Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Блоги / JLPT N3: Не прошло и года

JLPT N3: Не прошло и года

7 июля по всему миру прошел экзамен по определению уровня японского языка – Нихонго Норёку Сикэн. Проводится он лишь два раз в год, поэтому для студентов, изучающих язык, думаю, является не только испытанием как таковым, но и неким ориентиром, задающим темп и вектор в обучении.

 

Норёку сикэн в Японии

 

Книги в помощь

Когда я тоже решилась поучаствовать – впервые в жизни, - амбициозно заявленный мною уровень N3 все-таки объективно был высоковат для студентов моего потока, только-только перешагнувших порог чю:кю: - среднего уровня. Было понятно, что без дополнительных усилий идти на экзамен бы не было особого толка. Благо, что на эту авантюру я решила пойти, находясь в Токио: город полон книжных магазинов, которые, в свою очередь, располагают огромным ассортиментом учебной литературы. Я очень избирательно выбирала себе книги в помощь. Очень важно, по-моему, в самостоятельном обучении выбрать верный индивидуальный формат, основу которому, конечно же, задают учебники. Но после раздумий я все-таки остановилась на самой популярной серии изданий - Nihongo So-matome, на обложках которых нарисованы забавные запоминающиеся животные. В меру информативные, хорошо систематизированные книги по иероглифам и грамматике не озадачивали, а сразу вовлекали в учебу. Пока готовилась к экзамену, я использовала их как рабочие тетради, а теперь они мне служат подобием справочников – все терпят!

Человеческий фактор

Но книги – это еще не все. Ничто не дает об экзамене представления лучше, чем… поговорить с теми, кто его уже сдавал! Да и разбираться в возникающих по ходу самостоятельных занятий вопросах куда проще с теми, кто как и ты, готовится к испытанию. Так, многое я почерпнула из рассказов сэмпаев. Например, не раз приходилось слышать, что самым затруднительным для большинства, не смотря на уровень, остается – чтение. Я прислушалась и начала потихоньку заниматься по учебникам с идентичными экзаменационным текстами уровня N3, и когда на экзамене переходила к блоку чтения, по крайней мере, знала, чего ожидать и не была растеряна.

 

Норёку сикэн в Японии

 

Все это и, наверняка, щедрый кусок удачи, выделенный на меня в день экзамена, помогли мне его выдержать. В начале сентября в школу Саму пришли долгожданные результаты. Нужно побывать на месте сдающего, чтобы понять радость и облегчение от удачного исхода этой авантюры. То, что моя учеба японскому началась в прошлом октябре с хираганы и катаканы, а меньше, чем через год, подвела к сертификату N3, очень вдохновляет!

«Сдать N2!» - мне сейчас кажется названием к фантастическому блокбастеру… Но, с другой стороны, весной, подавая заявку на N3, я думала о нем так же. Чем черт не шутит. Пожелайте мне удачи.