Page 23 of 28
Вопрос по японским ВУЗ-ам
Posted: 22 Nov 2012, 15:14
by onesimpletoo
Здраствуйте, интересует вопрос по японским ВУЗ-ам, может быть кто-нибудь сможет дать совет.
В России есть конкретные факультеты направленные на получения образования "переводчик-синхронист" и тому подобное.
Есть ли какие то похожие факультеты в японских вузах, чтобы можно было устроиться иностранцу и после выпуска стать полноценным переводчиком? (японский-английский, япоснкий-русский и тп )
С перспективой работы переводчиком на переговорах и тому подобное.
И еще вопрос, если у меня диплом бакалавра есть, то для поступления заново на учебу в японский вуз или сдачи рюгаку сикена, всеранво потребуется именно аттестат об среднем образовании?
Или переведенный на японский заверенный диплом?
Заранее спасибо за ответы.
Re: Вопрос по японским ВУЗ-ам
Posted: 23 Nov 2012, 03:14
by Shirahime
http://www.g-studyinjapan.jasso.go.jp/univ_search/
здесь поищите
вроде только с последнего учебного заведения требуется.
Re: Университеты Японии
Posted: 01 Mar 2013, 15:07
by inetic
Люди, кто сталкивался с подачей документов в магистратуру? Вопрос, требуется прислать переведенный заверенный диплом бакалавра. Собственно вопрос, нужно сделать сначала ксерокопию заверенную нотариусом, затем с этой заверенной ксерокопии сделать перевод, который тоже заверить у нотариуса,о том что перевод верный? Делал кто нибудь? В какой последовательности?
Re: Университеты Японии
Posted: 01 Mar 2013, 16:28
by iTimur
Перед всеми подачами, надо сдать 留学試験, потом уже все остальное.
Re: Университеты Японии
Posted: 01 Mar 2013, 16:46
by inetic
Если вы мне отвечаете, то у меня не стоит вопрос о том что сдавать нужно или не нужно, что прежде, что после. Меня конкретно вопрос по заверению диплома интересует.
Re: Университеты Японии
Posted: 02 Mar 2013, 20:32
by Mihairu
inetic wrote:Люди, кто сталкивался с подачей документов в магистратуру? Вопрос, требуется прислать переведенный заверенный диплом бакалавра. Собственно вопрос, нужно сделать сначала ксерокопию заверенную нотариусом, затем с этой заверенной ксерокопии сделать перевод, который тоже заверить у нотариуса,о том что перевод верный? Делал кто нибудь? В какой последовательности?
"Копии диплома и свидетельства о присвоении научной степени должны быть заверены вузом, выдавшим оригиналы этих документов, или нотариально (перевод дипломов на английский или японский язык также должен быть заверен вузом или нотариально)."
Т.е. 1) Если не хочется отдавать оригинал диплома, то делается его копия, копия заверяется в ВУЗе или у нотариуса; 2) С оригинала диплома или заверенной копии этого диплома делается перевод на английский или японский язык (на каком языке можно делать перевод надо узнавать в конкретном ВУЗе); 3) Перевод также заверяется.
З.Ы. Копию листа с оценками тоже надо заверять и перевод делать.
Re: Вопрос по японским ВУЗ-ам
Posted: 02 Mar 2013, 21:08
by Mihairu
onesimpletoo wrote:В России есть конкретные факультеты направленные на получения образования "переводчик-синхронист" и тому подобное.
Есть ли какие то похожие факультеты в японских вузах, чтобы можно было устроиться иностранцу и после выпуска стать полноценным переводчиком? (японский-английский, япоснкий-русский и тп )
С перспективой работы переводчиком на переговорах и тому подобное.
http://www.tufs.ac.jp/english/education/ - тут можно посмотреть
Re: Университеты Японии
Posted: 02 Mar 2013, 21:40
by Mihairu
onesimpletoo wrote:И еще вопрос, если у меня диплом бакалавра есть, то для поступления заново на учебу в японский вуз или сдачи рюгаку сикена, всеранво потребуется именно аттестат об среднем образовании?
Или переведенный на японский заверенный диплом?
Тут несколько вариантов:
1) Если совсем "заново", т.е. у вас диплом, например, переводчика, а вы решили учиться на ветеринара, то нужен будет и школьный аттестат и диплом (в данном случае диплом решает вопрос недостающего 12 года в школе);
2) Если вы решили получить диплом японского ВУЗа по своей специальности, то "заново" можно попытаться поступить туда с потерей года или двух, с зачетами часов и т.п. нюансами (на мой взгляд, самый сложный вариант). Там тоже нужен и диплом, и аттестат.
3) Поступление в магистратуру: э-эм, ну, тут вообще целая стопка документов нужна, и диплом и аттестат, рекомендательные письма...
Объем необходимый документов очень сильно зависит от конкретного ВУЗа.
Re: Университеты Японии
Posted: 03 Mar 2013, 11:40
by Shirahime
inetic wrote:Люди, кто сталкивался с подачей документов в магистратуру? Вопрос, требуется прислать переведенный заверенный диплом бакалавра. Собственно вопрос, нужно сделать сначала ксерокопию заверенную нотариусом, затем с этой заверенной ксерокопии сделать перевод, который тоже заверить у нотариуса,о том что перевод верный? Делал кто нибудь? В какой последовательности?
Вы в Японии сейчас? Диплом у вас на руках? Если нет, идете в российское консульство. Там есть бюро переводов. Снимут копию, переедут и заверят.
Если нет, то в вашем городе нудно найти агентство, занимающееся нотариальными переводами.
Re: Университеты Японии
Posted: 03 Mar 2013, 11:41
by Shirahime
iTimur wrote:Перед всеми подачами, надо сдать 留学試験, потом уже все остальное.
В магистратуру не требуется 留学試験. Обычно требуют N1