Всё, что надо знать о сдаче «Норёку Сикэн» в Японии
Это случилось в четвёртый день седьмой луны 23 года эпохи Хейсей. Погода стояла ясная, ничто не могло помешать студентам добраться до Токийского университета, в котором проходил очередной летний экзамен по японскому языку — Норёку Сикэн. И действительно, ничто не помешало! Но обо всём по порядку.
«Нихонго Норёку Сикэн», или «The Japanese Language Proficiency Test» (сокращённо JLPT) — единственный официальный экзамен по определению уровня владения японским языком. Принять участие в этом тестировании могут все желающие, вне зависимости от возраста и гражданства, главное, чтобы японский не являлся вашим родным языком. В случае успешного прохождения экзамена выдаётся сертификат международного образца, который будет признан в любой компании любой страны мира.
Экзамен проводится 2 раза в год — в первое воскресенье июля и первое воскресенье декабря. До 2010 года в системе «Норёку сикэн» существовало 4 уровня сложности, от
Церемония приготовления
Подача заявок на прохождение экзамена начинается с конца марта и заканчивается в конце апреля. Вообще, тем, кто приехал в японскую языковую школу, можно ни о чём не беспокоиться — вам обязательно скажут, когда можно начинать отправлять заявки, где достать анкеты и как их заполнить, при этом будут напоминать о приближении последнего дня подачи заявок, чтобы уж наверняка никто не забыл.
Всё, теперь со спокойной душой можно ждать «пригласительный билет», который даёт право на участие в экзамене.
Репетиция испытания
Мне повезло, я попала ещё и на пробный экзамен, который проводился за пару недель до настоящего. Для меня, ни разу не сдававшей Норёку ни в России ни в Японии, это был отличный шанс прочувствовать атмосферу испытания, узнать все тонкости и «подводные камни». Так что на настоящем экзамене я уже чувствовала себя «бывалой». На пробном экзамене всё совсем как на настоящем, «наблюдающие» такие же строгие, задания такого же уровня сложности, ход экзамена один в один, только фотографии не проверяли. К тому же, всем, кто полностью прошел тестирование и заполнил анкету в самом конце (анкета, в которой нужно было оценить свой собственный японский по нескольким пунктам), вручали 2000 иен (примерно 700 рублей), которые полностью покрыли мои расходы на дорогу и обед, да ещё и осталось
Испытание
Шли дни и луны, и наконец, наступило первое воскресное утро июля. Токийский университет встретил поразительными для Японии широкими дорогами, исполинскими деревьями и внушительными зданиями корпусов, напоминающими замки. Всё это не могло не вдохновить на новые интеллектуальные свершения.
За 45 минут до начала экзамена двери корпусов открылись. Найти свою аудиторию было очень просто — внутри много указателей и работников, которые доброжелательно ответят на любой вопрос. Войдя в аудиторию, нужно отыскать парту с номером, совпадающим с тем, что написан на пригласительном ваучере. Постепенно все рассаживаются по местам, за это время «смотрительница» несколько раз зачитывает правила: во время экзамена запрещено пить, есть, пользоваться телефоном, разговаривать, открывать бланки с заданиями раньше команды. На столе не должно быть ничего кроме карандаша и ластика (без обёртки!). Часы могут быть только наручными, и не дай бог они запиликают — вы получите жёлтую карточку. Всё как в футболе, две жёлтые карточки равны одной красной и «удалению с поля».
Удивительно, но нашлись люди, которые
Но вот звучит команда «Начали!», приятный шелест открывающихся страниц пробегается по аудитории, и наступает тишина…
Первая часть экзамена — тестирование на знание иероглифов, грамматики и уровня словарного запаса. Всего на это даётся чуть меньше двух часов. Очень важно правильно рассчитать скорость выполнения заданий. На пробном экзамене я закончила на несколько минут раньше отведённого времени, поэтому решила не спешить на этот раз. Но это меня немного подвело, потому что минут за двадцать до окончания я обнаружила, что впереди ещё несколько больших текстов и немного запаниковала. К счастью, успела ответить на все вопросы, но пришлось поспешить и лишний раз не задумываться.
Итак,
Как только заканчивается время, нужно закрыть листочки с заданиями и положить карандаш на стол, иначе можно рискнуть получить жёлтую карточку. Кстати, об окончании заранее не предупреждают, нужно следить за временем самим. Настенных часов часто либо не бывает в аудитории, либо их плохо видно с
На перерыв даётся 40 минут — вполне приличное время, чтобы успеть съесть свой «дневной рис», сидя под деревом, и побеседовать с друзьями.
Вторая часть начинается точно так же — инструкции и проверка соответствия лиц и фотографий. Только теперь вначале проверяется слышимость, причём происходит это в каждом уголке университета одновременно — запись аудирования транслируется из одного источника сразу во все аудитории. На 聴解 (аудирование) даётся чуть меньше часа. Картинок и графиков на этот раз не было совсем, а в последних заданиях не было написано вообще ничего, даже ответов, но на листочках с заданиями можно делать свои пометки, так что ничего страшного. Аудирование я
В общем, впечатления от экзамена самые приятные — интересный опыт, активизация мозга, да и занятия в школе не прошли даром, неожиданностей для меня не было, на школьных занятиях нас «поднатаскали» на конкретные задания, дело осталось только за моими способностями и усидчивостью. Не уверена на 100%, что сдам экзамен, но надеюсь на лучшее! А результат я узнаю только в начале сентября, ой, то есть в начале девятой луны.
|
Нравится | Tweet |
Спецкурс подготовки к «Нихонго Норёку Сикэн» от школы «Китидзёдзи»
«В нашей школе разработана система по подготовке студента к «Норёку Сикэн» за 8 недель. Курс рассчитан на тех студентов, кто хочет подготовиться к экзамену на 2 или 1 уровень (N2 или N1). В новом экзамене появились иероглифы, которые часто встречаются в повседневной жизни. Это помогает легче усвоить материал. А вот аудирование стало сложнее. Из всех новейших метод и учебных материалов мы отобрали на наш взгляд самые эффективные.
Занятия организованы так:
- с 9.10 до 10.45 — идет разбор основного текста.
- с 11.00 до 12.35 — прорабатываются материалы по «Норёку Сикэн», в которые включены задания на аудирование, иероглифика, словарный запас, грамматика и чтение.
Подготовка к «Норёку Сикэн» в школе «Китидзёдзи» будет проводиться с 11 октября по 2 декабря 2011 года. Продолжительность программы — 8 недель. В остальные 2 недели будет курс разговорного японского языка».
Уважаемые студенты! Если вы планируете сдавать в декабре 2012 года тест в Японии, то мы сможем подать за вас заявку на участие в экзамене «Норёку Сикэн». Документы принимаются до 10 сентября 2011 года.