x
Заказ обратного звонка
Ваше имя *
E-mail *
Телефон *
Сообщение о статусе заявки
отправлено на: .
Рабочие дни: понедельник-пятница,
с 10:00 до 18:00 по яп. времени.
Центр «Нихон Рюгаку» (Токио) – www.gaku.ru – Обучение в Японии
Логин:
Пароль:

Образовательные туры в Японию: японский язык, обучение в Японии, курсы японского языка в Японии.

Учим японский язык в Японии!

Школы японского языка в Японии

Токио
Tokyo Fuji
Language School
Токио
An Language School
Токио
TKCG
Japanese Language School
Окинава
IT College Okinawa
Okinawa School of foreign languages
Токио
Кофу
видео
Teikyo University Group (UNITAS)
Language School
Кобэ
ILA
Interculture Language Academy
Токио,
Тиба
видео
MEISEI
Japanese Language Academy
Токио
Tokyo Kogakuin
Japanese Language School
Токио
видео
OHARA
Japanese Language School
Токио
TILA
Tokyo International Language Academy
Токио
Tamagawa
International Language School
Итикава
Ichikawa
Japanese Language Institute
Токио
видео
Tokyo Galaxy
Language School
Окинава
Nichiryu
Academy of Foreign Studies
Токио
видео
Sendagaya
Japanese Institute
Йокогама
видео
YIEA
Yokohama International Education Academy
Токио
видео
TLS
Toyo Language School
Киото
Kyoto Computer Gakuin
Осака
BASIC
Japanese Language School
Мацудо
видео
Matsudo
International School
Ханно
Eikou
Japanese Language School
Токио
Tokyo Ikuei
Japanese School
Токио
видео
UJS
Language Institute
Токио
Осака
Human Academy
Japanese Language School
Фукуока,
Хакодатэ,
Киото
JILA
Japan International Language Academy
Токио
видео
Samu
Language School
Киото
видео
ISI Kyoto
Language School
Фусса
видео
Hosanna Academy
Japanese Language School
Токио
Нагано
видео
ISI
Language School
Токио
видео
ARC Gakuen
ARC Tokyo Japanese Language School
Сайтама
видео
Tokyo Nichigo Gakuin
Токио
видео
East-West Group
College of Foreign Language
Окинава
видео
Japan Institute
of Culture and Economics by Gores Academy
Фукуока
видео
Kyushu Eisu Gakkan
International Language Academy
Токио
видео
Yoshida Institute
Japanese language school
Кобэ
Kobe Institute of Computing
Japanese Department
Токио
видео
Naganuma School
Токио
Midream
School of Japanese Language
Токио,
Симоносэки,
Хаги
SAKURA
International Academy
Уцуномия
видео
TIEI
Tochigi International Education Institute
Кобэ
Communica Institute
Токио
видео
Intercultural
Institute of Japan
Киото
Arc Academy в Киото
Токио
TWJLS
Tokyo World Japanese Language School
Осака
(Сакаи)
DAIWA Academy
Japanese Language School
Саппоро
Hokkaido AskGate
Japanese Language School
Мито
видео
Ibaraki
International Language Institute
Сэндай
Sendai
Language School
Токио
видео
Shurin
College of Foreign Language
Токио
Waseda
Keifuku Language Institute
Токио
Nichiei Tokyo
JE Language School
Токио
Waen
Education Institute
Токио
Adachi Gakuen Group
Japanese Language School
Токио
LINGUAGE
Japanese Language School
Токио
SANKO
Japanese Language School
Норёку Сикэн
до экзамена осталось:
0
дней

Полезное

Валютный калькулятор



Реклама


Реклама


Мой первый летний «Нихонго Норёку Сикэн». Как это было.

Главная   /   Интервью   /   Мой первый летний «Нихонго Норёку Сикэн». Как это было.   
2 августа 2009 года
Автор: Роман Афанасьев

Губина ЮлияЮлия Губина, студентка школы «Токио Ничиэй Гакуин»
Город: Токио

Ворота кампуса «Комаба» (駒場) Токийского Университета открылись ровно в 8 часов 30 минут. Сжимая в руках пропуск на экзамен, почтовое отправление с пометкой «Норёку Сикэн. Конфиденциально!», к башне с часами устремились сотни молодых людей. Судя по иностранным словам, то и дело разносившимся над толпой, в этом месте сегодня собрались представители всего мира. Американцев, французов, русских немного, всех можно пересчитать по пальцам. Больше всего корейцев и китайцев. Первый в истории летний тест JLPТ на знание японского языка бесспорно можно назвать азиатским ещё и потому, что проводится он только в Китае, Корее, на Тайване и, конечно же, в Японии. Июльский Норёку сикен создан только для тех, кто претендует на 2 или высший 1 уровень. Желающих сдать экзамен в Токио оказалось так много, что организаторам пришлось на весь день арендовать один из пяти кампусов Токийского университета.

Попав на территорию, иностранцы расходятся по аудиториям. После предъявления пропуска преподаватель без лишних слов провожает каждого до пронумерованного места за партой. До экзамена ещё минут десять, а все уже замерли в ожидании начала. Оторвав взгляд от наручных часов, преподаватель поднял голову и наконец-то произнёс долгожданную фразу. «Итак, мы начинаем экзамен «Нихонго Норёку Сикэн». Проверьте, пожалуйста, на столе должен остаться только карандаш, стирательная резинка, пропуск и часы. Выключите ваш мобильный телефон! Нарушители правил будут немедленно удалены из аудитории и не смогут сдать тест». Пока один экзаменатор объяснял правила, другой, как футбольный арбитр, поднимал попеременно то желтую, то красную карточку, означающую соответственно предупреждение и удаление. Поговорил с соседом, полез в словарь – приходи сдавать тест в декабре. Заглянул в список вопросов раньше времени – предупреждение. В аудитории нельзя есть, пить и жевать жвачку. Закончив объяснение, преподаватели раздали материал.

Монотонный шум кондиционера лишь изредка прерывается шуршанием бумаги. Склонившись над задачником, один участник экзамена аккуратно ставит метку карандашом, сосед по парте лихорадочно стирает неправильный ответ. Те, кто успел раньше времени выполнить тест, терпеливо ожидают окончания экзамена на своих местах. За все 145 минут никто из них так не сказал ни одного слова. В 14.40 покинув аудитории, студенты шумной толпой устремляются к выходу с территории кампуса «Комаба». Кто-то по дороге звонит родным и рассказывает, как прошёл экзамен. Другие живо обсуждают последние задания.

Своими впечатлениями от экзамена «Норёку сикен» я попросил поделиться студентку школы «Токио Ничиэй Гакуин» Юлию Губину.

Это твой первый опыт сдачи «Нихонго Норёку Сикэн»?

Я сдаю экзамен уже в четвертый раз. Предыдущие три – в Москве, и последний – здесь, в Токио. Как говорится, есть, с чем сравнивать. Тест один и тот же, а вот организация мероприятия разная. В Японии всё более организованно. На территории университетского кампуса расставлены указатели, как пройти до нужного корпуса – не заблудишься. Повсюду консультанты в строгих костюмах, готовые помочь. Всё прошло чётко графику, с точностью до минуты. Как всегда, японцы подошли к вопросу объяснения правил очень серьёзно. Во-первых, подробная инструкция пришла по почте каждому участнику теста. Во-вторых, уже в аудитории, непосредственно перед началом экзамена нам объяснили, что можно, а что нельзя делать во время теста. У нас в аудитории было три наблюдателя. Они постоянно ходили по кабинету и внимательно следили за студентами – списывать не было никакой возможности. Хотя во время экзаменов в Москве наблюдатели занимались своими делами или, параллельно с экзаменуемыми, решали тесты.

Трудно было на экзамене?

Было непросто. Возможно, поэтому нет 100-процентной уверенности, что сдала. Через пару месяцев придут результаты, тогда станет ясно.

А есть какие-нибудь секреты сдачи «Нихонго Норёку Сикэн»?

Скорее не секреты, а тактические приёмы. Чтобы сдать на 2-й уровень «Норёку Сикен», необходимо набрать более 240 баллов. Самое главное, на мой взгляд, правильно распределить время. Например, для решения 3-й части теста «Грамматика и тексты» отводится 70 минут. Это не так много, как может показаться: тексты объемные, темы разные, вопросы заковыристые, и поначалу можно потерять много времени. В результате отвечать на вопросы по грамматике, приведенные в конце этой части, придется, не думая. Есть студенты, которые первым делом отвечают на грамматические задания, и лишь потом переходят к текстам. Кто-то поступает наоборот – все зависит от уровня подготовки и уверенности в себе, мне кажется.

Этому вас научили в японской языковой школе?

Нет, это личный опыт и опыт моих друзей. А в школе нас другому учат, и, как я поняла на сегодняшнем экзамене, учат продуктивно. Например, в одном из заданий я встретила выражение, которое мы не так давно изучали в классе. Изучая язык в России, я никогда не сталкивалась с подобными высказываниями. А разобрав суть на уроке, я смогла ответить правильно.

Раньше экзамен «Норёку Сикен» можно было сдавать один раз в год. Теперь два раза. Всё из-за того, что количество желающих получить сертификат Норёку увеличилось в разы. Тебе, как и другим участникам экзамена, тоже нужно свидетельство JLPT?

Если бы было не нужно, я бы его не сдавала. В центральной части России можно устроиться на работу, только имея при себе сертификат Норёку. Но если честно, здесь, в Японии, у меня изменилось отношение к этому экзамену. Когда учишь язык в России, получение сертификата становиться самоцелью, единственным критерием оценки собственных знаний. Учишь сотни иероглифов, зубришь тексты целыми днями и всё ради получения документа, в котором написано, что твой японский язык соответствует уровню. Но когда учишься в Японии, настоящими показателями твоих знаний становятся другие вещи. Например, можешь ты общаться с японцами или нет. Смог ли ты найти работу, прочитать книгу, завести друзей. Находясь в Японии и применяя свои знания на практике ежедневно, я поняла, что самое главное – не сертификат, а реальный опыт, тот, который можно получить только здесь.

Информация об экзамене

Структура «Норёку Сикэн» для 2 уровня

Задание Продолжительность Максимальная оценка
文字・語彙
проверка знаний иероглифики и слов
35 минут 100 баллов
聴解
проверка восприятия японского языка на слух
40 минут 100 баллов
読解・文法
проверка грамматики и понимания японских текстов
70 минут 200 баллов
Общая сумма 145 минут 400 баллов

Стоимость экзамена в Японии – 5500 иен.

Рекомендуем    
Нихонго Норёку Сикэн N2: вперед к заветной цели
Как я сдавала Норёку Сикэн на Окинаве
«Интеркультура» знает все секреты «Норёку Сикэн»
Контакты  |   Политика конфиденциальности  |   Сотрудничество  |   Ссылки  |  ©  2004–2015 АО Центр «Нихон Рюгаку»
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gaku.ru обязательна.

Интересный сайт о Японии, сообщество любителей японской культуры.    
МЫ СОТРУДНИЧАЕМ С ВУЗАМИ: