Работа в Японии
Moderators: gaku, Shirahime, aromics
Работа в Японии
Пришло на почту от компании Hiwork. Нужны русскоговорящие в отдел продаж
求人番号:A130213004
=募集要項=
職種:営業・購買担当
雇用形態:正社員
就業場所:東京都中央区(最寄駅:かちどき)
業務内容:海外サプライヤーからの買い付け、国内での営業活動
勤務時間:8:30~17:00(休憩1時間)
休日:土、日、祝日、年末年始
給与:経験、能力、年齢などを考慮し決定します。400万円以上/年
【必須条件】
ロシア語ネイティブ、日本語ビジネスレベル
営業・購買の経験は必要ではありません。
応募方法:
※ビーコスのシステム変更により、従来のように履歴書を
そのまま送付されても選考は出来ません。
必ず、下記手順に従ってください。
■Hiworkへ登録済みの方
(このメールを直接受け取っている方は、基本的には登録済の方です)
1.http://staff.hiwork.jp/staff/login1.aspx?no=
へアクセスして頂き、ログインして下さい。
※IDは、ご登録のメールアドレスです。
※パスワードの変更を行っていない方は、
#3452112(#も含みます)がパスワードとなります。
2.ログイン後、詳細ページへ直接飛びます。
3.詳細ページの「応募する」ボタンからエントリーして下さい。
4.エントリー後、弊社にて書類選考を行います。
※学歴、職歴等の情報を登録していないと、選考が行えず
不合格となる可能性が高い為、登録していない項目が
無いように心がけて下さい。
※クライアントによっては、別途で応募書類(履歴書・職歴書)の提出
が必要な場合も有ります。
■Hiwork未登録の方
1.http://staff.hiwork.jp/
へアクセスして頂き、画面左上の「新規メンバー登録」から登録を
して下さい。登録が済んでいないと、応募自体が出来ません。
2.登録後にマイページに飛びますが、このページの下にある
「求人番号検索」に、本案件の求人番号「A130213004」を入力し、
検索していただくと、詳細ページに飛びます。
3.詳細ページの「応募する」ボタンからエントリーして下さい。
4.エントリー後、弊社にて書類選考を行います。
※学歴、職歴等の情報が不足していますと、応募が受け付けられなくな
りますので、応募が出来なかった場合は良くご確認下さい。
※クライアントによっては、別途で応募書類(履歴書・職歴書)の提出
が必要な場合も有ります。
※【お願い】
ご応募の際は、できるだけ情報を詳しく入力して下さい。
職歴等の情報の登録不足の為、見送りになるケースが非常に多いです。
自己アピールにもつながりますので、情報の登録よろしくお願いします。
以上、不明点等あればご連絡下さい。
ご応募お待ちしています。
求人番号:A130213004
=募集要項=
職種:営業・購買担当
雇用形態:正社員
就業場所:東京都中央区(最寄駅:かちどき)
業務内容:海外サプライヤーからの買い付け、国内での営業活動
勤務時間:8:30~17:00(休憩1時間)
休日:土、日、祝日、年末年始
給与:経験、能力、年齢などを考慮し決定します。400万円以上/年
【必須条件】
ロシア語ネイティブ、日本語ビジネスレベル
営業・購買の経験は必要ではありません。
応募方法:
※ビーコスのシステム変更により、従来のように履歴書を
そのまま送付されても選考は出来ません。
必ず、下記手順に従ってください。
■Hiworkへ登録済みの方
(このメールを直接受け取っている方は、基本的には登録済の方です)
1.http://staff.hiwork.jp/staff/login1.aspx?no=
へアクセスして頂き、ログインして下さい。
※IDは、ご登録のメールアドレスです。
※パスワードの変更を行っていない方は、
#3452112(#も含みます)がパスワードとなります。
2.ログイン後、詳細ページへ直接飛びます。
3.詳細ページの「応募する」ボタンからエントリーして下さい。
4.エントリー後、弊社にて書類選考を行います。
※学歴、職歴等の情報を登録していないと、選考が行えず
不合格となる可能性が高い為、登録していない項目が
無いように心がけて下さい。
※クライアントによっては、別途で応募書類(履歴書・職歴書)の提出
が必要な場合も有ります。
■Hiwork未登録の方
1.http://staff.hiwork.jp/
へアクセスして頂き、画面左上の「新規メンバー登録」から登録を
して下さい。登録が済んでいないと、応募自体が出来ません。
2.登録後にマイページに飛びますが、このページの下にある
「求人番号検索」に、本案件の求人番号「A130213004」を入力し、
検索していただくと、詳細ページに飛びます。
3.詳細ページの「応募する」ボタンからエントリーして下さい。
4.エントリー後、弊社にて書類選考を行います。
※学歴、職歴等の情報が不足していますと、応募が受け付けられなくな
りますので、応募が出来なかった場合は良くご確認下さい。
※クライアントによっては、別途で応募書類(履歴書・職歴書)の提出
が必要な場合も有ります。
※【お願い】
ご応募の際は、できるだけ情報を詳しく入力して下さい。
職歴等の情報の登録不足の為、見送りになるケースが非常に多いです。
自己アピールにもつながりますので、情報の登録よろしくお願いします。
以上、不明点等あればご連絡下さい。
ご応募お待ちしています。
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
-
- Posts: 5
- Joined: 28 Feb 2013, 14:06
Re: Работа в Японии
Работа в кобай-жуть. Всё равно спасибо за инфо.
Если у вас не бизнесс японского (это спец язык и спец. навыки, тем более для кобая) и желательно бизнесс английского + свободного владения Экселем и т.п.. зачем вам туда идти если вы не говорите не пишите и не читаете? Как Вы собираетесь коммюникировать? ))) Как продавать-покупать, писать репоты, отчёты и т.п?Nihonjin wrote:Не особо хотят брать - конкуренция высокая, печально.
Re: Работа в Японии
Это как так вообще. Как вы могли сделать вывод с одного моего предложения, что я ничего не знаю, ни японский, ни английский?
Судя по этому сайту, им нужен только N1, когда я подавал заявку, мне сказали, что нужен очень хороший английский, а он у меня не настолько хорош. + им нужен тоик, поэтому они и не особо хотели брать, женщина сказала, что в течении недели позвонит. Просто в условиях этого не было, но на их сайте, после регистрации - появилось.
Судя по этому сайту, им нужен только N1, когда я подавал заявку, мне сказали, что нужен очень хороший английский, а он у меня не настолько хорош. + им нужен тоик, поэтому они и не особо хотели брать, женщина сказала, что в течении недели позвонит. Просто в условиях этого не было, но на их сайте, после регистрации - появилось.
就職活動中 T_T
Re: Работа в Японии
это подразумевается )Nihonjin wrote:Это как так вообще. Как вы могли сделать вывод с одного моего предложения, что я ничего не знаю, ни японский, ни английский?
Судя по этому сайту, им нужен только N1, когда я подавал заявку, мне сказали, что нужен очень хороший английский, а он у меня не настолько хорош. + им нужен тоик, поэтому они и не особо хотели брать, женщина сказала, что в течении недели позвонит. Просто в условиях этого не было, но на их сайте, после регистрации - появилось.
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
Re: Работа в Японии
Жаль, просто обычно пишут про квалификации, а в этот раз нет. Не могу сказать, что у меня ужасный английский, но я не стал врать, что я им отлично владею. Так-то оценки в дипломе хорошие, постоянно письменным переводом занимались, но им, по ходу, нужен человек, хорошо говорящий на английском, печалька. Женщина сказала, что это слишком большая ответственность, и через недельку, возможно, позвонят, но я уже не уверен.
А ведь такая вакансия была: имей норё:ку, опыт не нужен и все такое. Ладно, надо продолжать искать^^
А ведь такая вакансия была: имей норё:ку, опыт не нужен и все такое. Ладно, надо продолжать искать^^
就職活動中 T_T
Re: Работа в Японии
Это Ваша ошибка. Надо было что-то пробубнить что-то типа maa wakukunaindesu kedo. Чтобы на собеседование Вас пригласили.Nihonjin wrote:. Не могу сказать, что у меня ужасный английский, но я не стал врать, что я им отлично владею.^
может не нужен им кто по-английски хорошо говорит. ваше хорошо и их хорошо - это разные вещи
вдруг бы Вы им понравились, а у них есть другая позиция?
у меня, например, нет n1, и для меня главное было пройти отбор по документам. на собеседовании можно показать не только свои истинные знания, но и свой характер, расположить к себе и пр.
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
Re: Работа в Японии
Угу, я в течении нашего разговора думал, как бы расположить к себе: сказал, что школа лингвистическая была и специальность в универе, связанная с языками, спросил, может оценки могут помочь, вот она и принялась в раздумья, сказала сдай тоик, но, к сожалению, времени нет, а даже если бы и сдал, то много бы не набрал.
А так, вы правы конечно, надо было сделать все, чтобы попасть на собеседование хотя бы. Но у меня всегда было такое ощущение, что японским фирмам обычно нужны русскогоговорящие с европейской внешностью, они наверное, были удивлены моим резюме=)
А так, вы правы конечно, надо было сделать все, чтобы попасть на собеседование хотя бы. Но у меня всегда было такое ощущение, что японским фирмам обычно нужны русскогоговорящие с европейской внешностью, они наверное, были удивлены моим резюме=)
就職活動中 T_T
Re: Работа в Японии
тоик сдайте. он не сложныйNihonjin wrote:Угу, я в течении нашего разговора думал, как бы расположить к себе: сказал, что школа лингвистическая была и специальность в универе, связанная с языками, спросил, может оценки могут помочь, вот она и принялась в раздумья, сказала сдай тоик, но, к сожалению, времени нет, а даже если бы и сдал, то много бы не набрал.
нет. не обязательно.Nihonjin wrote:Но у меня всегда было такое ощущение, что японским фирмам обычно нужны русскогоговорящие с европейской внешностью, они наверное, были удивлены моим резюме=)
愛されて 当たり前。恋なんて 朝めし前。でも白雪姫は恋より昼ごはん。
Re: Работа в Японии
Виза скоро кончится, так что пока без нечего.
Ну это радует=)
Недавно мне с компании в 3-й раз позвонили. Но на этот раз, вообще какие-то непонятки: сказали, что место работы находится с Ниигата. Печалька. В общем, с этой вакансией все ясно=) Спасибо, что поделились с ней^^
Ну это радует=)
Недавно мне с компании в 3-й раз позвонили. Но на этот раз, вообще какие-то непонятки: сказали, что место работы находится с Ниигата. Печалька. В общем, с этой вакансией все ясно=) Спасибо, что поделились с ней^^
就職活動中 T_T