Что едят в Японии студенты из России
«А что ты там будешь есть? Там же одна сырая рыба!» Этот вопрос, пожалуй, чаще всего задают родители своим чадам перед поездкой на учёбу в Японию.
Общепринятое мнение иностранцев, что японцы едят только морепродукты и рис, ошибочно! Это доказали эксперты ресторанного бизнеса. Всемирно известная компания Michelin признала Токио кулинарной столицей мира! Париж с его поварами, способными удовлетворить самый изысканный вкус, проиграл азиатскому городу и его трудолюбивым мастерам. «Пощёчину» французы получили в том числе и за французскую кухню, которую японцы готовят лучше.
Если говорить о повседневной кухне, то она очень разнообразна. Итальянская, тайская, индийская, китайская и многие другие кухни представлены в Японии как ресторанами, так и многочисленными кафе и фастфуд заведениями, такими как McDonalds или Subway.
Для студента в первую очередь важно, чтобы еда была не только вкусной, но ещё и по карману. Самый дешёвый способ обеспечить себя едой – это покупать продукты и готовить их дома. В японских магазинах можно найти практически всё, что есть в России. Из овощей: картошку, морковь, капусту и много другое. Если очень захотеть, можно даже найти редкую для Японии свеклу. В центре Токио, в квартале за российским посольством, есть лавка для русских. А в Иокогаме можно купить даже чёрный «Бородинский» хлеб.
Проведя опрос среди студентов gaku.ru, мы отобрали 4 наиболее известных продукта японской кухни: о-нигири, суси, рамен и натто.
О-нигири
Самый быстрый способ подкрепиться – это съесть о-нигири. Приставкой «о» японцы награждают всё, что у них вызывает уважение. О-каасан – уважительно «мама», о-тя – чай. О-каси – сладости. О-нигири – это рисовый комок треугольной формы, обёрнутый морской капустой «нори». Начинка может быть разной: тунец с майонезом, овощи, кусочки сливы.
С древних времен о-нигири известны как еда крестьян. Этот продукт они брали с собой, чтобы перекусить в поле. Современный о-нигири в магазинах стоит от 95 до 250 иен. Обладает энергетической ценностью примерно в 200 килокалорий.
«Ещё будучи во Владивостоке, я однажды попробовала похожее блюдо. Морская капуста оказалась ужасно невкусной. Приехав сюда, я с удивлением обнаружила, что в Японии о-нигири едят все: и дети, и взрослые. Даже моя одноклассница из Китая на перемене за обе щёки уплетала рис с водорослями. Сгорая от любопытства, я отправилась в ближайший магазин. Купила о-нигири с икрой, развернула и, на всякий случай зажмурившись, откусила. Оказалось, что это действительно вкусно! То, что было потом, можно назвать настоящей «о-нигири манией». Мы с моей подружкой начали пробовать все разновидности. О-нигири с рыбой, яйцом, овощами, жареным мясом и даже с колбасой. Мы как-то съели три штуки за день и уже ночью отправились в магазин ещё за дополнительной порцией. Сейчас уже «страсти» по о-нигири утихли, но иногда я всё же балую себя о-нигири с икрой».
Суси
Тот, кто хоть раз побывал в Японии, безусловно, пробовал настоящие японские суси. По нашему опросу это, пожалуй, самый популярный продукт. «Рисовые колобки» – так ещё любовно называют их студенты из России. Кусочек сырой рыбы с рисом, смоченный в соевом соусе, ценители японской кухни называет идеально сбалансированным продуктом с точки зрения вкуса и простоты приготовления.
История суси не такая древняя, как у о-нигири. Говорят, что всего каких-то 100 лет назад некий токийский повар предложил посетителям странное блюдо. Комок риса и кусочек тунца. Спустя век этот продукт завоевал весь мир. Самый дешевый способ поесть суси – это зайти в заведение типа кайтэндзуси. На крутящейся ленте можно выбрать любое понравившееся блюдо. Суси здесь стоят чуть больше 100 иен. Бизнес-ланч с набором из разных видов рыб стоит от 700 до 1000 иен. В магазине можно найти дешевле почти в два раза.
«Моё знакомство с японской кухней началось в Ростове. Там я впервые попробовала суси и мне жутко не понравилось. С тех пор я принципиально не ела блюда, в которых содержались сырые морепродукты. По приезду в Токио я первым делом пошла в кайтэндзуси, как говорится, «отвести душу» и поесть «правильные» суси. Было очень вкусно, особенно мой любимый угорь «унаги». Теперь мечтаю попробовать китовое мясо. Говорят, что в Токио можно найти заведения, где посетителей угощают этим деликатесом. Наверное, трудно будет посещать японский ресторан в Ростове после учёбы в Японии, когда знаешь, в чём разница».
Рамен
«О-рамен» в Японии не говорят, но от этого значение этого продукта для местного жителя меньше не становится. Вкусный горячий бульон на говяжьих или свинных косточках с лапшой по праву завоевал признание студентов. Компоненты варятся отдельно и соединяются вместе лишь в момент подачи блюда к столу. В тарелку добавляют овощи, морскую капусту, варёное яйцо…Раменом можно согреться в сырую холодную погоду и быстро утолить голод. Есть ещё один факт, проверенный русскими туристами: раменом можно «подлечиться», если накануне злоупотребил алкоголем.
Правда, за высокое содержание энергии тарелку рамена можно смело назвать «углеводной бомбой». Даже сами японцы, не склонные к полноте, признаются, что рамен становится причиной лишнего веса для некоторых из них. Тарелка с лапшой в заведениях стоит от 700 до 1000 иен.
«Первый раз я попробовал рамен с какими-то водорослями. Съедобно, но не более того. Уже потом я узнал, что существует несколько видов этой лапши. Изучая район, где я живу, случайно наткнулся на «раментен», заведение японского общепита. Заведение держат китайцы. Эти ребята понимают толк в настоящем рамене, ведь именно из Китая он попал в Японию. Выбрал по фотографии понравившееся блюдо и не прогадал. Белый густой наваристый бульон на свиных косточках с овощами и яйцом – одно из самых моих любимых блюд в Японии. А чтобы есть рамен правильно, как японцы, пришлось научиться держать в одной руке палочки, а в другой – ложку».
Натто
Если рамен для тех, кто на диете, это «зло мира», то его «добро» – это натто. Стоит сказать, что все люди делятся на три категории. Первая – это те, кто не знает, что такое натто, счастливые…. Вторая – это те, кто попробовал этот продукт и уверен, что это совершенно несъедобно. И третья категория, в неё входят и сами японцы, это те, кто любят и регулярно едят натто.
По сути это соевые бобы, но забродившие. Резкий запах, сравнимый разве что с некоторыми сортами сыра с плесенью, дополняется липкой консистенцией всей массы. Между тем японские ученые уверяют, что это чрезвычайно полезный продукт. Он богат белками и витаминами. Стоит в магазине 120 иен за три упаковки.
Есть ещё несколько продуктов, которые иностранцы не любят. Но всё же, этот пример, скорее, исключение из правила. Японцы любят есть много и вкусно. Их кухня осталась самобытной и одновременно впитала лучшее, что есть в других странах. Здесь каждый сможет найти для себя что-нибудь по вкусу!
|
Нравится | Tweet |