Екатерина Красильникова — Аренда квартиры в Токио. Мой первый опыт.
Екатерина Красильникова,
студентка школы «Саму» по долгосрочной программе
– Ну, вот мы и пришли. Здесь на втором этаже моя квартира.
Катерина указала на лестницу и первой поднялась наверх. Я остался внизу осмотреться. Это был обычный двухэтажный японский дом. Здание на 12 квартир, на вид вполне современное, без каких-либо особых элементов дизайна. Единственное, что отличало его от сотен других похожих домов, так это металлическая табличка с выбитыми английскими буквами Palazetto и интернет-адресом. Я поднялся вслед за Катей. Девушка ловко повернула ключ и потянула дверь на себя. Изнутри повеяло спасительной прохладой.
– Чувствую, кондиционер у тебя есть...
– О да, в Японии в такую жару без него вообще никуда. Не знаю, как буду жить в Токио зимой, но сейчас кондиционер вообще не выключаю. Проходите, располагайтесь.
Не перестаю удивляться японскому минимализму. Зашел в прихожую, снял обувь, сделал буквально один шаг – и уже на кухне. Ещё один шаг – и оказался в небольшой комнате.
– Как видите, пока сесть негде.
Из мебели в комнате был только журнальный столик, на котором находился ноутбук. Несколько «икеевских» стильных коробок для мелочей. Футон, а поверх подушка в виде белого плюшевого медведя. Всё на своих местах, аккуратно, чисто, и совсем не слышно уличного шума. Дом стоит в стороне от дороги. Стульев в комнате не было, но для человека, не первый год живущего в Японии, это не проблема. Я разместился на полу напротив Екатерины, достал ручку с блокнотом и стал расспрашивать.
Очень быстро почувствовала себя здесь как дома. Сразу же как только обустроилась. Я приехала в Японию с подругой. Она на две недели и как турист, а я на учебу и надолго. Когда в квартире появились первые свои вещи, возникло и чувство «да, это мой дом», где комфортно и можно расслабиться. А в первую ночь пришлось спать прямо на полу и мыться холодной водой. Дело в том, что меблированные квартиры в Японии очень дорогие. Дешевле снять пустую. На наше счастье рядом с домом оказался чудесный большой магазин товаров для дома «Нитори». Там мы и купили футоны и всякие бытовые мелочи. А что касается коммунальных услуг, то до въезда новых жильцов квартира законсервированна. Отключен свет и газ. При вселении всё надо подключать и оформлять на себя. Сейчас уже всё сделано. Счета приходят на моё имя. Правда, на катаканe моя фамилия написана так, что я сначала не могла разобрать.
О нет! В тот момент нам было всё равно, что находилось в комнате. Мы были просто счастливы, что вообще попали в квартиру. У нас вышло настоящее приключение.
Квартиру я сняла через компанию «Токио Рент». Работой агентства я осталась очень довольна. Мне достался англоязычный менеджер, девушка по имени Лаура. Пока я была в России, мы общались с помощью электронной почты. Она очень оперативно отвечала на все мои вопросы.
Мы прилетели в Токио вечерним рейсом, переночевали в отеле, а на следующий день отправились в офис «Токио рент». Лаура очень подробно объяснила, как добраться до компании, и мы быстро сориентировались. В первую очередь надо было приехать в офис для подписания документов. Контракт – на английском языке. Вся процедура заняла около часа. Затем нам надо было еще съездить в куякусё (мэрию района), чтобы зарегистрироваться и оформить мне карточку иностранца, а к вечеру поехали заселяться. В офисе мы получили ключи, и Лаура нам объяснила как дойти до квартиры, дала очень подробную карту. Даже маркером выделила маршрут.
Вроде бы нам все хорошо объяснили, но всё равно найти дом самостоятельно не получилось. Во-первых, было уже темно, а во-вторых, японские дома отличаются от российских, и было сложно сориентироваться на месте. Мы нашли квартиру, как нам показалось – нашу. Проверили по цифрам в адресе – вроде всё совпадает. Стали пытаться открыть дверь, но не получилось. Подумали, что ключ не тот дали. Рядом проходил японец. Стали его просить помочь. Он попытался, но тоже не смог справиться с замком. Отпустили мужчину, попрощались, а сами загрустили. Ведь что делать дальше – непонятно. Смотрим, через какое-то время он обратно к нам бежит. Чуть ли не за руку повел нас к другому дому. Наш дом оказался рядом! Проводил, открыл квартиру, включил рубильник. Мы были просто в шоке от такого поступка. Удивительно, какие тут доброжелательные люди. Наговорили ему множество «аригато». Хотелось бы ещё раз сказать ему спасибо, но к сожалению того незнакомца мы больше не видели.
А других вариантов, собственно, и не было. Я и до этого жила одна в своей квартире, и поэтому возможность жить с кем-то в общежитии я не рассматривала. Для меня предпочтительнее индивидуальные условия проживания. Отдельная комната, собственный душ, кухня – для меня это очень важно. Если бы финансовой возможности не было, можно было бы жить и в шалаше, но поскольку были деньги, я предпочла снять собственную квартиру в Токио. Тем более, что по затратам получается почти как в общежитии, а комфорта больше. Когда приезжаешь в другую страну, хочется получить как можно больше позитивных впечатлений. А если, не дай Бог, попадется не слишком хороший сосед, то впечатления могут быть смазаны.
Вот тут первоначально возникли вопросы. Я совершенно не ориентировалась в Токио. Фактически все было наугад. Вообще, думаю, что все зависит от того, на чем человек хочет сэкономить. На времени до школы или на стоимости самой квартиры. Я, в основном, выбирала квартиру по цене. Правда, и жить уж совсем где-то далеко на отшибе тоже не хотелось. Надо сказать, что выбор недорогих квартир в Токио не очень большой. Цены, скажем прямо, московские, с той лишь разницей, что здесь квартиры по-японски маленькие и коммунальные услуги не дешевые. Из вариантов, предложенных на сайте компании «Токио Рент», я рассматривала два-три.
Моя апато стоит 70000 иен в месяц. Но тут нужно понимать, что первый платеж получается самый дорогой. Платишь, разумеется, аренду за первый месяц, плюс депозит (его возвращают при выезде из квартиры), ещё плюс страховка за два года (12000 иен) и плата за уборку. Всего первый платеж вышел чуть более 150000 иен. Но это по токийским меркам не дорого. Снимать в Японии квартиру на один месяц совсем не выгодно. Есть смысл арендовать только на длительный срок. И чем дольше, чем лучше.
Я живу тут уже больше месяца и могу сказать, что довольна своим выбором. И район оказался удобный для жизни. До станции пешком минут 7. Дорога проходит через торговую улицу. Там очень много разных магазинов. От косметики до продуктов. Вечером кафе и рестораны красиво подсвечиваются. Постоянно покупаю себе на этой улице обенто. Друг напротив друга находятся две лавки «Bentoss kitchen» и «Origin obento». И там и там вкусно, поэтому покупаю попеременке – то в одном, то в другом магазине.
В округе есть несколько крупных торговых комплексов. Много небольших храмов. Конечно, я об этом узнала уже после приезда. Так сказать, на собственном опыте.
Я собиралась в Японию очень долго. Сама идея возникла больше двух лет назад. Тогда это было всё на уровене «ах, вот бы поехать!». В то время люди, которые писали в интернете, что поехали в языковую школу, мне казались героями. Потом я уже сама выстроила для себя план и стала собирать информацию. Не туристическую, а конкретно о жизни в Японии. То есть Япония глазами русских, которые здесь живут. Есть замечательные подкасты городовых, вы наверняка их знаете. Они в общем, как мне показалось, ориентированы на рассказ о необычных или, скорее, негативных аспектах жизни в Японии. Но с другой стороны, если так разобраться, нигде дорога не усыпана розами. И здесь бывает трудно. Я ехала в Японию именно подготовленной, и как результат – для меня не были неожиданностью те факты, с которыми я столкнулась. А прожив какое-то время самостоятельно, я поняла, что тут всё достаточно логично.
Все проблемы, с которыми я сталкивалась, возникали из-за незнания языка. У меня уровень японского пока не позволяет читать и нормально общаться с японцами. Я, конечно, могу сказать «аригато» и тому подобные простые слова, но свободно разговаривать пока не получается. В каких-то ситуациях приходилось и на английском объяснять, и на пальцах, и рисовать что-то. Но в любом случае бояться не нужно, потому что японцы очень доброжелательные. Поражает их готовность тратить своё время на иностранца, попавшего в трудную ситуацию.
У меня нет жёсткой задачи, как у некоторых студентов, сдать на первый уровень Норёку Сикэн. Для них японский язык главнее всего, и по этой причине они приезжают сюда учиться. Я же приехала с более свободной программой. Для меня японский язык – не цель, а средство. Я – дизайнер, и мне бы хотелось получить знания, связанные с моей специальностью. Первая задача – поднять мой уровень японского языка до уровня разговорного, а затем, поскольку у меня уже есть профессия, заняться изучением японского дизайна.
В Японии очень высокий уровень графического дизайна. Например, любая рекламка в метро легко побьёт российскую по качеству композиции. Ещё такая деталь – в России мы воспримаем визуальную информацию слева направа, а в Японии наоборот. В этом я вижу определенный шарм японских графических решений. Как дизайнер я испытываю удовольстве, когда вижу ну просто гениальные, на мой взгляд, плакаты в метро или на улице. Очень бы хотелось получить опыт работы в японской компании, но даже если в этом плане что-то не сложится, приехать сюда пожить и поучиться всё равно стоило. С одной стороны, это одно из самых интереснейших приключений в моей жизни. Если хотите, авантюрное приключение. А с другой стороны, это колоссальный опыт. Творческому человеку нельзя сидеть на месте. Если вокруг не происходит ничего нового, возникает ощущение, что находишься в болоте. Нет новых ощущений, и неоткуда взяться новым идеям. Такая поездка нужна, чтобы увидеть много нового, поучиться, получить новые ощущения, идеи.