г. в Японии насчитывалось 1234 лица без гражданства.
俺はオタクだよ。
"ここには不確定な物は何一つ存在しない・・・勿論、恐怖もな。。。"©
"ここには不確定な物は何一つ存在しない・・・勿論、恐怖もな。。。"©