7 жизненных ситуаций, в которых может оказаться студент в Японии
На сайтах туристических компаний, в статьях, я часто встречаю выражение «Япония — загадочная страна», или вот ещё — «Таинственная Япония». Такие материалы идеально подходят для одурманивания туристов. Максимум романтического флёра и минимум практичной информации. Но вы — не туристы. Вы — будущие студенты! Вы едете в Японию не на 10 дней, а на год или два. И вам нужно описание истинного положения вещей в Японии. В этой статье я собрал 7 возможных жизненных ситуаций, в которых может оказаться студент.
1. Татуировка в Японии
У вас на теле есть красивая татуировка? Тогда будьте готовы в Японии к неприятным сюрпризам. Вас не пустят в онсэн. В Японии запрет распространяется на места общественного пользования. Специальные предупреждения на японском языке можно встретить перед входом в бассейн, спортзал, баню сэнто и так далее. Чаще всего в тексте используют слова 刺青, いれずみ и タトゥー . В местах, где регулярно появляются иностранцы, объявления пишут уже на английском языке. «Оэдо Онсен Моногатари» на Одайбе очень популярен среди туристов. Текст запрета здесь переведён сразу на несколько языков, в том числе и на русский.
Как такового, закона о запрете татуировки в Японии нет. Однако, японское общество в целом негативно относится к такому способу украшения тела. И дело даже не только в том, что татуировка — непременный атрибут якудзы и преступного мира. На мой взгляд, японцы нетерпимы к ирэдзуми, так как считают это способом продемонстрировать окружающим своё могущество, превосходство над другими членами общества. Наказание, а здесь можно применить такое слово, — общественное осуждение и временное изгнание. Хотя, конечно, все эти «ужастики» истинных ценителей красивой японской татуировки не пугают. Они наносят дорогие узоры на тело, в онсэне заклеивают рисунок пластырем или обматывают полотенцем, если это возможно, или ищут бани, где нет такого запрета.
2. Нагота по-японски
Нам, западным людям, бывает трудно предсказать реакцию восточного человека на поступки иностранца. Не знаешь, на чем проколешься. То, что у нас в России не осуждается, в Японии может вызвать настоящий скандал. Пример из студенческой жизни. Учитель японского языка должен был сопровождать группу русских студентов на мероприятие. Дело было летом, на улице жарко, девушки оделись легко. Шортики и футболочки. Европейские лица в Токио не вызывают особого интереса, к гайдзинам тут привыкли. Однако в данном случае окружающие не сводили глаз с наших красавиц всю дорогу, пока они ехали в электричке. Оказалось, что в Японии не принято надевать футболку на голое тело и кататься в таком виде в общественном транспорте. Под осуждающими взглядами пассажиров японский учитель «сгорел» от стыда.
Другой казус периодически случается с представителями сильного пола. Молодые люди в России в жару ходят без футболки, с голым торсом. Когда это происходит дома, в своей комнате, никто и слова не скажет. Но стоит выйти на балкон, и реакция последует незамедлительно. Либо местные мальчишки начнут смеяться «над голым гайдзином», либо
3. Курение в Японии
Курильщикам в Японии приходится несладко.
В кафе и ресторанах официанты вам предложат 禁煙席 きんえんせき, то есть, места для некурящих. Если у вас трудности с японским языком, можно сказать и
4. Чаевые в Японии
В Японии не принято оставлять чаевые в кафе или ресторане, 5–10% процентов от стоимости заказа, так, как это делают в европейских странах. Это, конечно же, не может не радовать. Будьте уверены, вас всегда обслужат по первому классу, даже если в прошлый визит вы ничего не положили сверх суммы счета.
Чаевые, или 心付け иногда получает персонал рёкана после приёма большой группы японских туристов. Говорят, что передача денег напрямую, из рук в руки, считается грубостью, поэтому купюры кладут в красивый конверт. В кафе же такой и практики нет. Байки из серии «японцы странный народ» российские туристы рассказывают друг другу с улыбкой. О том, как местные официанты выбегают из ресторана за посетителями на улицу, чтобы вернуть им «забытые» на столе монетки. Или о том, как персонал в отеле отказывается от
По моему опыту, некоторые японцы все же не отказываются от благодарности иностранца. Например, таксисты или официанты в клубе на Роппонги, развлекательном токийском районе, где гайдзинов, кажется, больше, чем самих японцев.
5. Японская очередь
Как человек, родившийся в СССР и выросший в переходный период экономики, я хорошо знаю, что такое очередь. Если
До приезда в Японию очередь в магазине вызывала у меня только негативные эмоции. Каково же было моё удивление обнаружить очереди здесь, в Токио. Японцы выстраиваются друг за другом цепочкой, чтобы, например, пообедать в
Теперь для меня это явление — не столько символ дефицита, сколько знак качества, популярности продукта. Если перед входом в кафе толпятся люди, значит, в 9 из 10 случаев там вкусно! Этот ход, не стесняясь, используют в рекламе товаров. Так, на этой упаковке быстрорастворимой лапши на заднем плане видна очередь. То есть, ещё до того, как потребитель открыл и попробовал продукт, ему внушают, что лапша вкусная.
Японская повседневная очередь — явление не страшное. В ней никто не ругается, не лезет через голову, все терпеливо ждут, даже в утренний
6. Велосипедные дела
Токио, в отличие от Москвы, город очень комфортный для поездок на велосипеде. Здесь и ровные чистые дороги, и вежливые водители. Главное — самому строго соблюдать правила дорожного движения. Мне лично здесь совершенно не страшно ездить по главным улицам. На мой взгляд, это самое удобное транспортное средство в Токио после метро. Велосипедом я пользуюсь почти каждый день для поездок в магазин или прогулок по городу.
Есть несколько основных пунктов, которые должен знать о велосипеде в Японии студент.
Вероятность, что ваш велосипед украдут, существует. Вряд ли, конечно, это произойдёт, например, с моим «металлоломом» за 5000 иен, но всё же лишний раз я не рискую и не оставляю ключи в замке. Полиция периодически устраивает проверку документов. Останавливают всех подряд. Если у вас есть с собой регистрация на велосипед, то проверка превратится в формальность. Другое дело, если спасительной бумажки в кармане нет. Тогда придётся назвать сотруднику правопорядка имя владельца и адрес. Полицейский по рации проверит, на кого зарегистрирован велосипед, удостоверится в правильности информации, и отпустит. Ну и, конечно же, не стоит брать чужое. Вечером полицейские меня останавливали и просили включить фонарь. И заодно проверяли номера по базе. Это здесь часто происходит.
Предупреждение: ни в коем случае не ездите на велосипеде в пьяном виде. В Японии это категорически запрещено и строго карается. Сайт полиции сообщает, что задержанному может грозить штраф до 1000000 иен (примерно 10000 долларов) или же лишение свободы. Кстати, разговаривать по телефону или держать зонт в руке — тоже правонарушение. Штраф 50000 иен. Все эти жёсткие меры японцы ввели, чтобы снизить аварийность на дорогах. Если честно, то суммы штрафов меня поразили. Теперь я понял, почему мужчина, остановленный на моих глазах полицией на Гиндзе, просил прощения и кланялся через слово. Сотрудники заметили, как он ехал по дороге на велосипеде и болтал по телефону. Я сам во время дождя регулярно езжу с зонтом в руке. Да и японцы это практикуют. Не штрафуют. Повезло? Может быть. Но как бы то ни было, если такой закон существует, значит он может быть применён. Будьте осторожны!
7. Потеря вещей и документов
Что делать, если вы потеряли вещи или документы?
Первое: надо постараться вспомнить, где это могло произойти. Предположим, вы оставили сумку в метро. В этом случае надо обратиться к сотруднику станции, сообщить ему примерное время, когда была забыта вещь, описать её и указать направление ушедшей электрички. Даже если сумка не нашлась сразу, по горячим следам, расстраиваться рано. В Японии шансы, что сумка найдётся, очень высоки. В метро, на японских железных дорогах и в аэропорту есть комнаты для хранения забытых вещей. Рассеянным людям чаще всего именно там и удаётся обнаружить случайно оставленные чемоданы, ноутбуки, фотоаппараты. Главное — максимально точно описать утраченную вещь.
Второе: заведите себе привычку брать чеки в такси. Это спасёт вас в том случае, если в салоне остались дорогие вам вещи. На чеке всегда есть номер телефона офиса главной организации. Вам постараются помочь в поисках, правда, с одной оговоркой. Скорее всего, общаться придётся на японском языке. Знание языка пригодится и в том случае, если вы забыли вещь на улице и будете вынуждены заявить об этом в полицию. В токийском районе Синдзюку, где живёт много иностранцев, скорее всего, найдётся хотя бы один японский полицейский, который говорит
И напоследок, Япония по уровню преступности считается одной из самых безопасных стран мира. Жить здесь комфортно и в бытовом отношении. Если