Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Статьи / Памятка для студента. Первый раз в Японии

Памятка для студента. Первый раз в Японии

Подготовка к поездке завершена, виза на руках, пора вылетать в Японию. Один из самых естественных страхов – боязнь неизвестности. Вы прилетаете в чужую страну, возможно, плохо знаете язык или не знаете его вовсе. Вы неуверенны и переживаете, что можете о чем-то забыть или что-то сделать не так. Надеемся, эта памятка поможет вам вовремя вспомнить о важных вещах и почувствовать себя более уверенным.

До вылета

Перед вылетом очень важно проверить, все ли необходимые документы вы взяли. При себе будущий студент языковой школы должен иметь:

  • Паспорт
  • Наличные деньги
  • Документы, необходимые для поступления
  • Свидетельство об оплате обучения и справку о наличии средств
  • Фотографии
  • Кредитную карту

 

В аэропорту

По прилету во время прохождения иммиграционного контроля вам выдадут карту резидента (Zairyū card). Она обязательна для всех иностранцев, которые планируют остаться в Японии дольше, чем на три месяца.

Во время пребывания в Японии обязательно иметь при себе эту карту. Она понадобится для большинства административных процедур, которые придется совершить сразу по приезду, фактически это и есть ваша ID-карта. Без нее вы не сможете приобрести сим- карту, открыть счет в банке или арендовать жилье.

Всегда носите карту резидента с собой, не важно, идете ли вы на учебу, едете на экскурсию в другой город, или просто вышли в ближайший торговый центр за покупками. На карте указана вся информация – ваши имя и фамилия, дата рождения, национальность, адрес японской прописки, тип визы и срок ее действия. Если во время проверки документов у вас не окажется с собой карты, вас могут оштрафовать на приличную сумму.

Там же в аэропорту при оформлении карты резидента вы сможете подать заявку на получение разрешения на подработку. Заявление заполняется на отдельном бланке. Если по каким-либо причинам у вас не получилось получить разрешение в аэропорту, его также можно получить в Токийском Иммиграционном бюро.

Пожалуйста, подыскивая для себя подработку, помните, что студентам запрещено работать в барах, ночных и хост-клубах, и подобных развлекательных заведениях. Не игнорируйте этот запрет. Если вы его нарушите, то когда после обучения вы устроитесь на работу, Иммиграционное бюро может отказать вам в рабочей визе.

Разрешение на работу позволяет студенту долгосрочной программы работать до 28 часов в неделю.

Во время прохождения иммиграционного контроля также необходимо указать адрес пребывания. Вне зависимости от продолжительности пребывания, подготовьте эту информацию заранее.

Если вас нужно встретить, но рейс прибывает в выходные, в праздники, ранним утром и после 5 вечера и т.п., пожалуйста, проконсультируйтесь с персоналом школы заранее. В случае если вы не успеваете к началу занятий, обязательно свяжитесь с персоналом школы и предупредите о задержке.

 

Зачисление в школу и поселение в общежитие

  • Студентам, обучающимся по краткосрочной программе, необходимо иметь при себе паспорт.
  • Студентам, обучающимся по долгосрочной программе, необходимо также иметь при себе карточку резидента.

По прибытии в школу студентов ожидает ряд процедур, связанных с оформлением, распределением по группам и поселением.

Студенты краткосрочной программы должны заключить контракт с общежитием (если будут проживать в общежитии) и оплатить проживание. Также необходимо сдать письменный экзамен и пройти собеседование.

Студенты долгосрочной программы:

  • Контракт и оплата проживания
  • Письменный экзамен и собеседование
  • Получение медицинской страховки
  • Подача сведений о месте жительства
  • Получение карты «Мой номер»
  • Личная печать (инкан/ханко)
  • Открытие счета на почте
  • Открытие счета в банке

Как только вы приедете в школу, вас ждет письменный экзамен и собеседование. Не бойтесь и не переживайте. Собеседование нужно всего лишь для того, чтобы с вами познакомиться и больше узнать о ваших планах и стремлениях. А на письменном экзамене сэнсэи проверят знания японского, чтобы распределить в вас в соответствии с уровнем в ту группу, в которой вам будет комфортней всего учиться. Чтобы вам не пришлось никого догонять и не сидеть без дела, и тратить драгоценное время, ожидая, пока остальные студенты выучат то, что вы уже знаете.

Подача сведений о месте жительства

После того, как вы заключите контракт и оплатите общежитие или же, если предпочтете арендовать жилье сами, определитесь с местом проживания, в течение 14 дней необходимо подать сведения о месте жительства в муниципалитет.

Во время процедуры подачи заявления, текущий адрес прописывается на обратной стороне карты иностранца. В случае смены места жительства или номера телефона, обязательно сообщите об этом школе. Сэнсэи или кто-то из персонала, подскажут, что нужно будет сделать.

Медицинская страховка

Иностранным студентам, проживающим на территории Японии, необходимо получить медицинскую страховку, которая обычно покрывает 70% расходов на лечение. Также вы получите и студенческую страховку, вследствие чего счет за лечение может быть покрыт полностью. Чтобы получить возмещение по школьной страховке, не забудьте принести из больницы чек.

Не являются страховыми случаями и не покрываются школьной страховкой: боль в животе, зубная боль, душевные расстройства, беременность, хронические болезни, лечение травм и заболеваний, полученных до приезда в Японию.

Получение карты «Мой номер»

Каждому проживающему в Японии, в том числе и иностранным студентам, присваивается 12-значный номер – «Мой номер». «Мой номер» необходим при проведении разного рода процедур в государственных учреждениях и не только. Заказное письмо с картой «Мой номер» будет отправлено после завершения регистрации резидента. Бережно храните свою карту «Мой номер».

  • «Мой номер» никогда не изменится. Даже если вы уедете из Японии и вернетесь снова – номер останется тем же.
  • Ни в коем случае не сообщайте «Мой номер» другим. Полицейские, сотрудники государственных учреждений и школы не запрашивают «Мой номер». Исключением может быть устройство на работу или подработку.
  • Обычную карту «Мой номер» можно заменить на карту с фотографией и IC чипом. Для замены необходимо отправить в администрацию заполненную анкету с приклеенным фото (прилагается в письме с картой).

Личная печать инкан или ханко (inkan/ hanko)

В Японии на официальных документах, договорах или контрактах вместо подписи от руки принято использовать печать с оттиском собственного имени или названием организации. Иностранцу, который проживает в Японии на долгосрочной основе, также потребуется эта печать, например, для заключения договора об аренде жилья, открытия счета в банке, при подписании договора, когда будете устраиваться на работу и т.д.

На каждом документе, который вам надо будет подписать, вам встретится символ ㊞. В этом месте необходимо поставить свою печать инкан.

Обычно эти печати изготовляют на заказ. Если вы не знаете, где это сделать, попробуйте открыть Google карты и вбить в поисковик  近くのはんこ屋さん (яп. найти ближайший магазин ханко). Или попросите помочь сэнсэя, в школе вам с удовольствием расскажут, куда обратиться и как заказать печать.

И самое главное, печать инкан вам понадобится, чтобы открыть счет в банке. Есть банки, в которых достаточно будет поставить подпись от руки, но большинство японских банков все еще просят в качестве подписи оттиск ханко.

Открытие счета на почте или в банке

Чтобы открыть счет в банке, необходимо иметь при себе:

  • паспорт
  • личную печать
  • страховку
  • карточку иностранца
  • студенческий билет
  • мобильный телефон

Обычно для людей, находящихся в Японии меньше 6 месяцев, открытие счета в банке не производится. Но если это необходимо, обратитесь за помощью к сотрудникам школы. Также можно открыть банковский счет на почте, но на него нельзя будет получать международные переводы.

При открытии счета в банке, если вам понадобится дебетовая карта или кредитная карта, то четко укажите это. В противном случае вам выдадут карту для снятия наличных. Она позволит только снимать деньги, но вы не сможете платить картой в магазинах, включая оплату онлайн.

И не забывайте, что в Японии банки закрываются рано, и чтобы выполнить такую длительную процедуру, как открытие счета, лучше приходить заблаговременно.

А если вам понадобится снять наличные, это можно сделать в любом банкомате.

Кроме банковских отделений банкоматы можно найти в практически любом комбини и, так как они открыты 24 часа в сутки, можно снимать деньги в любое время. За снятие средств берется комиссия. Это незначительная сумма, но, если часто снимать небольшие суммы, она может существенно облегчить вам кошелек. Чтобы избежать комиссий, попробуйте распланировать траты и определить сумму, которая необходима, или старайтесь пользоваться банкоматами своего банка. В последнее время в Японии появляется все больше банкоматов с англоязычным интерфейсом.