x
Заказ обратного звонка
Ваше имя *
E-mail *
Телефон *
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио,
Осака,
Фукуока
видео
OHARA
Japanese Language School
Токио
Кофу
видео
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Токио
Tokyo Galaxy
Language School
Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Токио
System Toyo Gaigo
Japanese Language School
Токио,
Тиба
видео
MEISEI
Japanese Language Academy
Токио
видео
Samu
Language School
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
Токио
UJS
Language Institute
Окинава
видео
Japan Institute
of Culture and Economics by Gores Academy
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Киото
Arc Academy в Киото
Осака
YMCA
Language School
Токио
Нагано
видео
ISI
Language School
Токио
Осака
ARC Gakuen
ARC Tokyo Japanese Language School
Фукуока
видео
Kyushu Eisu Gakkan
International Language Academy
Токио
видео
Naganuma School
Токио
Midream School of Japanese Language
Сэндай
Sendai
Language School
Токио
видео
Yoshida Institute
Japanese language school
Токио
видео
Kichijoji
Language School
Киото
Nihongo Center
Language School
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Токио
An Language School
Токио
Осака
Сага
Human Academy
Japanese Language School
Киото
видео
ISI Kyoto
Language School
Уцуномия
видео
TIEI
Tochigi International Education Institute
Сайтама
видео
Hanasaku
Language School
Кобе
Communica Institute
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Реклама

Валютный калькулятор




Реклама


Реклама


Особенности изучения хираганы

Главная   /   Новости   /   Особенности изучения хираганы   
22 декабря 2018 года

Хирагана – важная составляющая в изучении японского языка. Несмотря на то, что её используют в письменной речи, преподаватели рекомендуют начинать изучение хираганы с чтения. Это позволит запомнить символы благодаря зрительной памяти.

Японский язык состоит из трех основных составляющих. И один из них – хирагана. Японские дети изучают 46 символов этой японской слоговой азбуки прежде чем перейти к катакане и кандзи.

Хирагана передает фонетическое звучание, каждый из символов имеет свое стабильное базовое произношение, поэтому её достаточно легко использовать на практике уже через пару уроков. При изучении этой азбуки не возникают сложности, характерные, к примеру, для кандзи.

Каждый из символов хираганы представляет собой короткий звук, который почти всегда заканчивается одним из следующих гласных: [a], [i], [u], [e] и [o].

Иностранцы, желающие выучить японский язык, к примеру, в языковой школе в Японии, используют метод «ромадзи», предполагающий написание японских слов латинскими буквами. Но такой метод не очень эффективен ведь символов хираганы вдвое больше чем латинских букв. Вот почему важно освоить этот алфавит на ранних этапах изучения японского языка, ведь на следующей ступени необходимо будет переходить к кандзи!

Понимание хираганы является своеобразным пропуском в японский язык. Мнемоника ускоряет процесс обучения, но, как отмечают студенты, проходящие обучение в языковой школе в Японии, некоторые символы запоминаются сложно. К примеру, символ «し» (shi), достаточно взглянуть на него, чтобы заметить «длинные локоны волос» этого символа. Чтобы провести подобные ассоциации с некоторыми другими символами необходимо больше времени и фантазии.

Некоторые символы хираганы чуть похожи на свои буквенные латинские эквиваленты. Например, «ん», напоминает стилизованное «n», и «in», который близок по форме к «ta». Символ «い» (i) выглядит как пара линий. А как насчет мнемонической картинки для «む» (mu), которая выглядит как корова – голова слева и хвост справа – известна тем, что звучит как «му». Символ «ふ» (fu) выглядит как гора Фудзи.

Не так уж сложно найти другие примеры в интернете, выполнив поиск «мнемоника хирагана». Если проблема заключается в путанице похожих символов, таких как «さ» (sa) и «き» (ki), «れ» (re) и «わ» (wa) или «は» (ха) и «ほ» (хо), сфокусируйтесь на различиях, таких как дополнительные линии в «き» и «ほ», внимательность поможет избежать путаницы.

Необходимо все выписывать

Использование хираганы в письменной речи имеет очень важное значение, даже несмотря на то, что чаще используется устная речь.

Дети в японских школах изучают символы хираганы путем системного их повторения, но лучшим способом запоминания является целенаправленное их выписывание. Чаще всего для этого используются специальные практические рабочие таблицы. Их можно получить во время обучения в языковой школе или найти в интернете.

При изучении японского языка важно писать символы хираганы правильно, наносить линии в правильной последовательности. Вот почему для иностранных студентов так важно качество образовательных услуг, которое могут обесапечить только в языковой школе в Японии. Следует понимать, что роль в успехе обучения играет правильное изображение символа, а также порядок нанесения штрихов. В противном случае значение знака хираганы будет искажено.

Обратите внимание, что символы хираганы, выполненные вручную, отличаются визуально от их печатных экивалентов.

Ассоциации и запоминание

Изучив основные символы, студентам, которые проходят обучение в языковой школе в Японии, предстоит пройти другой путь. Все дело в том, что всего лишь две короткие черточки возле знака могут кардинально изменить его значение.

Например, «か» (ка) становится «が» (га). Кроме того, символ может образовывать комбинации, такие как «し ゃ» (ша) и «き ょ» (кё). Наконец, маленький «っ» указывает на короткую паузу между звуками, представленную в виде двойной согласной, такой как «て っ ぱ ん» (теппан).

Запоминание символов хираганы существенно упрощается, если делать это в смысловом контексте. Лучше всего проводить смысловые ассоциации символов с их фактическим графическим начертанием. Использование символов в повседневной жизни, конечно же, значительно упрощает процесс освоения хираганы. Вот почему лучше всего осваивать японский язык именно в Японии. Но также достаточно эффективна методика постоянного зрительного контакта с символами. Их можно распечатать и разместить в разных местах по дому. Кроме того, знаки хираганы часто встречаются в аниме, так что просмотр аниме-сериалов также можно использовать для закрепления материала.

ЗАДАТЬ ВОПРОС
ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК

Комментарии (0)

Станьте первым!

Опубликовать новый комментарий

Комментировать, как Гость, или войти
Контакты  |   Политика конфиденциальности  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.    
МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: