О трудоустройстве в Японии
Moderators: gaku, Shirahime, aromics
Re: О трудоустройстве в Японии
Ндаааа... по сравнению с Россией, трудоустройство в Японии это целая эпопея, прямо как будто в космонавты собираешься, а не в компании в офисе работать.... Хорошо, что в России с этим проще некуда, если конечно не в японскую компанию устраиваешься
Re: О трудоустройстве в Японии
Статья на английском: The Yomiuri Shimbun, 7.12.2011
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 16.12.2011
В позапрошлый четверг начался сезон поиска работы студентами, которые закончат университеты в 2013 году – на два месяца позже, чем в предыдущие годы. Студенты и компании отчаянно стараются понять, как уложиться в этот укороченный период. Компании нанимают все больше персонала из-за рубежа, так что условия рынка труда для студентов, и без того напоминающего «ледниковый период» из-за длительной рецессии, кажется, становятся еще жестче.
На позапрошлой неделе в Икэбукуро (Ikebukuro), университетском городке университета Риккё (Rikkyo), одетые в костюмы третьекурсники собрались на семинар по успешному поиску работы. «Я уже общался с пятью выпускниками моего университета [чтобы получить их совет по поиску работы], и сегодня закончил рассылку заявок более в чем в тридцать компаний», – поделился один из участников, 21-летний Такаюки Ида (Takayuki Ida).
Однако многие студенты куда более обеспокоены своими перспективами.
«Я был занят подготовкой доклада к семинару, так что не уверен, что у меня получится наверстать упущенное за такой короткий срок», – сказал студент Университета Комадзава (Komazawa).
Чтобы уложиться в укороченный срок, многие компании намерены увеличить количество проводимых ярмарок вакансий. Так, сеть круглосуточных магазинов «Lawson Inc.» намерена провести сорок мероприятий до конца февраля следующего года, на десять больше, чем в прошлом году. Компания «Nippon Steel Corp.» заявила о намерении направить сотрудников по персоналу на примерно шестьдесят проводимых в университетах встреч в следующем году, что в полтора раза превышает уровень прошлого года.
Конкуренция со стороны иностранцев существенна
В то же время возрастает количество фирм, использующих Интернет-технологии для поиска сотрудников. Одна из них – гигант по производству электроники «Sony Corp.», которая проведет онлайн-конференцию, где сообщит общие сведения о компании. Претенденты смогут задать вопросы и получить ответы на них непосредственно от сотрудников департамента по персоналу «Sony».
Многие компании разместили сведения о вакансиях в социальных сетях, таких как «Facebook». И без того непростые условия на рынке труда ужесточаются из-за растущего числа зарубежных претендентов. Японские компании нанимают их для работы расширения зарубежной деятельности.
«Fast Retailing Co.», учредитель сети по продаже одежды «Uniqlo», к 2015 году планирует увеличить долю выручки с зарубежных рынков с имеющихся сегодня 15% до 50%. Из более чем 1200 новых сотрудников, которых планируется принять на работу в 2012 году, от девятисот до тысячи будут не-японцами.
«Rakuten», одна из ведущих ИТ-компаний, примет примерно 120 иностранных специалистов из 410 предполагаемых на следующий год новичков.
«Hitachi Ltd.» планирует значительно увеличить долю вновь принятого иностранного персонала с 4% по состоянию на весну 2011 года до 6% следующей весной.
Возможны дальнейшие изменения?
Не все поддержали решение отложить начало процесса поиска работы студентами, чтобы те могли сосредоточиться на учебе.
«Чем позже начнется сезон поиска работы, тем больше студенты беспокоятся [о трудоустройстве]», – считает Хиромаса Ёнэкура (Hiromasa Yonekura), президент Японской федерации предпринимателей («Кэйданрэн»).
Однако руководитель «Mitsui & Co.» Сёэй Уцуда (Shoei Utsuda), глава Японского совета по внешней торговле, выступивший активным сторонником идеи, заявил, что реформа о дате начала «все еще неполная». По мнению Уцуды, чтобы дать студентам возможность более основательно сконцентрироваться на занятиях, начало поиска работы надо отодвинуть еще дальше. Он предлагает не начинать ярмарок вакансий для третьекурсников, по крайней мере, до февраля-марта, а интервьюирования о приеме на работу для учащихся последнего курса – до августа или позже.
Эта неопределенность беспокоит студентов, готовящихся приступить к поиску работы. «Нам придется нелегко, если дата начала поиска работы продолжит меняться», – считает второкурсница Университета Мэйдзи (Meiji).
Ясутика Хасэгава (Yasuchika Hasegawa), председатель Ассоциации управляющих корпорациями, признал, что разница во мнениях среди коммерческих организаций и промышленных групп вызвала замешательство в студенческой среде.
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 16.12.2011
В позапрошлый четверг начался сезон поиска работы студентами, которые закончат университеты в 2013 году – на два месяца позже, чем в предыдущие годы. Студенты и компании отчаянно стараются понять, как уложиться в этот укороченный период. Компании нанимают все больше персонала из-за рубежа, так что условия рынка труда для студентов, и без того напоминающего «ледниковый период» из-за длительной рецессии, кажется, становятся еще жестче.
На позапрошлой неделе в Икэбукуро (Ikebukuro), университетском городке университета Риккё (Rikkyo), одетые в костюмы третьекурсники собрались на семинар по успешному поиску работы. «Я уже общался с пятью выпускниками моего университета [чтобы получить их совет по поиску работы], и сегодня закончил рассылку заявок более в чем в тридцать компаний», – поделился один из участников, 21-летний Такаюки Ида (Takayuki Ida).
Однако многие студенты куда более обеспокоены своими перспективами.
«Я был занят подготовкой доклада к семинару, так что не уверен, что у меня получится наверстать упущенное за такой короткий срок», – сказал студент Университета Комадзава (Komazawa).
Чтобы уложиться в укороченный срок, многие компании намерены увеличить количество проводимых ярмарок вакансий. Так, сеть круглосуточных магазинов «Lawson Inc.» намерена провести сорок мероприятий до конца февраля следующего года, на десять больше, чем в прошлом году. Компания «Nippon Steel Corp.» заявила о намерении направить сотрудников по персоналу на примерно шестьдесят проводимых в университетах встреч в следующем году, что в полтора раза превышает уровень прошлого года.
Конкуренция со стороны иностранцев существенна
В то же время возрастает количество фирм, использующих Интернет-технологии для поиска сотрудников. Одна из них – гигант по производству электроники «Sony Corp.», которая проведет онлайн-конференцию, где сообщит общие сведения о компании. Претенденты смогут задать вопросы и получить ответы на них непосредственно от сотрудников департамента по персоналу «Sony».
Многие компании разместили сведения о вакансиях в социальных сетях, таких как «Facebook». И без того непростые условия на рынке труда ужесточаются из-за растущего числа зарубежных претендентов. Японские компании нанимают их для работы расширения зарубежной деятельности.
«Fast Retailing Co.», учредитель сети по продаже одежды «Uniqlo», к 2015 году планирует увеличить долю выручки с зарубежных рынков с имеющихся сегодня 15% до 50%. Из более чем 1200 новых сотрудников, которых планируется принять на работу в 2012 году, от девятисот до тысячи будут не-японцами.
«Rakuten», одна из ведущих ИТ-компаний, примет примерно 120 иностранных специалистов из 410 предполагаемых на следующий год новичков.
«Hitachi Ltd.» планирует значительно увеличить долю вновь принятого иностранного персонала с 4% по состоянию на весну 2011 года до 6% следующей весной.
Возможны дальнейшие изменения?
Не все поддержали решение отложить начало процесса поиска работы студентами, чтобы те могли сосредоточиться на учебе.
«Чем позже начнется сезон поиска работы, тем больше студенты беспокоятся [о трудоустройстве]», – считает Хиромаса Ёнэкура (Hiromasa Yonekura), президент Японской федерации предпринимателей («Кэйданрэн»).
Однако руководитель «Mitsui & Co.» Сёэй Уцуда (Shoei Utsuda), глава Японского совета по внешней торговле, выступивший активным сторонником идеи, заявил, что реформа о дате начала «все еще неполная». По мнению Уцуды, чтобы дать студентам возможность более основательно сконцентрироваться на занятиях, начало поиска работы надо отодвинуть еще дальше. Он предлагает не начинать ярмарок вакансий для третьекурсников, по крайней мере, до февраля-марта, а интервьюирования о приеме на работу для учащихся последнего курса – до августа или позже.
Эта неопределенность беспокоит студентов, готовящихся приступить к поиску работы. «Нам придется нелегко, если дата начала поиска работы продолжит меняться», – считает второкурсница Университета Мэйдзи (Meiji).
Ясутика Хасэгава (Yasuchika Hasegawa), председатель Ассоциации управляющих корпорациями, признал, что разница во мнениях среди коммерческих организаций и промышленных групп вызвала замешательство в студенческой среде.
Re: О трудоустройстве в Японии
Думаю, что работа в сфере образования тоже относиться к "трудоустройству в Японии" - собственно, реально ли устроиться преподавалетем в университет/колледж?)
Re: О трудоустройстве в Японии
Что преподавать-то?
Преподавателей английского много - но это носители языка.
Иностранные преподаватели университетов - это обычно приглашенные профессора
Реально устроиться, например, в 事務所 колледжа.... Секритариат...
Преподавателей английского много - но это носители языка.
Иностранные преподаватели университетов - это обычно приглашенные профессора
Реально устроиться, например, в 事務所 колледжа.... Секритариат...
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
Re: О трудоустройстве в Японии
+1Shirahime wrote:Что преподавать-то?
Русский не популярен. Английский преподавать - носителей полно.
Re: О трудоустройстве в Японии
Преподавателем права: Международного экономического (торгового, корпоративного) , права стран Восточной Европы и РФ.
Насчет языков - как в Японии с преподавателями франуцузкого? И есть ли вобще спрос на франц. яз. в Японии? Спасибо за ответ.
Насчет языков - как в Японии с преподавателями франуцузкого? И есть ли вобще спрос на франц. яз. в Японии? Спасибо за ответ.
Re: О трудоустройстве в Японии
Русский даже очень популярен. Мой друг дает частные уроки - 6 учеников в неделю. Вопрос в другом - японцы, что хотят изучать русский, в большинстве люди за 25-30 лет и им некогда ходить в учебные заведения. Молодые едут в Россию, Белоруссию и Узбекистан учить русский язык!
Re: О трудоустройстве в Японии
Русский был популярен, когда Гагарин в космос полетел.Pandora wrote:Русский даже очень популярен. Мой друг дает частные уроки - 6 учеников в неделю.
"6 учеников в неделю" это не показатель. Это пример лишь частного интереса отдельных японцев.
Сколько?Pandora wrote:Молодые едут в Россию, Белоруссию и Узбекистан учить русский язык!
Re: О трудоустройстве в Японии
У него и больше могло быть. Он работает и нет времени. Насколько я знаю, часто пишут и просят позаниматься.
Я не считаю. В последнее время многие едут в Узбекистан. Там очень дешево.
Я не считаю. В последнее время многие едут в Узбекистан. Там очень дешево.