Re: Еда вне дома. Цены в кафе в Японии
Posted: 18 Dec 2010, 13:09
Это осэти или お節料理 специальное новогоднее угощение. От повседневного обэнто его отличает то, что продукты имеют не только энергетическую ценность, но и некий религиозный смысл. Поедая, например, креветку японцы в частности "просят" долголетия, а бобы - трудолюбия. Перечень смысла того или иного продукта ниже. Коробка с едой стоит от 5 000 до 30 000 иен
[1]白米 1本の稲から沢山の米粒が収穫できるという所から、子孫繁栄多産への願い。
[2]野老 (ところ) とろろは長いひげ根が出るので、それを老人のヒゲに見立てて、長寿への願い。
[3]搗ち栗 (かちぐり) 言葉から連想されるように、『勝ち』に通じて。
[4]昆布 言葉から連想されるように『喜ぶ』に通じて。また、昆布はひろめとも言われたので、世間に名が広まる=立身出世との願い。
[5]馬尾藻 (ほんだわら) 穂俵ともいう。実が米俵に似ている事から、豊作への願い。
[6]橙 (だいだい) 言葉から連想されるように、代々家が栄えるようにとの願い。
[7]海老 ヒゲが伸び、腰がまがっている所を老人に見立て、長寿への願い。
[8]豆 言葉からの連想で、まめまめしく働くように、との願い。
[9]ごまめ (田作り) 片口いわしの干物を田んぼの肥料に使っていたことから、豊作の願い。
[10]里芋 1本の苗から沢山の芋が収穫できるという所から、子孫繁栄多産への願い。
[11]数の子 沢山の卵が詰まっているという所から、子孫繁栄多産への願い。
[12]干し柿 干し柿の皺を老人の肌に見立てて、長寿への願い。また、柿の木は長寿であることも理由の1つ。
[13]梅干し 梅干しの皺を老人の肌に見立てて、長寿への願い。また、梅の木は長寿であることも理由の1つ。
[14]ナマコ 形が俵に似ている事から俵子とも呼ばれる。豊作への願い。
[1]白米 1本の稲から沢山の米粒が収穫できるという所から、子孫繁栄多産への願い。
[2]野老 (ところ) とろろは長いひげ根が出るので、それを老人のヒゲに見立てて、長寿への願い。
[3]搗ち栗 (かちぐり) 言葉から連想されるように、『勝ち』に通じて。
[4]昆布 言葉から連想されるように『喜ぶ』に通じて。また、昆布はひろめとも言われたので、世間に名が広まる=立身出世との願い。
[5]馬尾藻 (ほんだわら) 穂俵ともいう。実が米俵に似ている事から、豊作への願い。
[6]橙 (だいだい) 言葉から連想されるように、代々家が栄えるようにとの願い。
[7]海老 ヒゲが伸び、腰がまがっている所を老人に見立て、長寿への願い。
[8]豆 言葉からの連想で、まめまめしく働くように、との願い。
[9]ごまめ (田作り) 片口いわしの干物を田んぼの肥料に使っていたことから、豊作の願い。
[10]里芋 1本の苗から沢山の芋が収穫できるという所から、子孫繁栄多産への願い。
[11]数の子 沢山の卵が詰まっているという所から、子孫繁栄多産への願い。
[12]干し柿 干し柿の皺を老人の肌に見立てて、長寿への願い。また、柿の木は長寿であることも理由の1つ。
[13]梅干し 梅干しの皺を老人の肌に見立てて、長寿への願い。また、梅の木は長寿であることも理由の1つ。
[14]ナマコ 形が俵に似ている事から俵子とも呼ばれる。豊作への願い。