x
Заказ обратного звонка
Ваше имя *
E-mail *
Телефон *
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио,
Тиба
видео
MEISEI
Japanese Language Academy
Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Токио
Кофу
видео
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Токио,
Осака,
Фукуока
видео
OHARA
Japanese Language School
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Токио
Tokyo Galaxy
Language School
Токио
видео
Samu
Language School
Токио
System Toyo Gaigo
Japanese Language School
Саппоро
Hokkaido AskGate
Japanese Language School
Токио
Tokyo Kogakuin
Japanese Language School
Токио
TILA
Tokyo International Language Academy
Токио
видео
Shurin
College of Foreign Language
Токио
видео
Sendagaya
Japanese Institute
Токио
видео
Kichijoji
Language School
Мацудо
видео
Matsudo
International School
Токио
Nichiei Tokyo
JE Language School
Токио
Нагано
видео
ISI
Language School
Токио
Waen
Education Institute
Токио
видео
Naganuma School
Окинава
видео
Japan Institute
of Culture and Economics by Gores Academy
Токио
UJS
Language Institute
Токио
Tamagawa
International Language School
Мито
Ibaraki
International Language Institute
Осака
BASIC
Japanese Language School
Токио
Waseda
Keifuku Language Institute
Токио
Midream School of Japanese Language
Киото
Arc Academy в Киото
Токио
видео
East-West Group
College of Foreign Language
Сэндай
Sendai
Language School
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Токио,
Симоносэки,
Хаги
SAKURA
International Academy
Кобэ
Communica Institute
Токио
LINGUAGE
Japanese Language School
Кобэ
Kobe Institute of Computing
Japanese Department
Токио
Осака
видео
ARC Gakuen
ARC Tokyo Japanese Language School
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Токио
TWJLS
Tokyo World Japanese Language School
Киото
Nihongo Center
Language School
Фукуока
видео
Kyushu Eisu Gakkan
International Language Academy
Токио
видео
Yoshida Institute
Japanese language school
Фусса
Hosanna Academy
Japanese Language School
Фукуока,
Хакодатэ,
Киото
JILA
Japan International Language Academy
Окинава
Nichiryu
Academy of Foreign Studies
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Токио
Осака
Сага
Human Academy
Japanese Language School
Токио
SANKO
Japanese Language School
Токио
An Language School
Киото
видео
ISI Kyoto
Language School
Кобэ
ILA
Interculture Language Academy
Уцуномия
видео
TIEI
Tochigi International Education Institute
Сайтама
видео
Hanasaku
Language School
Итикава
Ichikawa
Japanese Language Institute
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Полезное

Валютный калькулятор



Реклама


Реклама


Как стать IT-специалистом: Мария из Интеркультуры и Александр из TLS о своей карьере

Главная   /   Интервью   /   Как стать IT-специалистом: Мария из Интеркультуры и Александр из TLS о своей карьере   
14 декабря 2020 года
Автор: Анастасия Захарова

Сегодня у нас в гостях Мария из Москвы и Александр из Киева. И Мария, и Александр пришли к своей профессии уже в Японии. Они оба окончили японские колледжи и сейчас работают в сфере IT-технологий.

 

Мария

Я окончила японский колледж, сейчас работаю веб-программистом в небольшой фирме.

Начала учить язык еще в России, и после окончания университета, где изучала японский, приехала на долгосрочную программу в языковую школу, чтобы подтянуть японский и поступить в колледжи. Я приехала примерно с N3, ближе к концу курса в языковой школе сдала на N2, и по результатам этого теста и собеседования без проблем поступила в колледж.

Я приезжала на учебу в школу Интеркультура, еще когда училась в университете. Ехала на каникулах на недельные курсы – на 4 и на 8 недель. И когда я решила поступать на долгосрочную программу, не захотела менять школу. Все уже знакомые, и меня все устраивает. Кроме того, школа Интеркультура дает отличную базу для поступления в вузы и для поиска работы или просто подработки. Если есть необходимость, можно пойти на курс по бизнес-японскому, если нужно, там помогут и составить резюме, и научат, как вести себя на собеседованиях. Также в школе отлично готовят к Норёку Сикэн и к другим языковым экзаменам.

Еще перед учебой в языковой школе я решила, что хочу поступать на веб-программирование, и я специально выбирала колледжи под свою цель. Я приехала в школу в апреле, а в мае уже пошла на День открытых дверей в тот колледж, который выбрала, где и узнала, что могу поступить досрочно. Я не стала оттягивать этот момент,  посетила несколько бесплатных уроков, прошла тест по японскому, собеседование, и в августе мне уже пришло письмо, что я поступила. И я доучивалась в языковой школе, зная, что в следующем году я уже иду на первый курс в колледж.

Это был колледж Tokyo Design Technology Center. Я выбрала специальность веб-криэйтор. У нас было много практических занятий. Я уже пришла с базовыми знаниями html и css, java script. В конце каждого года в феврале колледж проводит выставку работ всех студентов и приглашает представителей фирм, которые могут посмотреть на результаты работы студентов. Также на втором курсе колледж начинает активно помогать с поиском работы – нас приглашали на ярмарки вакансий, организовывали встречи с фирмами.

Я нашла подработку по специальности на третьем курсе, а после выпуска стала постоянным работником этой же фирмы, но через несколько месяцев мне пришлось сменить работу. Это был очень маленький стартап – всего было 2 человека +3 интерна, за год пришло еще трое сотрудников, так что проект был очень небольшой. Всего через три месяца стало понятно, что для их объемов работы не нужно столько сотрудников, и мне пришлось уйти. Вторую работу я нашла очень быстро. Компания, куда я пришла работать, тоже оказалась небольшой. Вначале все было очень хорошо, но после начались переработки, проявились типично японские иерархические отношения, и я ушла. Сейчас я работаю с большим количеством человек. Все очень дружелюбные, в компании больше иностранцев. Правда, в моем отделе их нет, и на работе я общаюсь только на японском языке. Но это не проблема, так как мы обсуждаем схожие задачи.

 

Александр

Я в Японии уже 6 лет. Моя специальность – разработка визуальных эффектов к компьютерным играм и фильмам.

Я родом из Украины, из Киева. Приехал в Японию с уровнем N4, и у меня не было никаких знаний по той специальности, по которой я сейчас работаю, да и вообще опыта работы в игровой индустрии. По образованию я инженер-проектировщик. Но после того как приехал в Японию, понял, что нужно менять квалификации. И  с этого момента я стал изучать специальные приложения и все, что  касается разработки спецэффектов. Постоянно занимался самообразованием, проходил онлайн-курсы. И после языковой школы занимался самостоятельно, и через 2 года, когда окончил школу, я поступил в колледж той же образовательной группы. Это очень выгодно. И поступать проще, и предоставляют большие скидки на обучение.

Колледж я не окончил. Так уж вышло, что главным для меня было все-таки найти хорошую работу и применить знания на практике.

После первого года учебы я нашел работу в компании Square Enix. И ушел работать на полный рабочий день на должность художника визуальных эффектов. Сейчас я уже сменил несколько компаний, но до сих пор работаю по этой специальности.

Я учился в двух языковых школах. Первая – школа Only One на Фунабаси (сейчас этой школы уже нет, она закрылась), но после года учебы я решил сменить учебное заведение и поступил в школу TLS, и я рад, что принял это решение. Уровень преподавания в этой школе намного выше, и она специально нацелена на студентов, которые хотят дальше продолжать учебу, и планируют поступать в колледжи или университеты. А по оплате обе школы примерно в одинаковом ценовом диапазоне. С помощью школы TLS я здорово подтянул свой японский, сдал на N2 и при поступлении в колледж мне сделали довольно большую скидку на обучение – почти 500 000 иен.

Первый мой опыт работы – Square Enix. Это большая компания, они не боятся нанимать иностранцев. Бывало даже, что весь проект был разработан иностранцами и на английском языке. У нас ребята общались между собой на английском языке, а с японскими коллегами – на японском. Если кто-то что-то не понимал, я не замечал, чтобы к нему относились с каким-то предубеждением, наоборот, переходили на простой японский, главное – объяснить работнику, что от него требуется, чтобы он понял. За год работы в этой компании я осознал, на каком уровне мой японский – это не совсем N2, как мне хотелось бы верить. После школы уровень немного упал, потому что не было интенсивного общения на японском. Зато в профессиональном плане этот год дал мне многое. Я работал со специалистами очень высокого уровня. У нас поощрялись все новые идеи, все интересные концепты.

Но с этой работой мне пришлось попрощаться. Наше подразделение начало отделяться от корпорации, и несколько месяцев у нас проходила реорганизация: у нас ушел начальник, с ним много японских сотрудников, наши тим-лиды, и я понял, что ничем хорошим это в ближайшее время не обернется. И тоже начал искать другую работу.

Сейчас я работаю в компании Digital Frontier, я использую те же инструменты для работы, также работаю художником по разработке визуальных эффектов. Но вот пандемия показала, что игровые компании чувствуют себя намного более уверено в финансовом плане, и возможно, в будущем я хотел бы вернуться в игровую индустрию.

ЗАДАТЬ ВОПРОС
ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК

Комментарии (0)

Станьте первым!

Опубликовать новый комментарий

Комментировать, как Гость, или войти
Контакты  |   Политика конфиденциальности  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.    
МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: