Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Блоги / Полтора месяца на новом месте: сложно ли учить японский язык с нуля?

Полтора месяца на новом месте: сложно ли учить японский язык с нуля?

До начала обучения в школе «Only One» японский язык я практически не знала. Дежурные фразы по типу «Здравствуйте», «Спасибо», «До свидания», хирагана, катакана и около 50 кандзи – это и был тот «набор», с которым я приехала в Японию. Причем, все это выучила самостоятельно, не посещая никаких курсов в родном Киеве. «Тебе не страшно?» - то и дело спрашивали меня русские студенты, которые тоже приехали в Фунабаси этой осенью. Действительно, среди них только одна я не знала язык совсем – остальные либо учили его на родине, либо приезжали в языковые школы раньше. Мне почему-то было совсем не страшно. И это, несмотря на то, что по результатам пробного тестирования я каким-то странным образом попала в группу со студентами, ранее изучавшими японский язык.

Первый месяц в Японии стал для меня настоящим испытанием. Нет, все было хорошо: у меня была отличная квартира, группа в школе попалась замечательная, по выходным я постоянно гуляла по красивейшим местам вместе со своими японскими подругами и пробовала местные деликатесы. Но одно меня расстраивало: мне не давался японский язык! В течение первой недели я пыталась запомнить новые слова и фразы, стала заново учить хирагану и катакану, потому что выяснилось, что в написании некоторых знаков у меня неточности. На второй неделе у меня все перемешалось в голове, а еще через семь дней я поняла, что… ненавижу этот японский язык! Я уставала от обилия информации, но понимала, что все это скоро пройдет.

На четвертой неделе я решила, что работа подождет – сейчас нужно как можно больше заниматься. У заказчиков попросила парочку выходных дней (я удаленно работаю копирайтером) и стала учиться. Погоды в это время стояли теплые, солнечные, а потому, по утрам я отправлялась в парк, покупала уже полюбившееся соевое молоко со вкусом пломбира, садилась на скамейку и начинала учить новые слова, прописывать хирагану, катакану, кандзи, читать вслух японские тексты. И вот, однажды на уроке я заметила, что… все понимаю! Я резко стала быстрее говорить, читать, писать.

Через каждые 1,5 месяца в нашей школе проводится тестирование, позволяющее определить уровень знаний студента. Так сенсеи проверяют, что мы усвоили, а над чем можно поработать, кого можно переводить в старшую группу, а кому по завершении трехмесячного курса придется учить все заново. Как раз подходило время тестирования, и я готовилась еще усерднее…

…Тест мы писали примерно 1 час. Если бы раньше мне кто-нибудь сказал, что за какие-то 60 минут я смогу ответить на вопросы, написанные на четырех листах формата А4, никогда бы не поверила. Результаты объявили через день. Ожидая свою оценку, я внутренне содрогалась. Но напрасно! Из 100 баллов я набрала… 84! Это больше, чем у некоторых студентов из нашей группы, которые раньше учили японский язык.

Теперь я знаю, что для успешной учебы необходимы две составляющие: отличный преподаватель и желание учиться. Да, мой результат за 1,5 месяца не так высок, как хотелось бы, но давайте будем оптимистами: это результат ВСЕГО ЛИШЬ за каких-то 1,5 месяца. То ли еще будет через 1 год…