x
Заказ обратного звонка
Ваше имя *
E-mail *
Телефон *
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио,
Тиба
видео
MEISEI
Japanese Language Academy
Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Токио
Кофу
видео
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
Токио
видео
Samu
Language School
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Токио
Tokyo Galaxy
Language School
Токио
Waen
Education Institute
Токио,
Осака,
Фукуока
видео
OHARA
Japanese Language School
Токио
UJS
Language Institute
Токио
System Toyo Gaigo
Japanese Language School
Кобэ
ILA
Interculture Language Academy
Мацудо
видео
Matsudo
International School
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Токио
видео
East-West Group
College of Foreign Language
Киото
видео
ISI Kyoto
Language School
Фукуока
видео
Kyushu Eisu Gakkan
International Language Academy
Кобэ
Communica Institute
Токио
видео
Shurin
College of Foreign Language
Токио
Осака
видео
ARC Gakuen
ARC Tokyo Japanese Language School
Токио
видео
Kichijoji
Language School
Сэндай
Sendai
Language School
Окинава
видео
Japan Institute
of Culture and Economics by Gores Academy
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Токио
видео
Yoshida Institute
Japanese language school
Саппоро
Hokkaido AskGate
Japanese Language School
Токио
Tokyo Kogakuin
Japanese Language School
Фукуока,
Хакодатэ,
Киото
JILA
Japan International Language Academy
Токио
LINGUAGE
Japanese Language School
Итикава
Ichikawa
Japanese Language Institute
Токио
видео
Sendagaya
Japanese Institute
Токио
Нагано
видео
ISI
Language School
Токио
видео
Naganuma School
Токио
Tamagawa
International Language School
Токио
Midream School of Japanese Language
Киото
Arc Academy в Киото
Кобэ
Kobe Institute of Computing
Japanese Department
Токио
TWJLS
Tokyo World Japanese Language School
Киото
Nihongo Center
Language School
Окинава
Nichiryu
Academy of Foreign Studies
Фусса
Hosanna Academy
Japanese Language School
Мито
Ibaraki
International Language Institute
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Токио
An Language School
Осака
BASIC
Japanese Language School
Токио,
Симоносэки,
Хаги
SAKURA
International Academy
Токио
Осака
Сага
Human Academy
Japanese Language School
Уцуномия
видео
TIEI
Tochigi International Education Institute
Сайтама
видео
Hanasaku
Language School
Токио
TILA
Tokyo International Language Academy
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Полезное

Валютный калькулятор



Реклама


Реклама


Памятка для студента. Первый раз в Японии

Главная   /   Статьи   /   Памятка для студента. Первый раз в Японии   
19 ноября 2020 года
Автор: Анастасия Захарова

Подготовка к поездке завершена, виза на руках, пора вылетать в Японию. Один из самых естественных страхов – боязнь неизвестности. Вы прилетаете в чужую страну, возможно, плохо знаете язык или не знаете его вовсе. Вы неуверенны и переживаете, что можете о чем-то забыть или что-то сделать не так. Надеемся, эта памятка поможет вам вовремя вспомнить о важных вещах и почувствовать себя более уверенным.

До вылета

Перед вылетом очень важно проверить, все ли необходимые документы вы взяли. При себе будущий студент языковой школы должен иметь:

  • Паспорт
  • Наличные деньги
  • Документы, необходимые для поступления
  • Свидетельство об оплате обучения и справку о наличии средств
  • Фотографии
  • Кредитную карту

 

В аэропорту

По прилету во время прохождения иммиграционного контроля вам выдадут карту резидента (Zairyū card). Она обязательна для всех иностранцев, которые планируют остаться в Японии дольше, чем на три месяца.

Во время пребывания в Японии обязательно иметь при себе эту карту. Она понадобится для большинства административных процедур, которые придется совершить сразу по приезду, фактически это и есть ваша ID-карта. Без нее вы не сможете приобрести сим- карту, открыть счет в банке или арендовать жилье.

Всегда носите карту резидента с собой, не важно, идете ли вы на учебу, едете на экскурсию в другой город, или просто вышли в ближайший торговый центр за покупками. На карте указана вся информация – ваши имя и фамилия, дата рождения, национальность, адрес японской прописки, тип визы и срок ее действия. Если во время проверки документов у вас не окажется с собой карты, вас могут оштрафовать на приличную сумму.

Там же в аэропорту при оформлении карты резидента вы сможете подать заявку на получение разрешения на подработку. Заявление заполняется на отдельном бланке. Если по каким-либо причинам у вас не получилось получить разрешение в аэропорту, его также можно получить в Токийском Иммиграционном бюро.

Пожалуйста, подыскивая для себя подработку, помните, что студентам запрещено работать в барах, ночных и хост-клубах, и подобных развлекательных заведениях. Не игнорируйте этот запрет. Если вы его нарушите, то когда после обучения вы устроитесь на работу, Иммиграционное бюро может отказать вам в рабочей визе.

Разрешение на работу позволяет студенту долгосрочной программы работать до 28 часов в неделю.

Во время прохождения иммиграционного контроля также необходимо указать адрес пребывания. Вне зависимости от продолжительности пребывания, подготовьте эту информацию заранее.

Если вас нужно встретить, но рейс прибывает в выходные, в праздники, ранним утром и после 5 вечера и т.п., пожалуйста, проконсультируйтесь с персоналом школы заранее. В случае если вы не успеваете к началу занятий, обязательно свяжитесь с персоналом школы и предупредите о задержке.

 

Зачисление в школу и поселение в общежитие

  • Студентам, обучающимся по краткосрочной программе, необходимо иметь при себе паспорт.
  • Студентам, обучающимся по долгосрочной программе, необходимо также иметь при себе карточку резидента.

По прибытии в школу студентов ожидает ряд процедур, связанных с оформлением, распределением по группам и поселением.

Студенты краткосрочной программы должны заключить контракт с общежитием (если будут проживать в общежитии) и оплатить проживание. Также необходимо сдать письменный экзамен и пройти собеседование.

Студенты долгосрочной программы:

  • Контракт и оплата проживания
  • Письменный экзамен и собеседование
  • Получение медицинской страховки
  • Подача сведений о месте жительства
  • Получение карты «Мой номер»
  • Личная печать (инкан/ханко)
  • Открытие счета на почте
  • Открытие счета в банке

Как только вы приедете в школу, вас ждет письменный экзамен и собеседование. Не бойтесь и не переживайте. Собеседование нужно всего лишь для того, чтобы с вами познакомиться и больше узнать о ваших планах и стремлениях. А на письменном экзамене сэнсэи проверят знания японского, чтобы распределить в вас в соответствии с уровнем в ту группу, в которой вам будет комфортней всего учиться. Чтобы вам не пришлось никого догонять и не сидеть без дела, и тратить драгоценное время, ожидая, пока остальные студенты выучат то, что вы уже знаете.

Подача сведений о месте жительства

После того, как вы заключите контракт и оплатите общежитие или же, если предпочтете арендовать жилье сами, определитесь с местом проживания, в течение 14 дней необходимо подать сведения о месте жительства в муниципалитет.

Во время процедуры подачи заявления, текущий адрес прописывается на обратной стороне карты иностранца. В случае смены места жительства или номера телефона, обязательно сообщите об этом школе. Сэнсэи или кто-то из персонала, подскажут, что нужно будет сделать.

Медицинская страховка

Иностранным студентам, проживающим на территории Японии, необходимо получить медицинскую страховку, которая обычно покрывает 70% расходов на лечение. Также вы получите и студенческую страховку, вследствие чего счет за лечение может быть покрыт полностью. Чтобы получить возмещение по школьной страховке, не забудьте принести из больницы чек.

Не являются страховыми случаями и не покрываются школьной страховкой: боль в животе, зубная боль, душевные расстройства, беременность, хронические болезни, лечение травм и заболеваний, полученных до приезда в Японию.

Получение карты «Мой номер»

Каждому проживающему в Японии, в том числе и иностранным студентам, присваивается 12-значный номер – «Мой номер». «Мой номер» необходим при проведении разного рода процедур в государственных учреждениях и не только. Заказное письмо с картой «Мой номер» будет отправлено после завершения регистрации резидента. Бережно храните свою карту «Мой номер».

  • «Мой номер» никогда не изменится. Даже если вы уедете из Японии и вернетесь снова – номер останется тем же.
  • Ни в коем случае не сообщайте «Мой номер» другим. Полицейские, сотрудники государственных учреждений и школы не запрашивают «Мой номер». Исключением может быть устройство на работу или подработку.
  • Обычную карту «Мой номер» можно заменить на карту с фотографией и IC чипом. Для замены необходимо отправить в администрацию заполненную анкету с приклеенным фото (прилагается в письме с картой).

Личная печать инкан или ханко (inkan/ hanko)

В Японии на официальных документах, договорах или контрактах вместо подписи от руки принято использовать печать с оттиском собственного имени или названием организации. Иностранцу, который проживает в Японии на долгосрочной основе, также потребуется эта печать, например, для заключения договора об аренде жилья, открытия счета в банке, при подписании договора, когда будете устраиваться на работу и т.д.

На каждом документе, который вам надо будет подписать, вам встретится символ ㊞. В этом месте необходимо поставить свою печать инкан.

Обычно эти печати изготовляют на заказ. Если вы не знаете, где это сделать, попробуйте открыть Google карты и вбить в поисковик  近くのはんこ屋さん (яп. найти ближайший магазин ханко). Или попросите помочь сэнсэя, в школе вам с удовольствием расскажут, куда обратиться и как заказать печать.

И самое главное, печать инкан вам понадобится, чтобы открыть счет в банке. Есть банки, в которых достаточно будет поставить подпись от руки, но большинство японских банков все еще просят в качестве подписи оттиск ханко.

Открытие счета на почте или в банке

Чтобы открыть счет в банке, необходимо иметь при себе:

  • паспорт
  • личную печать
  • страховку
  • карточку иностранца
  • студенческий билет
  • мобильный телефон

Обычно для людей, находящихся в Японии меньше 6 месяцев, открытие счета в банке не производится. Но если это необходимо, обратитесь за помощью к сотрудникам школы. Также можно открыть банковский счет на почте, но на него нельзя будет получать международные переводы.

При открытии счета в банке, если вам понадобится дебетовая карта или кредитная карта, то четко укажите это. В противном случае вам выдадут карту для снятия наличных. Она позволит только снимать деньги, но вы не сможете платить картой в магазинах, включая оплату онлайн.

И не забывайте, что в Японии банки закрываются рано, и чтобы выполнить такую длительную процедуру, как открытие счета, лучше приходить заблаговременно.

А если вам понадобится снять наличные, это можно сделать в любом банкомате.

Кроме банковских отделений банкоматы можно найти в практически любом комбини и, так как они открыты 24 часа в сутки, можно снимать деньги в любое время. За снятие средств берется комиссия. Это незначительная сумма, но, если часто снимать небольшие суммы, она может существенно облегчить вам кошелек. Чтобы избежать комиссий, попробуйте распланировать траты и определить сумму, которая необходима, или старайтесь пользоваться банкоматами своего банка. В последнее время в Японии появляется все больше банкоматов с англоязычным интерфейсом.

ЗАДАТЬ ВОПРОС
ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК

Комментарии (0)

Станьте первым!

Опубликовать новый комментарий

Комментировать, как Гость, или войти
Контакты  |   Политика конфиденциальности  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.    
МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: