x
Заказ обратного звонка
Ваш индекс
Ваш адрес
Ваше имя
Город
E-mail
Телефон
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Токио
Кофу
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Осака
ECC
Language School
Токио
видео
OHARA
Japanese Language School
Токио
Naganuma School
Токио
Tokyo Galaxy
Language School
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
Киото
Nihongo Center
Language School
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Токио
Нагано
Гифу
видео
ISI
Language School
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Осака
YMCA
Language School
Токио
видео
Samu
Language School
Токио
Midream School of Japanese Language
Окинава
видео
Japan Institute
of Culture and Economics by Gores Academy
Токио
An Language School
Токио
Осака
Сага
Human Academy
Language School
Токио
Осака
Киото
Arc Academy
Киото
Arc Academy в Киото
Киото
Kyoto International Academy
Токио
видео
Tokyo Bay Side
Сэндай
Sendai
Language School
Токио
видео
Kichijoji
Language School
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Реклама

Валютный калькулятор




Реклама


Реклама


Анастасия Зобина: «Жизнь в японской семье дала мне уверенность в своих силах»

Главная   /   Интервью   /   Анастасия Зобина: «Жизнь в японской семье дала мне уверенность в своих силах»   
8 ноября 2014 года
Автор: Юлия Губина

Анастасия Зобина в октябре 2014 года приехала по программе «Хоум-стей в Японии» в семью Сугимото во второй раз. Выпускница московского РГГУ, она теперь долгосрочно изучает японский язык в языковой школе Арк-Академия.

Анастасия Зобина в октябре 2014 года приехала на хоумстей в семью Сугимото во второй раз

- Расскажите, пожалуйста, каким было ваше знакомство с программой Хоум-стей?

Впервые я приехала в Японию учить японский язык в прошлом году на учебу: август и сентябрь. Для меня и моей семьи это был непростой опыт. Я домашний ребенок, а тут два месяца собралась жить в чужой стране. На удачу, вспомнился рассказ однокурсницы, которая жила в японской семье и рассказывала много интересного об этом опыте. Мы с родными посоветовались и решили, что именно такая программа нам подходит.

Еще до вылета в Токио фирма Homestay in Japan предоставила данные семьи, в которую я еду. Насколько я понимаю процесс, ни одна из сторон не выбирает вторую. По нашим анкетам и пожеланиям сотрудники фирмы подбирают, кто кому потенциально подходит.

Через несколько дней после приезда в Токио представители Homestay in Japan приехали ко мне в школу японского языка лично, чтобы расспросить, все ли в порядке. У меня было все отлично, но, думаю, если бы возникли какие-либо проблемы, они помогли бы их решить. В случаях, когда японская семья и иностранец друг другу категорически не подходят, фирма подыскивает другой вариант.

- Какая семья досталась вам?

Супруги Сугимото: Маюми и Тору, у них двое детей: Лиза и Рен. Они участвуют в программе Хоум-стей уже 9 лет. Когда-то давно Маюми уезжала учиться в Америку на несколько лет, где и узнала, что можно жить в иностранной семье. Когда вернулась обратно в Японию, решила участвовать в программе уже на правах принимающей стороны. Так и английский язык можно было продолжать практиковать, и оказывать помощь тем, кто приехал в незнакомую среду.

 

Анастасия на Одайбе Анастасия с японской семьей в Диснейлэнде

 

- А как быть со всеми правилами, которые устанавливает семья? Есть студенты, которые и хотели бы выбрать хоум-стей, но боятся, что будут связаны по рукам и ногам требованиями семьи по часам пользоваться интернетом или ванной, приходить до определенного времени, всегда присутствовать на завтраках и ужинах.

Не думаю, что все настолько страшно. На самом начальном этапе вы заполняете анкету и указываете свои пожелания. По ним вам и подыскивают семью. Потому, если вы четко сформулировали, что вам нужно, то почти наверняка вам это предоставят.

Что касается моего случая, тут все просто замечательно. В анкете про можно и нельзя Маюми не заполнила ни строчки: мне предоставили полную свободу, дали ключи. Приходи-уходи, когда хочешь. Приводи друзей, одноклассников. Все, что есть в холодильнике – общее. Интернет неограниченный. Про душ мы с самого начала договорились, кто когда купается – чтобы не устраивать давки по утрам, все же нас много в одной квартире живет. Это позволяет чувствовать себя, как дома.

По программе, завтраки и ужины входят в стоимость проживания. По вечерам мы всегда едим вместе, а вот утром каждый готовит себе сам – у нас у всех разное время выхода из дома. Маюми готовит очень много и вкусно. Вообще, с едой никогда никаких проблем не возникало. Они всегда советуются, уточняют предпочтения.

- Опишите ваш японский дом?

Это просторная квартира. Дом стоит на холме, из окон открывается потрясающий вид на весь Токио и обе его башни. Комнат для гостей две. Сейчас в одной из них живу я, в другой - американка. В просторной гостиной стоит телевизор, электронное пианино, круглый обеденный стол.

Всем в доме заправляет хозяйка. Тору в основном на работе, хотя в выходные он тоже проводит время со всеми. Дети обожают иностранцев, быстро привыкают к гостям. Здесь никогда не бывает тихо – всегда что-то происходит.

- Что привело вас в Японию во второй раз?

Снова учеба. В прошлом году, вернувшись в Москву, я решила для себя: обязательно поеду еще учить японский язык. Настолько, насколько смогу. Впереди меня ждал выпускной год университета, бесконечное количество дел. К сожалению, за всей этой беготней я забросила японский язык. Полгода вообще не занималась. Зато на этот раз я в Токио на полгода. Учусь на долгосрочной программе.

 

Анастасия в Эдо-мура (Никко) Анастасия в Эдо-мура (Никко)

 

- И снова живете в семье Сугимото. Как так получилось? Удовольствие ведь не из дешевых.

Ваша правда. Причин, на самом деле, несколько. Во-первых, я немного нервничала из-за длительности поездки и очень хотела вновь оказаться с людьми, которые меня знают и смогут обо мне позаботиться. Здесь очень спокойное место, все есть. Магазины круглосуточные, станция рядом. Я буду жить здесь один месяц, потом перееду в Share-house. Сейчас, по приезду, понимаю, насколько правильным было это решение. Время на адаптацию очень важно. Во-вторых, язык. В прошлом году, благодаря всесторонней помощи и поддержке семьи, мой японский язык существенно улучшился. Я упоминала, что в России мне было сильно не до того, так что сейчас активно восстанавливаю забытый материал.

- И как успехи?

Честно говоря, пока не очень большие. В первую неделю после приезда было очень тяжело. То, что в прошлом году казалось отработанным и вылетало на автомате, сейчас приходится учить заново. Нельзя останавливаться, делать большие паузы в учебе. Тем более, что мне японский никогда легко не давался. Все, чего я добилась, пришло через кровь и пот. Но, думаю, еще чуть-чуть, и все вернется. Жизнь в японской семье быстро развязывает язык. Ты находишься в речевой ситуации 24 часа подряд. Так что практике японского языка нет конца. Я искренне считаю, что лучше говорить с ошибками, чем правильно молчать.

- Отличная философия. Находясь в таком окружении, наверно, и понимание культуры приходит намного быстрее.

Вы абсолютно правы! У меня всегда столько вопросов. Мы живем сейчас вшестером: Маюми и Тору, их дети, я и американка Кайла, которая тоже приехала по программе хоум-стей. Из нас получается эдакий японско-американско-русский микроскоп, под которым мы рассматриваем каждое явление или ситуацию. Будь то посиделки вечером за кофе с мороженым, или выезд на природу, или праздник, или даже простой ужин: мы без остановки обсуждаем культуру и язык.

Плюс, мне всегда было интересно, как японцев воспитывают. Здесь у меня есть уникальный шанс за этим понаблюдать. Лизе 6 лет, Рею 3. Я вижу, как Маюми их воспитывает, что и как объясняет. У них вечно работает телевизор, мы вместе смотрим развивающие передачи, мультики. Смешно, но в изучении японского языка это тоже очень помогает.

Несмотря на то, что еще до приезда в Японию я очень много читала про культуру страны, кругом оказалось столько незнакомого и непонятного. Мне кажется, Маюми даже иногда устает от моих вечных «Почему?». Почему кран вне ванной, что за пульт с температурой на стене? Почему в комнате нет кровати? Как сказать то или это выражение? А так вообще по-японски говорят?

 

Хоум-стей Хоум-стей

 

- У нее находятся ответы на все ваши вопросы?

Почти всегда. Это поддерживает, вдохновляет. Она, мне кажется, настоящая «японская жена». При этом, ни о каком безропотном послушании не идет и речи. Они с Тору очень уважают друг друга. У нее как-то так получается построить всё вокруг него. Всегда ждет его с работы, всегда готовит. Ложится позже, встает раньше. И ей не в тягость, все очень гармонично.

Не знаю, как объяснить, но она сочетает в себе все и сразу. Она личность, очень умная, много всего знает, видела мир. Как ей удается быть собой, и при этом являться «японской женой и хорошей матерью», я пока не разгадала. Это открытие мне только предстоит.

Мы проводим очень много времени вместе. Поездок, совместных посиделок было очень много. Больше всего запомнился совместный поход в Диснейленд. Я очень хотела пойти, так что Маюми с детьми решили составить мне компанию. На входе в парк я сказала ей: Маюми, учти, у тебя сейчас будет не два ребенка, а три!

- Каковы ваши планы на будущее?

Хороший вопрос. Если говорить о самых ближайших, то это учеба, переезд в Share-House и поиск подработки. В дальнейшем, думаю, я вернусь в Россию и постараюсь устроиться в компанию, где смогу работать с японцами и японским языком.

- Есть ли что-то, чем вы хотели бы поделиться с нашими читателями?

Все, что у меня есть – это мой опыт. Жизнь в японской семье дала мне уверенность в своих силах. Я была не одна, с самых первых дней мне помогали, меня поддерживали, все объясняли. Я стала взрослее. Научилась принимать чужую культуру и иначе взглянула на свою. Я нашла уют и заботу, ежедневное развитие и бесконечное познание себя через других. И еще, где бы я отныне не жила и что бы ни делала, я знаю, что семья Сугимото – мои близкие друзья, они будут здесь для меня. Такое знание дорогого стоит.

Спасибо за интервью.

 

 

Рекомендуем    
Хоум-стей в Японии глазами итальянца
Хоум-стей выходного дня
Заказать программу "Хоум-стей в Японии"
ЗАДАТЬ ВОПРОС
ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК

Комментарии (0)

Станьте первым!

Опубликовать новый комментарий

Комментировать, как Гость, или войти
Контакты  |   Партнёрская программа  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.    
МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: