Ничего, кроме новостей, про прием студентов на апрель и различной общей информации про школу. Кстати цены очень не плохие.. Но о газете ни слова...Uki wrote:сайт школы есть..на форуме другом ссылку дали мне....вот только что там написано??
Накопились вопросы
Moderators: gaku, Shirahime, aromics
Re: Накопились вопросы
Человек становится тем, о чем он думает... (Morris Goodman) 「点滴石を穿つ」。
Путь мудрости лёгок для тех, кто не ослеплён собой...
Счастлив - не тот у кого много, а тот кому хватает!!!
Путь мудрости лёгок для тех, кто не ослеплён собой...
Счастлив - не тот у кого много, а тот кому хватает!!!
Re: Накопились вопросы
значит бум ждать ссылочку от Кисы)))Talgat wrote:Ничего, кроме новостей, про прием студентов на апрель и различной общей информации про школу. Кстати цены очень не плохие.. Но о газете ни слова...Uki wrote:сайт школы есть..на форуме другом ссылку дали мне....вот только что там написано??
Re: Накопились вопросы
Ребята,ну коли сайт нашли сами-молодцы! Там и не должно бытьнаписано о самой стипендии! Думаю надо с ними связаться, письмо на английском написать или позвонить! Ну там типа: меня зовут так-то и я из России,хотел б учиться в вашей школе и слышал прогазетную стипендию,что эт такое и как на нее попасть....чо-нить типа того... А там уже конкретно ответить должны как туда попасть и можно ли еще!
Re: Накопились вопросы
Напишите русский текст письма от имени всех нас Я переведу, не зря же английский 5 лет учил
Человек становится тем, о чем он думает... (Morris Goodman) 「点滴石を穿つ」。
Путь мудрости лёгок для тех, кто не ослеплён собой...
Счастлив - не тот у кого много, а тот кому хватает!!!
Путь мудрости лёгок для тех, кто не ослеплён собой...
Счастлив - не тот у кого много, а тот кому хватает!!!
Re: Накопились вопросы
Ну....эт серьёзно.... Ребят,тока не смеяться!!! Думаю примерно так: "Здравствуйте,меня зовут (имя). Я студент/ка (такого-то института) России. мне 19 лет. Очень хочу изучать японский в вашей школе в течении 2 лет! Слышал/а о программе,участники которой могут бесплатно обучаться в вашей школе,работая в издательстве разносчиком газет! Расскажите пожалуйста поподробней о самой программе,и как в нее попасть." что-то в этом роде должно быть....чо-т ничо умнее в голову не лезит..
Re: Накопились вопросы
Ну первый вариант всегда не идеален.. Поразмыслим.. Вот и мне тоже мало что лезет в голову...
Человек становится тем, о чем он думает... (Morris Goodman) 「点滴石を穿つ」。
Путь мудрости лёгок для тех, кто не ослеплён собой...
Счастлив - не тот у кого много, а тот кому хватает!!!
Путь мудрости лёгок для тех, кто не ослеплён собой...
Счастлив - не тот у кого много, а тот кому хватает!!!
Re: Накопились вопросы
Зачем придумывать что-то идеальное гиперумное? Им то (представителям школы) какая разница в какой форме написано письмо? В любом случае ответят.
У Кисы вродь ниче получилось.
Сколько дней собираетесь думать? Скиньте мне в личку их мэйл, напишу им.
У Кисы вродь ниче получилось.
Сколько дней собираетесь думать? Скиньте мне в личку их мэйл, напишу им.
"...бытующая у нас пословица "легче повеситься, чем выучить японский язык", похоже, теряет свою актуальность. Теперь она может звучать так: "Лучше выучить японский язык, чем повеситься на Родине".
Бизнес от и до©
Бизнес от и до©
Re: Накопились вопросы
Написал письмо.. Посмотрим что ответят
Человек становится тем, о чем он думает... (Morris Goodman) 「点滴石を穿つ」。
Путь мудрости лёгок для тех, кто не ослеплён собой...
Счастлив - не тот у кого много, а тот кому хватает!!!
Путь мудрости лёгок для тех, кто не ослеплён собой...
Счастлив - не тот у кого много, а тот кому хватает!!!
Re: Накопились вопросы
ага мне тоже вариант Кисы понравился))) жаль..что на работе я только читать форум могу((( а-то бы раньше свои 5 копеек вставила))
все..терь ждем ответа))) /скрестила пальчики/ авось свезет)
ПСы: еще на форуме ща скинули статью по этой теме из Википедии http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0% ... 6%E7%94%9F, КТО осмелиться перевести?
все..терь ждем ответа))) /скрестила пальчики/ авось свезет)
ПСы: еще на форуме ща скинули статью по этой теме из Википедии http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0% ... 6%E7%94%9F, КТО осмелиться перевести?
Re: Накопились вопросы
Выходит не плохо вышло ай да я! ай да молодецUki wrote:мне тоже вариант Кисы понравился)))