Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Интервью / Голубоглазая мэйдо-сан из Москвы

Голубоглазая мэйдо-сан из Москвы

 

 

 

Мария Кадушкина, студентка школы японского языка «Саму»

Когда ты приехала в Японию, какой был уровень японского языка?

Я приехала в Японию в октябре 2011 года. Поступила на долгосрочную программу обучения в школу «Саму». Осенью у меня был очень низкий уровень японского. Знала хирагану, катакану, какие-то несложные иероглифы, простые фразы и выражения. Те, кто знаком с «Минна но Нихонго», поймут мой тогдашний уровень, если скажу, что я прошла первый учебник до 6-й главы.

Когда ты начала искать работу?

Арубайто я начала искать почти сразу. Нужны были деньги. У меня был опыт работы в кофейне в России, но из-за слабого японского трудно было расcчитывать, что смогу устроиться и здесь так же. В итоге первые три месяца я работала репетитором английского языка. Стоимость занятий была 3 тысячи йен в час. Для частных уроков это нормальная оплата. Учитывая, что студенты обычно получают за работу на кухне 800–1000 йен в час, моя зарплата репетитора была очень приличная. И все же я решила оставить эту подработку и искать новую по нескольким причинам. Во-первых, на этой работе невозможно продвинуться в изучении японского языка. Говоришь все время на английском. А во-вторых, некоторые японцы приходили на уроки вовсе не для того, чтобы что-то выучить, а банально для знакомства с иностранкой. Мне это ужасно не нравилось. Кроме того, ученики постоянно меняли время, кто-то вообще отменял занятия. Другими словами, было много неудобств.

Как ты искала новую работу? Объявления в журналах, агентства по трудоустройству?

Самые первые варианты работы я узнавала от знакомых или друзей по школе. В «Саму» большая русская тусовка. Студенты делятся друг с другом личным опытом, какими-то новостями. Собственно, и моя нынешняя работа досталась мне по знакомству. Соседка по комнате Аля познакомилась с немкой, которая уже 2 года работает в мэйдо-кафе на Акихабаре. Аля сначала сама устроилась, а потом и мне предложила. Я прошла собеседование и вот уже почти месяц работаю на Акибе. Как мне объяснили, наше мэйдо-кафе пока единственное, куда берут на работу гайдзинов. Сама бы я такое место никогда не нашла. Считаю, что мне невероятно повезло.

Столько ты зарабатываешь сейчас?

Поскольку я на испытательном сроке, то зарплата ниже, чем у остальных. Сейчас получаю 800 йен в час. Другие девочки зарабатывают 1000–1200 йен в час. Сразу после занятий в школе я бегу к 12 часам в кафе. Работаю до 19:00.

Расскажи о специфике работы в мэйдо-кафе. В чем отличие от обычных заведений?

В мэйдо-кафе все девушки-официантки ходят в специальной форме горничных. В наши обязанности входит встретить и проводить посетителя за столик, подать меню и воду, принять и принести заказ. Отличительной особенностью является то, что мэйдо-сан должна делать «магию», общаться и фотографироваться с посетителями.

Что значит «делать магию»?

Это такой довольно милый ритуал. Как считается, он помогает сделать еду вкуснее. Произносишь специальные слова кавайным голосом и складываешь ладони в форме сердца над тарелкой. Посетители повторяют за мэйдо-сан все действия. Есть три основных слова, которые нужно обязательно произносить. Первое — в тот момент, когда добавляешь сахар или молоко. Сначала произносишь «иссёни мадзэмасёка», мешаешь в одну сторону и говоришь «мадзэ-мадзэ», потом в другую — «моэ-моэ». Это звуки мешания на японском. Далее говоришь «кюн-кюн». А затем идут слова, которые ты должен сам придумать. Я постоянно меняю слова, использую звуки животных. Например, мяуканье кошки — «ня-ня» или мышиный писк — «тю-тю». С последним словом вышла забавная история. Оказалось, что если чуть продлить звук и произнести «тюу-тюу», то получится звук поцелуя. Это я уже узнала чуть позже. Посетители слышали от меня длинное «тюу-тюу», смущенно улыбались и говорили «хадзукасий».

Не страшно делать «магию» в первый раз?

Чувства были самые разные. Подумала, ну вот, нарядили, как клоуна, в какой-то дурацкий костюм горничной, надо делать странные движения руками над едой, прозносить бессмысленные слова. Со стороны это вообще кажется полным бредом всем здравомыслящим людям, но только не японцам. Они так искренне радуются «магии»! Говорят, что еда действительно стала вкуснее. Если бы была другая реакция, насмешка например, я бы, наверное, сразу уволилась .

 

 

Что должна уметь делать мэйдо кроме «магии»?

В первый месяц работы, как правило испытательный, от тебя не особо много требуют. Улыбайся, общайся, вживайся в роль. Но как только ты становишься частью команды, когда твое фото помещается на рекламных листовках и сайтах, работа начинает занимать почти все свободное время. Приходится постоянно чему-то учиться. Каждая мэйдо-сан должна уметь рисовать аниме-героев кетчупом на омурайсу. Это такой омлет с рисом — главное блюдо любого мэйдо-кафе. Рисовать не так просто, как может показаться. Во-первых, ты должна иметь представление о всех японских популярных аниме: One Piece, Vocaloid, Picachu, конечно же, Kaichou wa Maid-sama и многих-многих других. Во-вторых, рисовать этих героев само по себе тяжелое занятие, а кетчупом уж и подавно. Тем более что нужно нарисовать с первого раза, на глазах у посетителя, без ошибок. Тут ластиком не сотрешь. Неловким движением можно обед испортить. Я любитель аниме, но далеко не самый ярый фанат. Этот вид сервиса давался тяжело. У меня появилась идея, как избежать столь сложной обязанности. Я иностранка, то есть априори не такая, как другие мэйдо. Мне нет необходимости знать всех японских аниме-героев. Я решила рисовать персонажей Диснея, таких, как Микки и Минни Маусы, Скрудж Макдак и других. Это намного проще и является отличительной чертой. Быть не таким, как все, здесь только приветствуется. Сятё идея понравилась, да и всем мэйдо. Дисней весьма популярен в Японии, но все же большинство японцев предпочитают видеть Пикачу на своем омурайсу, нежели Микки Мауса. Поэтому сейчас усердно изучаю аниме.

Также столкнулась с такой трудностью, как アフレコDVD. Это такой чисто японский вид развлечения. На экране показывается сцена из аниме, а посетитель вместе с одной из мэйдо в микрофон читает текст по ролям. Аниме с голосом клиента записывают на диск. Удовольствие не дешевое, 2 тысячи йен, но спросом пользуется. В нашем кафе есть как японская, так и английская версии, естественно, в мои обязанности входит озвучивать английскую вместе с иностранцами. Как-то раз ко мне подошла одна из мэйдо и сказала, что есть посетитель, желающий записать アフレコ. Я растерялась, поскольку совершенно не была готова к этому. Вообще не представляла, что это такое. Пришлось импровизировать. С того дня данный сервис тоже стал входить в мои обязанности.

Ну и последнее, что я хотела бы добавить по поводу повышения квалификации, это одежда и образ. Первое время тебе выдается платье и аксессуары. Но как только тебя начинают воспринимать всерьез, нужно создавать своего героя. Сама покупаешь себе платье, аксессуары, в общем, работаешь над имиджем, характером и внешним видом своего героя. Ты можешь до мелочей продумать поведение: быть скромной и неразговорчивой или, наоборот, яркой и веселой, бойкой и гордой. Можно даже менять свой голос. В общем, необходимо включить всю свою фантазию. Больше всего меня поражает то, что здесь понятия «переборщить» не существует. Чем более яркий и неповторимый образ мэйдо, тем лучше. Главное, чтобы посетитель был доволен! Ну и, конечно же, предела нет, всегда есть к чему стремиться и учиться! Люблю свою работу!

Что дала тебе работа в мэйдо-кафе?

Эта работа дала мне возможность более глубоко погрузиться в современную японскую культуру, посмотреть на японцев в реальной жизни. Все привыкли, что Япония — это самураи, суши, гейши и так далее. Стандартный набор ярлыков, которые висят на Японии с давних времен. Но какая на самом деле эта страна сейчас, что за люди ее населяют, что они думают, по-настоящему мало кто знает. Иностранец скажет, что аниме и манга — это несерьезно. Возможно, но нельзя отрицать, что аниме и манга — неотъемлемая часть современной японской культуры. Чтобы убедиться в этом, надо хотя бы один раз оказаться на Акихабаре. Когда я по-настоящему окунулась в атмосферу мэйдо-кафе, мне понравилось работать. Это уникальная возможность посмотреть на японцев с другой стороны. В школе ты общаешься с такими же иностранцами, как сам, общение, можно сказать, ограниченное. А тут постоянно разговариваешь на японском с большим количеством разных людей.

О своей работе ты рассказывала родителям, знакомым? Какова была реакция?

Сказала друзьям, но, на удивление, услышала фразу: «Что ты там забыла?» Родители, наоборот, порадовались за меня. «А что, прикольно. Где ты еще сможешь так поработать?» — говорят. Мои одногруппники корейцы вообще никак не реагируют. Они просто не знают, что такое мэйдо-кафе. Кого больше всего поражает моя работа, так это знакомых японцев. Он приходят в неописуемый восторг.

Похожих заведений очень много на Акихабаре. В одном здании может располагаться сразу несколько мэйдо-кафе.

Да, конкуренция очень высокая. Мы выходим на улицу или на специальный балкон на втором этаже, стараемся привлечь внимание прохожего и пригласить его в кафе. Сятё, начальник кафе, нас учил: «Вы должны постоянно улыбаться, посылать воздушные поцелуи, стрелять глазками. В общем, делать все, чтобы прохожий вас заметил и зашел в кафе». Была одна история, которая меня поразила. Пошел мелкий дождь. Мы с девочками осторожно попросили сятё дать зонтик, на что он сказал, что надо постоять так еще минут 10, может, кто-то из прохожих пожалеет девушек и зайдет с ними в кафе. Конкуренция у нас не только внешняя, но и внутренняя — между официантками. Фиксируется, кто сколько посетителей привел, сколько постоянных клиентов, сколько людей с тобой сфотографировались.

Сколько в среднем посетители оставляют в мэйдо-кафе?

3 тысячи йен примерно. Обычно заказывают омурайсу, напиток и фотографию за 500 йен.

Как тебе в кафе еда? Вкусная?

Если честно, за месяц я так ни разу ничего из меню и не попробовала. Для меня это дорого.

 

 

Зачем ходят японцы в мэйдо-кафе?

По-разному. Кто-то приходит из чистого любопытства, посмотреть на кавайных горничных, сфотографироваться с миленькими девушками и съесть разрисованный кетчупом омурайсу. У нас есть посетители, которые специально приходят озвучивать аниме アフレコDVD. А есть у нас такие клиенты, которые приходят просто за общением. Им всего-то и надо кому-то выговориться. Один из моих постоянных посетителей рассказывает о своей жизни, о том, как провел день, о путешествиях. Другой мужчина, уже в возрасте, как выяснилось, немного знает русский. Темы могут быть совершенно разные. Был клиент, который рассказывал, как он сходил в магазин, что-то там купил. Стоишь рядом, улыбаешься, поддакиваешь на японском: «соудэка», «а-соудэснэ» и так далее. В такие моменты кажется, что язык можно не знать. Японский пока не идеальный, иногда я что-то неправильно отвечаю — краснею, извиняюсь. Некоторым посетителям это очень нравится. Особенно девушкам. Они очень бурно реагируют, улыбаются, хлопают в ладоши.

То есть клиенты мэйдо-кафе не только молодые парни?

Да, к нам приходят и девушки. Реже поодиночкe. Чаще по двое. Семейные пары бывают. По выходным много иностранцев. Но основной контингент, конечно же, это молодые японцы. Приходят компанией или, чаще, поодиночке.

Твое отношение к японцам изменилось за время работы?

Да, изменилось. Со стороны японские мужчины выглядят такими серьезными, идут по улице задумчивые. А когда приходят к нам, становятся такими скромными, даже стеснительными. Они так трогательно смущаются, когда повторяют за мной «магическое заклинание».

Как реагируют посетители на мэйдо-сан европейской внешности?

Для тех, кто впервые у нас оказался, вид мэйдо-неяпонок вызывает неоднозначную реакцию. От удивления, это часто бывает, до раздражения — реже. Когда приходят иностранцы, к столику отправляют нас, так как японки совершенно не говорят по-английски. Но я заметила, что иностранцы не всегда от этого в восторге. Они пришли посмотреть и пообщаться именно с японками. Поменять официантку просят редко. Видимо, не знают, что это возможно.

Месяц работы в кафе заметно повлиял на твой уровень японского?

Очень сильно. Скорость восприятия на слух увеличилась. Мне говорили что-то несложное, например «принеси красную тарелку». И фраза простая, и слова понятные, а все равно некоторое время стоишь и пытаешься понять, теряешься. Все девушки-официантки разговаривают только на кэйго. Если обращение к гостю, то обязательно «госюдзин сама», если уточняющий вопрос, то «ёросийдэска», и так далее. Достаточно сложные речевые обороты, которые с первого раза запомнить просто невозможно. Поначалу я очень переживала, что не справлюсь с этой работой. Путалась, не всегда с первого раза понимала, что мне говорят. Первую неделю было особенно тяжело. Раз или два даже думала, может, мне стоит оставить это кафе, чуть-чуть подучить японский и еще раз прийти. Но отказалась от этой идеи. Поняла, что второго такого шанса не будет и надо больше стараться. Выписывала фразы на листок, зубрила, по много раз проговаривала. Через какое-то время удалось запомнить, сейчас готовые фразы я уже произношу осознанно. Ошибки, конечно же, пока есть, но это даже хорошо. Добавляет кавайности.

Как ты считаешь, работать студенту необходимо?

Безусловно! Необязательно работать в мэйдо-кафе, но работать однозначно надо. Да, мне были нужны деньги, и поэтому я стала искать арубайто, но сейчас я понимаю, что получаю гораздо больше, чем 800 йен в час. Работать надо идти, даже если деньги не нужны. Арубайто — это прекрасная возможность практиковать японской язык.

Спасибо за интервью!