Ищу подработку в Японии.

Вакансии в России и Японии, предложения о временной и постоянной работе, арубайто в Японии.

Moderators: gaku, Shirahime, aromics

globalpower
Posts: 11
Joined: 02 May 2012, 07:04

Внимание: требуется официант!

Post by globalpower »

Внимание: требуется официант!

■Место:
Ресторан хиросимской кухни, Синдзюку
(8 мин. от ст.Синдзюку или 3 мин. от ст. Синдзюку-сантёмэ)

■Содержание работы:
Обслуживание посетителей.

■Оплата:
900-1000 иен/час +расходы на проезд

■Время:
10:30-14:30 (4 часа), 5 дней в неделю: Пон, Вт, Ср, Чет, Суб.

■Требования к кандидатам:
・владение японским языком приблизительно на 2-ом уровне Нореку-сикен (наличие сертификата не обязательно)

■Присылайте сообщения со следующей информацией на адрес:
グローバルパワー 増島(ますじま) 
s.masujima@globalpower.co.jp

・氏名:
・国籍:
・年齢:
・性別:
・最寄駅:
・在留資格の種類:

В теме сообщения обязательно укажите:
「新宿飲食店ホールスタッフ希望」


Спасибо!
globalpower
Posts: 11
Joined: 02 May 2012, 07:04

Внимание: требуется системный инженер! (штатный сотрудник)

Post by globalpower »

■Компания:
Японская компания, предоставляющая услуги в сфере системного консультирования. Клиенты- крупнейшие предприятия-производители, IT-компании.

■Должность:
Системный инженер (штатный сотрудник)

■Описание работы:
Участие в различных проектах в качестве системного инженера (работа в команде)

■Место работы:
Токио, Канагава, Тиба, Сайтама

■Требования к кандидатам:
・владение японским языком на деловом уровне
・опыт работы в качестве системного инженера от 1 года и более

■Оплата:
От 200.000-250.000 иен в месяц

■Время:
Понедельник-пятница, 9:00-18:00
Суббота, воскресенье, праздники – выходные дни.

■Другое:
Наличие всевозможных страховок и т.д.

■Пожалуйста, высылайте ваши резюме на адрес:
株式会社グローバルパワー 利重(とししげ)
 n.toshishige@globalpower.co.jp
В теме сообщения обязательно укажите 「システムエンジニア希望」

Спасибо.
User avatar
aromics
Администратор
Posts: 1963
Joined: 02 Mar 2009, 00:44
Location: Токио

Re: Ищу подработку в Японии.

Post by aromics »

globalpower wrote:■Требования к кандидатам: ・владение японским языком на деловом уровне
Я так подозреваю, что это выше второго...
User avatar
tsypa
Posts: 425
Joined: 08 Sep 2010, 07:17
Location: Tokyo

Re: Ищу подработку в Японии.

Post by tsypa »

так вроде есть отдельный экзамен на бизнес-японский..?
User avatar
aromics
Администратор
Posts: 1963
Joined: 02 Mar 2009, 00:44
Location: Токио

Re: Ищу подработку в Японии.

Post by aromics »

Точно. Правда, я не помню ни одного студента, который бы готовился к такомy экзамену. Чаще норёку или рюгаку упоминают. Интересно, кто-нибудь из форумчан сдавал на бизнес? Ну, или думал об этом?
Last edited by aromics on 06 Sep 2012, 09:20, edited 1 time in total.
Monk
Posts: 258
Joined: 11 Jan 2011, 07:39
Location: Токио
Contact:

Re: Ищу подработку в Японии.

Post by Monk »

Под бизнес уровнем, все рекрутинговые агенства в Японии подразумевают ЖЛПТ 2-кю. Инфа 100%!
User avatar
EmiK
Posts: 23
Joined: 18 May 2009, 11:58
Location: Москва

Re: Ищу подработку в Японии.

Post by EmiK »

Внимание: требуется системный инженер! (штатный сотрудник)
о вакансия моего профиля, интересно они подождут пока я второй лвл апну?=)
Shirahime
Администратор
Posts: 1419
Joined: 28 Jan 2009, 17:02
Location: 東京

Re: Ищу подработку в Японии.

Post by Shirahime »

да дело не в уровнях. можно первый иметь и на собеседовании трех слов не сказать. если умеешь высказывать свои мысли пусть и простыми фразами, почему бы не подготовиться к собеседованию (вопросы обычно стандартны) и не попробовать?
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
User avatar
aromics
Администратор
Posts: 1963
Joined: 02 Mar 2009, 00:44
Location: Токио

Re: Ищу подработку в Японии.

Post by aromics »

Shirahime wrote:да дело не в уровнях. можно первый иметь и на собеседовании трех слов не сказать. если умеешь высказывать свои мысли пусть и простыми фразами
точно!
User avatar
Pandora
Posts: 75
Joined: 09 Sep 2010, 06:27

Re: Ищу подработку в Японии.

Post by Pandora »

Согласен! Есть случаи, когда люди имели первый уровень, а на собеседовании ни бе ни ме. Не нужно заморачиваться в выражениях. Говори так, чтобы тебя поняли. Не обязательно владеть всеми сложными оборотами речи японского языка!
Post Reply