Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Интервью / Я выучила японский – что дальше?

Я выучила японский – что дальше?

Всем привет. Меня зовут Юлия. Мне 19 лет. Я приехала из Якутии, из небольшого городка Алдан – он находится в семи часах езды от Якутска. Я выпускница школы  Ohara и я уже полтора года живу в Японии.

В прошлом году я сдала N3, когда еще училась в языковой школе. До выпуска мы начали изучать N2, но не закончили, и сейчас я поступила в колледж на курсы подготовки к университету.

До приезда в Японию я изучала японский всего нескольких месяцев. Началось все с того, что в классе пятом мне подруга принесла диск с «Наруто», я отнекивалась, но все же его глянула, и у меня появился интерес к Японии, к языку и культуре этой страны.

После девятого класса я хотела поступить в Санкт-Петербургский государственный университет, потому что там была хорошая программа по обмену с другими странами. Я хотела посетить таким образом Америку и Японию, но потом мне на глаза попалась статья, где говорилось, что японцы совсем не понимают английский язык, так что потихоньку пришлось изучать японский. Я учила хирагаку, катакану, некоторые грамматические и лексические конструкции, иероглифы. Никакие уроки не брала, поэтому приходилось все учить самостоятельно. И через какое-то время – мне было тогда шестнадцать – я попросила родителей отправить меня на краткосрочную программу и, если мне понравится, разрешить остаться на постоянной основе. У меня родители продвинутые и готовы к чему-то новому, так что не были против. Так я впервые оказалась здесь.

Честно, было страшно в одиночку, всего в шестнадцать лет, приезжать в чужую страну. У меня не было сим-карты, не было интернета и приходилось самой как-то добираться на метро, ориентироваться самостоятельно. Хотя, когда приехала уже на долгосрочную программу, первые полгода у меня тоже не было интернета, потому что тут вообще симку можно купить только от 20 лет, и мне пришлось ждать, пока не подружусь с кем-то из ребят постарше. Так одна китаяночка из моего класса сама предложила сходить и купить мне сим-карту, выступила моим гарантом.

На самом деле, я не очень ответственный человек и учила японский отрывками, где-то по два часа в день. Но я никогда не была отстающей, поэтому материал усваивался достаточно легко. Меня определили в следующий класс после нулевого, где уже ученики знали азбуки, но только начинали проходить «Минна но нихонго». Поэтому первое время я скучала на уроках, ведь уже проходила этот материал. Но меня отказывались переводить в другие классы – они были все заполнены. Я поздно подала документы и, соответственно, получила разрешение на въезд в страну, поэтому опоздала на начало программы на неделю. Так меня распределили в обычный класс, а не интенсивный, где скорость речи учителя и в целом преподавания и программы чуть быстрее. Так что первые три месяца я была там, а уже потом меня перевели на интенсив. Я всегда делала все по минимуму. Если задали прописать три строчки иероглифов – я сделаю ровно три и не больше.

Конечно, были и сложные темы, но я и их не зазубривала, просто знала, что со временем, слыша много примеров от преподавателей, оно все-таки запомнится. С иероглифами тоже проблем не было. У меня на контрольных даже китайцы списывали (смеется). Учителя этому удивлялись, и появилась шутка, что я наполовину китаянка.

Вообще из-за моей внешности европейские люди меня путают с бурятками, казашками, якутами (я из Якутии, но я не якутка), кем угодно еще, но люди в Японии считают, что у меня европейская внешность. Хотя те европейцы, которые давно в Японии, считают, что я хафу (люди полуяпонского происхождения).

Через девять месяцев после приезда, где-то год назад как раз, я сдавала EJU (Нихон рюгаку сикэн). У меня тогда еще не было N3, только законченный N4, поэтому экзамен был для меня каким-то кошмарным сном, я не понимала абсолютно ничего! Первая часть состояла из 25 текстов, которые мы должны были прочитать и выбрать правильно утверждение, при том, что варианты отличались друг от друга буквально двумя словами. Там без знания иероглифов, без достаточного словарного запаса делать вообще нечего. Очень мало времени отводилось, и когда я заканчивала текст седьмой, объявили: «Осталось пять минут!» и мне пришлось со скоростью звука заполнять наугад. Это было ужасно.

Но сейчас, к счастью, EJU для поступления отменили, и мне не придется его сдавать повторно. Это если на английский курс поступать. Там нужны результаты TOEFL, TOEIC или IELTS.

Для подготовки к поступлению в нужный мне университет я выбрала Токийский колледж бизнеса и иностранных языков. Он находится в семи минутах ходьбы от станции Икэбукуро. Они подготавливают к поступлению к университету не зависимо от направления. Там есть все – IT, дизайн, психология и т.п. На этот курс можно поступить, только если ты закончил двенадцать классов. Моя языковая школа как раз дала мне этот один год, которого не хватало. Проходной экзамен был вообще легкий – на уровне N4+ и два собеседования на японском и английском языках. Это был мой единственный вариант,  другие я и не рассматривала.

Что касается университета, я планирую учиться в J. F. Oberlin University  (яп. 桜美林大学) на глобальных коммуникациях – международные отношения, языки. К счастью, для учебы мне нужен только английский, поэтому я сейчас активно занимаюсь английским языком. Курс направлен на иностранных студентов, под них разработаны специальные программы, поэтому я выбрала именно его.  Пока искала, смотрела цены на разные вузы. Все они в пределах миллиона йен – есть 700 000 йен, есть 8 00 000 йен за год.

Пока я, правда, не работаю, я сконцентрирована на учебе. Мои родители полностью со мной согласны, поэтому финансово помогают. Если говорить о моих тратах на месяц, то примерно выходит следующее: оплата квартиры - 80 000 йен/мес. (коммунальные услуги не превышают обычно 7 000 йен), на питание уходит где-то 40 000 йен в месяц.

Сейчас я живу на Эдогаве – это такой спальный тихий район. Пока переезжать не планирую, отучусь еще в колледже и тогда, когда уже поступлю в университет, перееду ближе.

Я снимаю квартиру. Первое время было тяжело. Школьные годы были такими веселыми и активными, а потом все резко закончилось. Но я привыкла, и сейчас у меня появилось двое русских друзей – Настя и Никита, мы вместе были в Камакуре с GAKU.RU.

С Никитой, кстати, после Камакуры сразу поехали на Сибую – показала ему самый большой перекресток в мире, сфоткала с Хатико, прогулялись под неоновыми вывесками. А с Настей мы ходили в кафе с маленькими поросятами. Хотя я хотела в кафе с собачками, но Настя сказала: «Нет, пошли к свинюшкам!». Они оказались милее, чем я думала и ластились не хуже собачек. Хотя пахли они все равно так себе… Но уже через пять минут мы привыкли к запаху и было нормально. Стоит это удовольствие около 600 йен  за полчаса. Но мне кажется, хоть раз сходить туда можно, поэтому совсем не жалею.