Юлия Губина (г.Краснодар) — Работа для гайдзина в Токио
Изначально мероприятие под кодовым названием «Учеба в Японии» выглядело довольно рискованно. Решение ехать на весеннюю двухгодичную программу было принято осенью, деньги зарабатывались в чрезвычайной спешке, экономия стала моим вторым именем, а расчет дензнаков – ежевечерним хобби. За столь короткий срок удалось собрать на оплату первого полугода учебы, трех месяцев квартплаты, билетов и оформления необходимых документов. Статья расходов «На покушать» была вписана в план в самый последний момент. И в итоге, по прилету в Токио, на моей зеленой сбербанковской карте хранилось не больше тысячи баксов на карманные расходы. Не беда, думала я, заработаю. На всё заработаю.
Апрель был тёплым и солнечным. Цвели сакуры, я радовалась жизни, ходила в школу и на осмотр городских достопримечательностей. На вторую неделю учёбы мы подписали бланки на разрешение подрабатывать, их отправили в администрацию, и началось ожидание. Во всех без исключения государственных инстанциях весна – очень занятое время. Апрель в Японии – начало не только учебного, но и фискального года. А после апреля идет целая неделя майских государственных праздников. И так вышло, что разрешения на подработку мы получили аж в конце мая. Впрочем, отсутствие бумажки, рассудила я, не повод ждать так долго. И начала поиски работы после третьей недели пребывания в стране.
Для гайдзина в Токио, особенно европейской внешности, существует определенный список байто, или подработок. Это официанты, повара, уборщики, преподаватели родного языка, метрдотели и горничные. Официально в день разрешено работать не больше 4-х часов, но никому не интересно освобождать вас досрочно, потому менеджеры, принимающие на байто иностранцев, чаще всего закрывают глаза на правила и ставят в смену на 5-6 часов. Но то, что начальник идет вам навстречу, не стоит расценивать как должное. Это другая страна, и никто вам ничего не должен, к сожалению или к счастью. Потому при собеседовании об этих 4-х часах упомянуть необходимо. Но до того, как вас пригласят на собеседование, необходимо что-то найти, так?
Я начинала с окрестностей своего дома. Проживала я тогда в живописном районе Кото. В радиусе километра от моего жилища были тихие места: парки и торговые центры, в которых гуляли старики или мамы с детьми. Каждый день после учебы я взяла за правило объезжать близлежащие кафе и рестораны в поисках объявлений о наборе стафа. Обычно такое объявление выглядело как простая распечатка формата А4, приклеенная скотчем на дверь. На бумажке крупными буквами было написано «БАЙТО», обозначены часы работы, должность и почасовая оплата. В основном работа была вечерне-ночная, а оплата варьировалась от 800 до 1000 иен в час.
Я находила такие заведения, заходила внутрь и напрямую спрашивала у слегка перепуганного персонала, могу ли я поговорить насчет подработки. Выходил менеджер, мило улыбался, восторгался моим японским языком с сильным русским акцентом, вспоминал пять слов, ассоциировавшихся у него с Россией и заявлял с радостной улыбкой, что они вот прямо пять минут назад приняли на работу кого-то еще, потому вы извините, но идите восвояси. Раз на шестой я поняла, что не там ищу. Прожив в Японии подольше, я действительно поняла, что такая стратегия была в корне неверной. Ресторанчики и бары в тихих районах чаще всего – семейный бизнес. А посетители – соседи. И никому и даром не нужна странная гайдзинка с трудноуловимым японским языком, такими большими глазами и желанием работать.
Тогда я стала искать по крупным торговым центрам и ресторанным сетям типа Danny’s, Jonathan’s, Saizeriya и т.д. И продвинулась на один шаг вперед – начались собеседования. Перед собеседованием необходимо заполнить дома стандартный бланк-резюме. Он называется Rirekisho и продается в каждом комбини. В резюме необходимо вносить всю запрашиваемую информацию – ФИО, адрес, информацию об учебном заведении и статусе пребывания, наличии прав на вождение автомобиля, семейном положении, расписании и прочем. Собеседование будет проходить в форме «вопрос-ответ», и менеджер, ваш собеседник, будет задавать вопросы, исходя из информации в вашем резюме. Как показывает опыт, это стандартная процедура, и проходит она везде примерно одинаково. Главное – внятно отвечать, улыбаться и прямо-таки гореть желанием у них работать.
Кстати, об ответах. Если вы находитесь на начальном этапе изучения японского языка, на работу рассчитывать не стоит. Даже если вы претендуете на должность бессловесной уборщицы в офисном здании. Ваш наниматель быстро сообразит, что вы не можете понять даже объяснения ваших обязанностей. Потому, возможно, стоит поднакопить денег до поездки, чтобы хватило на жизнь в Японии до того этапа, пока вы не начнете общаться на японском языке должного уровня (примерно 3 кю «Норёку Сикэн» и выше).
Мои поиски продолжались примерно месяц, и в момент, когда я получила разрешение на подработку, я была принята на работу в суши-ресторан. Конечно, радости моей не было предела, я готова была целовать тенчо (заведующего заведением) и танцевать мамбу на столе.
Но счастье мое продлилось недолго. Работа была физически и морально изматывающей. Единственная иностранка в персонале, ко мне относились как к пятилетнему ребенку. Все объяснения предваряли немыми пантомимами – для наглядности. Разговаривали очень медленно и громогласно удивлялись тому, что я умею не только слова в предложения складывать, но даже иероглифы читать.
Что касается физической нагрузки… Как выяснилось, на любом японском предприятии есть правило: даже если работы нет – найди ее для себя. В минуты простоя мы должны были начищать ложки, расставлять стаканы, доливать соевый соус в соусники и так далее по списку. А уж когда в заведении наблюдался аншлаг… Работой персонала являлась уборка столиков. По сути, наша работа представляла собой таскание на скорость тяжеленных подносов с горой пустых тарелок, пивных кружек и объедков. Посетители толпились на лавках и в дверях, присесть было невозможно, да и негде. Никаких перерывов. От звонка до звонка пять, шесть, семь часов на ногах – выписывать счета и убирать со стола. В конце первого месяца работы я взвыла и начала метаться в поисках альтернативы. Я была свято уверена, что так продолжаться больше не может, и лучшая работа наверняка уже ждет меня где-то там.
На этот раз я последовала совету своей подруги, живущей в Токио много лет, и стала искать работу в центре города и через интернет. Ключевой поисковой фразой стало «гайкокудзин муке байто» (外国人向けバイト) в поисковой системе yahoo.co.jp. Моему вниманию мгновенно были представлены десятки сайтов с объявлениями о наборе иностранного персонала. На этих же сайтах можно было сразу заполнить анкету, подобие резюме, и отправить потенциальному работодателю.
Занималась я заполнением и рассылкой таких анкет несколько суток. Кто-то вежливо отвечал отказом, кто-то не отвечал вообще. Кто-то вступал в диалог. Все места, в которые я подавала заявления, были расположены в центральных районах – Гинза, Сибуя, Синдзюку, Икебукуро. И на третий день поисков мне пришел ответ из одного приглянувшегося паба на Гинза. Мы переписывались с тенчо около часа, и он пригласил меня на собеседование прямо на следующий день.
Это было самое долгое собеседование в моей японской карьере – 50 минут. Как и многие, в первые минуты разговора мой будущий начальник отнесся ко мне с подозрением – могу ли говорить, могу ли понимать, не уйду ли через месяц. После 15-ти минут разговора он принес меню, и я его вслух читала. После 25-ти принес наладонник, которым пользуются официанты для внесения заказа. После 35-ти стал делиться опасениями, а к пятидесятой минуте предложил выйти на работу прямо завтра. На испытательный срок. Скоро год, как я там работаю.
Это заведение мне до безумия напоминает паб из какого-нибудь арт-хаусного кино, где все знают бармена и официанток по именам, клиенты сплошь постоянные и любимые, атмосфера дружелюбная, музыка отличная, а еда и выпивка – лучшие в городе. Пожалуй, единственный минус в этой работе – постоянная беготня по заведению и, как следствие, боль в натруженных ногах. Зато плюсов – несметное количество. Начнем с того, что в центре неплохо платят. Час работы в баре стоит 1100 иен, плюс ежемесячная оплата проезда и бесплатный обед перед сменой.
Другим неоспоримым достоинством работы является то, что я постоянно разговариваю на японском и английском языках. Сюда приходят хорошо провести вечер, а не закидаться суши и побежать домой. Потому многие посетители давно выучили меня в лицо, всегда дружелюбны и часто хотят поболтать. Среди любителей пива много иностранцев, которым я объясняю меню на английском языке, отвечаю на все возникшие вопросы, а потом мы можем перекидываться репликами весь вечер. Мой начальник прекрасно понимает, что такие вещи способствуют продажам, потому активно поощряет весь персонал за дружелюбность и старание. На контрасте с суши-рестораном, в котором нам без команды и рта нельзя было раскрыть, это радовало безмерно.
Кстати о персонале. Он у нас интернациональный. И этот фактор как ничто иное говорит в пользу того, что в заведении работать cтоит. Помимо меня здесь работают китаянка, кореянка, чешка и индонезиец. Все – отличные ребята, годы прожившие в Японии, с отличным знанием культуры и языка. И никто к нам не относится предвзято. Все на общих правах с работниками-японцами. Конечно, есть свои особенности, но этим и интересна работа в Японии – с каждым днем открывать для себя эту странную и непонятную нацию.
Из суши-ресторана я уволилась после 2-х месяцев работы. А работа в баре позволяет мне оплачивать счета за учебу, квартиру, прочие радости жизни и вообще находиться в Токио и по сей день. Возможно, когда я перестану сомневаться в своем японском языке, попробую найти иную работу. Но пока я учусь, подработка официанткой кажется мне хорошим вариантом. Тем более, что в России в университетские годы такой классической «студенческой жизни» у меня не было.
Этот путь не самый простой. И наверняка существуют варианты полегче. Но если вы решите попробовать пройти по моим следам, вам стоит помнить самое главное: нужно безоговорочно верить в себя. В себя и в то, что у вас все получится. Тогда, даже приехав в чужую страну с тысячей баксов в кармане, вы всё сможете. И работу найти, и счета оплатить, и Японию посмотреть.
Удачи. Она вам понадобится.