x
Заказ обратного звонка
Ваше имя *
E-mail *
Телефон *
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио,
Тиба
видео
MEISEI
Japanese Language Academy
Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Токио
Кофу
видео
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
Токио
видео
Samu
Language School
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Токио
Tokyo Galaxy
Language School
Токио
Waen
Education Institute
Токио,
Осака,
Фукуока
видео
OHARA
Japanese Language School
Токио
UJS
Language Institute
Токио
System Toyo Gaigo
Japanese Language School
Кобэ
ILA
Interculture Language Academy
Мацудо
видео
Matsudo
International School
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Токио
видео
East-West Group
College of Foreign Language
Киото
видео
ISI Kyoto
Language School
Фукуока
видео
Kyushu Eisu Gakkan
International Language Academy
Кобэ
Communica Institute
Токио
видео
Shurin
College of Foreign Language
Токио
Осака
видео
ARC Gakuen
ARC Tokyo Japanese Language School
Токио
видео
Kichijoji
Language School
Сэндай
Sendai
Language School
Окинава
видео
Japan Institute
of Culture and Economics by Gores Academy
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Токио
видео
Yoshida Institute
Japanese language school
Саппоро
Hokkaido AskGate
Japanese Language School
Токио
Tokyo Kogakuin
Japanese Language School
Фукуока,
Хакодатэ,
Киото
JILA
Japan International Language Academy
Токио
LINGUAGE
Japanese Language School
Итикава
Ichikawa
Japanese Language Institute
Токио
видео
Sendagaya
Japanese Institute
Токио
Нагано
видео
ISI
Language School
Токио
видео
Naganuma School
Токио
Tamagawa
International Language School
Токио
Midream School of Japanese Language
Киото
Arc Academy в Киото
Кобэ
Kobe Institute of Computing
Japanese Department
Токио
TWJLS
Tokyo World Japanese Language School
Киото
Nihongo Center
Language School
Окинава
Nichiryu
Academy of Foreign Studies
Фусса
Hosanna Academy
Japanese Language School
Мито
Ibaraki
International Language Institute
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Токио
An Language School
Осака
BASIC
Japanese Language School
Токио,
Симоносэки,
Хаги
SAKURA
International Academy
Токио
Осака
Сага
Human Academy
Japanese Language School
Уцуномия
видео
TIEI
Tochigi International Education Institute
Сайтама
видео
Hanasaku
Language School
Токио
TILA
Tokyo International Language Academy
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Полезное

Валютный калькулятор



Реклама


Реклама


Как живется айтишникам в Японии?

Главная   /   Интервью   /   Как живется айтишникам в Японии?   
30 июля 2020 года
Автор: Анастасия Захарова

Сегодня вы узнаете больше о работе в сфере IT от профессионала с большим опытом работы. Наш гость Дмитрий – программист, живет и работает в Токио. С чего начать поиск работы в сфере IT? Какие знания требуются, чтобы быть успешным?

 

Вы в Японии уже с 2008 года? Так долго!

Я не совсем в Японии с 2008 года, но в отношениях с ней, если так можно сказать, действительно, уже двенадцать лет.

 

Вы начинали как анимешник и этим путем пришли к Японии?

Да, в какой-то степени. Но не думаю, что прям через аниме я пришел к этому. Это было просто увлечение, таковым и осталось. Оно началось еще в школе, но я прямо загорелся, меня зацепили японские книги. И в 2008 году я приехал посмотреть Японию как турист. После я приезжал сюда еще несколько раз. Пять лет назад была возможность остаться жить в Японии на постоянной основе, но все сложилось по-другому.

Когда я впервые приехал в Японию, я был удивлен тем, как я мало я понимаю. Тем более, в то время практически не было надписей на английском, это сейчас все изменилось, и вы можете видеть английские надписи в автобусах, терминалах, и в других местах.

Поэтому, как только я вернулся из поездки, сразу записался на курсы японского языка. Так, в 2015 году, зимой, перед долгосрочной поездкой в Японию, я собирался сдавать N2 в России. Но не сложилось – в день экзамена я слег в больницу.

Таким образом, уже в 2016 году, в апреле, я поехал в языковую школу, но без сертификата JLPT. Сдавал экзамен летом в Японии. Но, к сожалению, через полгода мне снова пришлось вернуться домой по семейным обстоятельствам. Там же я сдал без проблем экзамен на N1.

прогулка по Токио

 

Работодатели удивлялись такому высокому уровню языка? Обычно программисты находят вакансии, еще не достигнув высоких уровней, и с N3 уже свободно устраиваются в компании.

Обычно такие программисты задаются другими целями. У них есть некий опыт работы, и они хотят приехать, чтобы найти работу. В языковой школе получают достаточный уровень, чтобы не пропасть в быту, а там уже находят работодателя и полноценно работают.

Но без N3 их действительно могли бы и не взять. Тут смотря как поставить вопрос о том, нужен ли программистам японский в Японии. Можно ли устроиться без японского языка? Конечно, можно. Потому что есть компании, где команды целиком англоязычные. Тот же Rakuten, в котором половина айтишников – это иностранцы. Когда я приходил туда на собеседование, с одной командой у нас было интервью целиком на английском, а с другой – на японском. К тому же, в Японии заказчик, соответственно, говорит по-японски – это общеизвестный факт. Так же, как и тот, что без японского все равно в разы сложнее будет найти работу.

Хотя с программистов обычно не спрашивают ничего выше N2. Но вот сейчас, например, мы набираем себе людей и ищем тех, у кого есть N1, несмотря на то, что команда у нас англоговорящая. Но это требуется по работе. Этому человеку необходимо будет заниматься работой, связанной с заказчиком. Вообще у нас в команде один японец, я с N1 и еще двое программистов, которые говорят на японском куда хуже (у них N2 и N3, но они меньше здесь живут). И нам этого не хватает, по правде, поэтому и определили такие критерии поиска. Так что чем больше вы знаете и умеете, тем легче вам будет здесь трудоустроиться.

 

С какими знаниями Вы приехали из России?

Я в России совершенно не занимался программированием. И сейчас с чистой совестью обычно говорю, что в нынешнее время в Японии очень неплохая атмосфера, чтобы человеку без особого опыта в IT получать неплохие деньги, потому что здесь не так много снобов на рынке по сравнению с Америкой, где стараются нанимать только самых крутых специалистов. Тут тоже есть Google и Netflix, но есть и много разных маленьких компаний.

Вообще я закончил механико-математический факультет в МГУ. Это не последнее место на Земле, конечно. Но курсы программирования все-таки какие-то да были в университете, около двух-трех лет. И у меня не очень хорошо получалось, если честно. Я тогда и не думал, что когда-нибудь свяжу жизнь с программированием. В России я около пяти лет работал в IT сфере, но я занимался бизнес-приложениями в той части, что не касается программирования: бизнес-модели для предприятий, перевод на другие языки.

И в 2016, когда я впервые приехал в языковую школу, я нашел работу, связанную с программированием. По рекомендации я вышел на одно агентство по подбору временного персонала (яп. 派遣 会 社), а они нашли фирму, которая как раз искала студентов с почасовой оплатой. Это была маленькая компания (человек 25), и собеседовал меня сам владелец. Практически все время он говорил со мной по-японски, но и уровень английского тоже проверил, он сам стажировался в Лондоне и языком владеет. В конце интервью он сказал: «Я не вижу причин, по которым я мог бы тебя не взять», притом никаких технических вопросов он мне не задавал, по большей части спрашивал обо мне. В итоге меня взяли и даже зарплату дали больше, чем было заявлено в объявлении.

Я работал после школы, где-то с двух до шести вечера. Компания занималась банковским софтом, финансовыми расчетами и т.д. Мне дали книгу по финансовой математике, чтобы я смог разобраться в том, чем занимается компания. Это было в первый день. На второй день тот же владелец компании спросил, умею ли я программировать. Естественно, я ответил, что нет, на что он сказал: «Тогда придется научиться». Так началась моя карьера программиста. У меня был очень хороший сэнпай, который со мной занимался. Я делал простые вещи: что-то тестировал, писал простенькие функции. Старался по максимуму сделать самостоятельно, а если уже совсем не получалось, тогда обращался за помощью, не хотел лишний раз отвлекать. Потому что японцы, когда работают, выглядят невероятно занятыми, даже если на самом деле ничего не делают. Хотя сэнпай мой действительно был тем еще трудоголиком – он мог работать по 12-15 часов в сутки, и ему это нравилось. Через пару месяцев меня уже были готовы взять на постоянное место работы.

 

Что важнее для трудоустройства в сфере IT – диплом или опыт работы?

Для начала, чтобы получить рабочую визу, вам нужен хоть какой-то диплом. Говорят, что если есть стаж более 10 лет работы, то могут принять и рассмотреть документы, но это очень редкие случаи, обычно отказывают, поэтому не стоит на это рассчитывать.

Опыт важно показать. Если у вас получится – вас возьмут. 

Один мой друг без необходимого знания японского за несколько бессонных ночей и с помощью Гугла сделал такой отчет для трудоустройства, что его спокойно взяли в компанию. Главное захотеть.

Или вот еще другой знакомый устроился на тестировщика мобильных приложений без какого-либо опыта. Образование – бакалавр менеджмента, учился в Барселоне, уровень японского – N1.

Дмитрий - живет и работает в Токио

 

Где Вы сейчас работаете и какой у Вас график?

Я работаю в PwC (PricewaterhouseCoopers). Это крупная международная консалтинговая компания. А я работаю в автоматизации этой системы, делаю различные приложения, как для компании, так и для внешних клиентов, которым нужна автоматизация, и они являются клиентами PwC.

С 09:30 и до 18:00 я нахожусь на работе. Есть частично оплачиваемый обед. У нас бизнес центр, так что обычно можно просто купить бэнто. И отпуск у нас отличный – 15 дней. Есть обычный государственный 10 дней и 5 дополнительных дней так называемого «летнего отпуска», который можно взять только с мая по сентябрь, потому что остальная часть года сильнее загружена. Я часто слышу, кстати, что в Японии мало отдыхают. Но, на самом деле, нет. Мне кажется, здесь даже больше отдыхают, чем в России. Если у вас стаж более 10 лет, набегает около 20 дней отпуска.

 

Где посоветуете искать работу айтишнику в Японии?

Если вы хотите работу, которая оплачивается выше, чем в среднем по рынку – обратите внимание на  linkedin. Размещаете там резюме, и вас сами находят. На сайтах DaiJob, GaijinPot, том же Indeed тоже много вакансий и их спектр шире, но вот на linkedin больше представлены технические специальности, например, разработчики или системные администраторы.

 

Когда нужно приехать в Японию, чтобы найти работу?

Если у вас достаточный уровень японского, то полгода будет достаточно. Если же вам надо еще совершенствовать знания языка, то все так быстро не получится. Сначала вас почти не будут звать на собеседования. Только если вы уже невероятно опытный работник со стажем и говорите по-английски. Rakuten, например, активно так набирает, готовит сертификаты для приезда. Даже если вы еще не находитесь в Японии, все дистанционно можно решить.

 

Какие специальности востребованы в Rakuten?

Это огромная компания, поэтому абсолютно все. Они всегда ищут людей, которые смогут написать код. У них есть инфраструктура, админы, веб-разработка, мобильная разработка, системы данных. Этот тот же Google, но в рамках Японии.

 

Какая самая большая заработная плата по IT в Японии?

Самые большие зарплаты у компании Indeed. Они как раз разрабатывают сайт по поиску работы (jp.indeed.com). Старшим разработчикам они платят до 20 млн. в год. Это хорошая зарплата в Японии, где вполне можно прожить на 2 000 долларов. Этим Япония привлекательнее Силиконовой долины  – здесь цены куда ниже и страховка более лояльная, чем там.

 

Много ли финансов уходит на проживание? Где вы живете?

В начале у меня была маленькая квартира, миниатюрная «однушечка» – 25 м² вся квартира. Пятнадцать минут ходьбы до первой моей работы, чтобы максимально экономить на транспорте. Это был район Минато – самый недорогой район Токио, я платил 10 манов в месяц (100 000 йен/мес). Тогда это было больше чем треть моей зарплаты, если не вычитать налоги. Но мне подходило. Вообще транспорт возмещает компания, поэтому не скажу, что этим самым я на нем экономил, но на времени точно.

Сейчас я живу в районе Бункё, станция Сэнгоку. У меня двухкомнатная квартира, примерно 50 м². Она мне очень удачно досталась. Насчет транспорта тоже сейчас посвободнее - на эту работу я могу приезжать к десяти, уже не так рано нужно вставать и плюс ехать без пересадок от моей станции, так что не жалуюсь. По оплате все так же – где-то треть моей нынешней зарплаты. Тут вообще как неписаное правило: стоимость снимаемого жилья не должна превышать 30% вашей зарплаты, иначе не сдадут.

Интервью с Дмитрием, айтишником из Японии

 

А как Вы проводите выходные?

По-всякому, но в целом, очень люблю гулять. Пешком исследую Токио и путешествую по Японии, в онсэны езжу. У нас есть компания друзей, вот с ними и выбираемся.

Этой зимой на три дня мы выезжали в префектуру Ямагата, там есть гора Гасан, и это одно из самых снежных мест во всей Японии. Туда часа два пути на синкансэне и полтора часа по серпантину в гору на автобусе. Все три дня, что мы там были, шел снегопад с вьюгой, это было так атмосферно! Онсэн на улице, прямо под снегопадом, из иностранцев только мы, остальные все японцы. Незабываемый отдых! Я обычно смотрю туры на Rakuten Travel, у них все на японском, а значит, и иностранцев в отеле будет меньше. Вот те, кто на Booking’е выкладываются, у них обычно больше иностранных гостей, так уж повелось.

 

Сами готовите или питаетесь гайсёку (яп. 外食 – прием пищи вне дома)?

Я люблю японское гайсёку, потому что Япония создана для этого. Но периодически готовлю сам. На самом деле, в России я пользовался сервисом, который привозит продукты, расфасованные для приготовления определенных блюд по приложенным рецептам. И здесь тоже такое есть, я был очень этому рад. Заказываю себе несколько блюд, три-четыре на неделю. Особенно люблю у них заказывать рыбу, чтобы делать кайсэн-дон. Скорее всего, они закупают продукты у фермеров, потому что по цене получается чуть дороже, но зато очень вкусно.

 

И несколько вопросов от наших подписчиков. Легко ли математику перестроится на программирование?

Научить математика программированию легче, да. Математика может сильно помочь в освоении определенных вещей, в алгоритмах. Но это все равно то, что надо отдельно изучать, ходить на курсы  Java, C++, зависит от того, чем планируете заниматься. А так, процентов 60 людей из моего выпуска работают программистами в разных местах, от Microsoft до банков, в самых разных сферах – кто-то в финансовой, кто-то именно программист.

 

Продолжая тему жизни айтишников в Японии: что там с кранчами, переработками и в целом с атмосферой?

Как я уже говорил, зависит от людей. Пока мы работали (до карантина) я уходил домой в шесть часов вечера, а в золотой сезон мог задержаться до восьми-девяти, но это происходит не так часто.

Актуален C# или Java?

По поводу C#… Я сам разработчик С#, так что актуален. Где бы вы не находились, переходить с C на Java большого смысла нет. На Java больше предложений, так сложилось по всему миру, но и тот и другой языки актуальны.

 

Что на счет вакансий системных администраторов?

Очень много, у нас в том числе. Могут даже не с супер японским брать, каким-то разговорным английским (язык компании английский и много документации, внутренней корреспонденции тоже на нем). Поэтому на работу с облачными серверами, физическими базами данных всегда нужны люди.

 

Еще вопрос по конкретному направлению. Насколько в Японии актуально направление "React native" в мобильной разработке?

Актуально. Вообще, если вы возьмете любое достаточно развитое направление в мировом IT – оно здесь есть. Оно представлено примерно в той же доле, что и по миру. Если это что-то, что востребовано на мировом рынке в целом, а не что-то узконаправленное (этого в Японии может и не быть, если вы специалист по какому-нибудь направлению, которое пока зашло только по Европе, например).

 

Как обстоят дела с разработчиками SQL. Например, T-SQL. Требуются ли они?

Вам лучше идти куда-то в дата-аналитику, где люди занимаются построением приложений типа business intelligence, то есть строить всякие интерактивные борды, графики, визуализацию, красивые картинки на основании всяческих срезов данных. Я подобными отчетами занимался в России и, в принципе, вакансии подобного плана здесь есть, если вы хотите заниматься именно этим. Но обычно здесь бэкенд-разработчики пишут, используя SQL сами.

 

Что по веб-дизайну в Японии? Актуальны ли ux\ui?

Да. У меня есть люди, которые трудоустроены и работают по этой теме. Если вы видели примеры японского дизайна, вы понимаете, насколько все здесь плохо с этим обстоит. Поэтому профессионалы нужны.

 

Что думаете по поводу High-Skilled Foreign Professional Visa? Есть ли знакомые, которые переехали по такой визе?

Я сам. У меня эта виза. Эта виза отличается тем, что гарантировано выдается на пять лет, в отличие от обычной рабочей, к которой все привыкли.

Она бальная, так сказать. То есть нужно набрать на работе определенное количество балов, чтобы на нее подать. Она бывает двух видов – 70 и 80 балов. Основной здесь значимый бал – это ваша зарплата. Чем больше вы получаете, тем выше ваш бал. Можно подать справку от работодателя. Баллы начинают накапливаться от 3-3,5 млн. в год и растут дальше и так до 10 млн – это максимальный бал (40 или 45 балов). Так много балов можно получить, только если у вас очень хорошее образование, например, кандидат наук. Еще имеет значение возраст. Если вы младше 30 лет, то вы получаете 10 или 15 балов, от 30 до 35 - это 5 балов. Плюс более редкие балы – это патенты, научные публикации и подобное. И знание японского языка, конечно же: N1 дает 15 балов.

Я набрал 80 балов, хотя даже не подавал на опыт работы.

Если вы второй раз ее продляете, то она уже не имеет сроков, просто бесконечная, хотя это не вид на жительство. И если вы по ней год живете здесь – можете через этот год подавать на вид на жительство, это тоже удобно.

ЗАДАТЬ ВОПРОС
ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК

Комментарии (0)

Станьте первым!

Опубликовать новый комментарий

Комментировать, как Гость, или войти
Контакты  |   Политика конфиденциальности  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.    
МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: