На главную страницу RSS
Nihon Ryugaku Center
Japan, Tokyo, Koto-ku, Kitasuna 5-15-17
Phone:+81-80-5017-3806     Skype ivaelena1
Виза в Японию Набор на январь 2011 Курсы в Японии
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Новости| О компании| ? Вопрос-ответ| >>> Оформление на учёбу| Статьи| Интервью| GAKU TV| Форум| Контакты
Словарь CASIO Новый Нихонго норёку сикэн Туры в Японию для школьников

Валютный калькулятор



100 иен = 34.38 руб. (курс ЦБ 29/07/2010)

О-ясуми насаи

Главная  / Статьи  / О-ясуми насаи / Глава 3
10 марта 2009 года
Автор: Ивада   著者: 伊和田

Глава 3

Накануне

Когда Юми запирала офис, вечерние цикады ещё строчили свои бесконечные песни в кронах деревьев. От утреннего дождя не осталось и следа. Небо было чистым, и его край подсвечивался лучами спешащего на запад солнца. Зажгли фонари, и их свет, пока ещё неясный и бесполезный показался Юми странным придатком опускающегося на город вечера. В саду перед домом пахло жасмином. Его несколько лет назад посадил у самой изгороди Араи-сан, что по-соседству. Юми отодвинула входную сёодзи, разулась и вошла.

 

第三章

その前日

裕美が事務所のカギをしめた時、樹の上では夕蝉が絶え間なく鳴いていた。朝の雨の跡はまったく残っていない。空は澄みわたり、その端では西へ急ぐ太陽が地平線近くにかかろうとしている。街灯がともり、家々もあかりがつき、裕美は黄昏迫る街を歩いていった。家の前の庭ではジャスミンの香りがする。それは、数年前お隣の新井さんが近所のよしみでお互いの垣根の傍に植えたものだ。裕美は入口の引き戸をすべらせ、靴をぬいで家に入った。

- Мама, смотри – прямо в карьер вошедшей женщине закричала Сацуки. – Смотри, это я нарисовала! Правда, красивые ирисы?!
- Очень красивые! Ты где такие видела?
- В парке. Мы сегодня в парк ходили с воспитательницей! А Морита подрался с Тамура…
- Драться – плохо!
- Я ему так и сказала…
- Молодец! А где бабуля?
- Она к подружкам ушла, в караокэ.
Юми невольно рассмеялась.
- Правда, - зашипела на мать Сацуки с широко открытыми глазами от осознания того, что ей не верят, - она так и сказала!
- Да, правда…правда…,- поддакнула ей Юми, – наша бабуля очень любит песни! Ты ела что-нибудь?
- Нет, я тебя ждала!
- Подожди, сейчас приготовлю гёоза. Какие тебе?
- С креветками! Хочу с креветками!
- Ну, ладно-ладно. Видишь, разогреваю с креветками!
Юми достала из морозильника упаковку гёоза и сунула на две минуты в микроволновку. - Пусть оттаивают пока! – А сама включила кипятильник, чтобы залить позже размороженный продукт. Пока одно оттаивало, а другое разогревалось, - достала из стенной ниши футон и постелила в спальне. Татами были новыми, поменяла в прошлом году, и от них шёл приятный запах свежескошенных трав. Цвет, насыщенный зелёный, тоже был приятен глазу и… успокаивал. Года через три-четыре, подумала Юми, пожелтеют и запах выветрится. Но служить будут долго! Лет двадцать можно не беспокоиться.
В то время как Сацуки уплетала за обе щёки геоза, пришла бабушка. От неё за версту несло дешёвым сакэ, и устойчивость обещала желать лучшего. – Опять ходила в соседнюю идзакая! Едва отодвинув сёодзи, бабуля облокотилась на косяк, и её лицо расплылось в пространной улыбке.
- Ба-а, какая у нас девочка! И откуда ж, такая? А что я тебе принесла!

 

- ママ見て! - 部屋に入ろうとする母親に向かってすかさずサツキが叫んだ。 
- 見て、これあたしが描いたのよ! すごくきれいなアイリスでしょう?
- とてもきれいね。どこでこれを見たの?
- 公園でよー。あたし達今日先生といっしょに公園をさんぽしたの! でも、そこで森田君と田村君がケンカしたの。
- ケンカ -よくないわねー。
- あたし、あの子たちにそう言ってやったの。
- えらかったわねー。ところでおばあちゃんはどこ?
- おともだちとカラオケにいったよ。
裕美は苦笑いした。
- ほんとよ - サツキが母親は信じないのかとでもいうように、目を大きく見開いて不満そうに言った。
- おばあちゃんはそう言ったのよ。
- そうね。そうでしょうね - 裕美はうなずいた - おばあちゃんはお歌が好きだからねー。
ところであんたは何かたべたの?
- ううん、あたしはママを待っていたの。
- ちょっと待って。今ギョウザをこしらえるから。どんなのがいい?
- エビ入りがいいなー。エビ入りをたべたい。
- はい、はい、わかりました。今エビ入りをあたためるからね。
裕美は冷凍庫から箱入りのギョウザを引っ張り出し、二分間に設定した電子レンジに突込んだ。そして解凍している間にやかんでお湯を沸かし、あとで解凍したギョウザにかけることにした。
その場をしばらくあとにして、ベランダの手すりに掛けてあった干しあがった布団を取りこみ寝室に敷いた。畳は去年取り替えたばかりで新しいものだった。そして新しい干草のような匂いがした。色も青々として目にも満足感を与えてくれた。 3・4年後には畳も黄ばみ、匂いもなくなるだろうと裕美は思った。それでも長いあいだ使えるから! 20年は大丈夫だろうから。
サツキがギョウザをほおばっている間に、母が帰って来た。彼女の背中から安酒の匂いと一緒に。そして彼女はもっと気分よくなりたいといいながら、また居酒屋に向かって行った。そのあと帰って来ると障子を開けるやいなや柱に手をつきもたれかかった。彼女はほろ酔いかげんでご機嫌だ。
- バァー、うちの娘はなんていい子なんだろう。一体どこから来たのかしら? そして私はおまえに何を持って来たと思う。

Юми любила свою мать и очень её уважала. Перенеся маленькой девочкой невзгоды второй мировой  - голод и потерю мужской части семьи, она, не покладая рук, работала всю свою жизнь, подымая из руин маленький клочок послевоенной Японии. И теперь, ощутив определённую отрешённость от нужды и помогая по дому и с Сацуки, мать, наверное, должна была быть вознаграждена редкими посещениями ночных заведений и посиделками с ровесниками. Юми разувала бабулю, пока та, на карачках, тянулась с какой-то карамелью на палочке к Сацуки. Затем отвела её в спальню, переодела в ночное юката и уложила на подушку. Посидев с минуту и глядя, как улыбающаяся старуха проваливается в сновидения, поднялась с татами и пошла посмотреть, чем занимается дочь. Тем более что уже было время отходить ко сну. На улице стало совсем темно!

 

裕美は自分の母親が好きだった。そして大変尊敬していた。多感な少女時代に第二次世界大戦の不幸 - 飢え、そして家族の中の男手をなくし、手を休める事もなく日本の戦後の廃墟から立ち上がろうと自分の全人生を働き通してきたのだ。そして今は必要な物は手に入るようになり、安定した生活も手に入れた。それでもなお家事を助け、サツキの面倒も見ている。 多分まれにしか行けない居酒屋や女同士の井戸端会議に出掛けたところで何ら非難されるべきものはない筈だろう? それぐらい当然許されるべきであろう。裕美は、四つん這いになってサツキに箸でつまんだキャラメルを差し出そうとしている母の履物を脱がせた。そして彼女を寝室に運び入れ寝巻きにきがえさせ、布団をかけてやった。  裕美はしばし座りこみ、満足気に微笑んでいる母親が寝入るのを見ながら畳から立ち上がり、娘の様子を見にいく。もう寝る時間だ。外は完全に暗くなっている。

Юми вслушалась, как гулко разносится эхом неспешный стук её каблуков по ночной улице, и вспомнила, как укладывала дочку спать. Сацуки заснула почти сразу. Очевидно, уморённая после дневной прогулки всей детсадовской группой в парк и уставшая от массы впечатлений. Слава Богу, сегодня этот вопрос не прозвучал вновь!

 

裕美は夜道を歩きながら、自分のゆっくりした靴音がこだまのようにあたりに響くのを聞いていた。そしてどうやってに娘を寝かしつけたかを思い出しながら。サツキはすぐに眠ってしまった。どうやら昼間の託児所で子供達ばかりで公園をさんぽするなど色んなできごとのために疲れはてたようだ。おかげで今日はあの問題はそれ以上聞かれないで済んだ。

На улице не было ни души. Только впереди на перекрёстке, у ярко освещённого рекламой «Фамири маакэтто» , шумно болтала и смеялась молодая компания. Но, пока Юми дошла до поворота дороги, и они… сели на пару мотоциклов и умчались в ночь. Зайдя в магазин, Юми взяла пачку «Seven Star» и всё, что ей казалось необходимым. Есть она не хотела, тем не менее, прихватила суси-нигири с тунцом, расплатилась у кассы и, сообщив имя и конечный адрес, вызвала такси. Такси пришло практически сразу. Подтвердив, куда желает ехать клиент, шофёр долго созванивался с базой, спрашивал, где это, и сверялся с электронной картой – обычное дело. – Каждый второй не знает дальше собственного носа, - подумала Юми. Наконец, он включил счётчик, и машина плавно покатила туда, где желтые городские огни подсвечивали утонувший в ночи горизонт.

 

通りには人っ子一人いない。ただ、交差点の先に明るい”ファミリーマーケット“という広告があり、そこでは若者のグループが大声で騒いでいて笑い声が聞こえた。裕美が曲がり角にさしかかったとき、彼らはバイクを二人乗りし夜の闇の中に消え去っていった。裕美は店に入り“セブンスター”を一箱と必要なものを取った。今食べたくはなかったが、鮪の握り鮨も取った。レジで支払いを済ませ、自分の名前と行き先を告げてタクシーを呼んだ。タクシーはすぐにやって来た。運転手は裕美の行き先を何度も訊き車庫と長い間打ち合わせて、いつものようにクレジットカードをチェックした。タクシー運転手の二人に一人は、この町以外の地理は不案内なのだと裕美は思った。やっと運転手はメーターを倒し車はなめらかに走りだした。行き先は町の黄色い灯りが消え去る地平線の方向だ。

На душе было на удивление спокойно. До странного спокойно! - Впрочем, что уж такого могло произойти этой ночью, что невероятного могло случиться? И произойдёт ли что-нибудь вообще? И, вообще, туда ли она едет, и там ли надо искать то, что ей так необходимо сейчас?!

 

心は奇妙なほど落ち着いていた。とはいえもうおそらく今夜何かが起ころうとしているのではないか?そしてあらゆる事が起こるかも知れないかも?という予感もした。そして、どうしても今そこで捜さなければならないのかという場所へ彼女は向かって行った。

Свет в домах по обе стороны улиц уже погасили. Маленькие городишки ложатся раньше! Несколько раз в полироли черной машины отразились местные караокэ, идзакая, а потом и они пропали – машина провалилась в темноту рисовых полей, и только свет фар выхватывал иногда из кромешной мглы горящие глаза загулявших котов да мерцающий маяк  сигнальных огней на редких перекрёстках. Но постепенно, всё чаще и чаще, стали попадаться, сначала, одиноко стоящие фонари, затем целые их вереницы, и скоро суматошный город, не затихающий ни на минуту город, поглотил одинокое такси и потопил его в потоке неоновых огней и популярных брендов расцвеченных витрин.

 

通りの両側の家々の灯りはほとんど消えていた。小さな田舎町は寝るのも早い。何回か黒い車の中に地元のカラオケや居酒屋の店構えが目に飛び込んできては消え去った。車は暗い田んぼ道を走り、時々ヘッドライトが闇に光る猫の眼やたまに出会う交差点の信号をとらえるだけであった。しかし、だんだんこれらはひっきりなしに現れるようになり、街灯も連なり始め、そして騒々しく一時も静かにならない街にタクシーは呑み込まれ、やがてネオンの明かりと華やかなファッションで飾り立てられているショ-ウインドウのある通りに着いた。

Юми расплатилась, зашла в ближайший ресторан-бар, выбрала по обыкновению любимый столик у окна, откинулась на мягкую кожу оранжевых диванов и закурила. - Как давно не была она в городе?  Нет, не в том городе, где заказывают что-нибудь для бизнеса или делают элитные покупки, не в том, где подбирают ткани для кимоно или оценивают выставочные новинки… Юми давно не была в городе, где отдыхают! Вот так, по-простому, среди огней и витрин, среди надушенных мужчин и нарумяненных женщин, среди безумных желаний и потаённых страстей.

 

裕美は支払いを済ませちかくのレストランバーに入り窓際の席を選び、柔らかなオレンジ色の皮のソファーに身体をあずけタバコに火をつける。本当に永い間彼女は街に来なかったのだろうか? いや、他の街にはよく出掛けるのだ。そこでは仕事関係の物を注文したり、着物の生地とか展示会で評価されるような新作を惜しみなく買うのだった。
そんな風であっても、裕美は長いあいだリフレッシュのために街に出掛けることがなかった。ここはそんな照明とショ-ウインドウ、キザな男達と厚化粧の女達のいる欲望渦まく隠された恐怖の街なのだ。

Главы   1  2  3  4  5  6 
Контакты  |  Сотрудничество  |  Ссылки  |  © 2004–2010 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: