Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Блоги / Хирагана VS катакана

Хирагана VS катакана

Если вы соберетесь ехать в японскую языковую школу, учтите, что вам понадобится самостоятельно освоить хирагану и катакану. Конечно, когда я поступила в «Only One», мы учили японскую азбуку с нуля, но все-таки желательно иметь о ней хотя бы какое-то представление. Уже, будучи в Фунабаси, я заметила, что кому-то проще дается хирагана, а кто-то без труда осваивает катакану. Поэтому, решила рассказать о своем опыте изучения японской азбуки. Надеюсь, это поможет будущим студентам языковых школ понять, с чем им придется столкнуться.

 

Хирагана и катакан

До поступления в «Only One» я старательно учила и хирагану, и катакану по тестам, которые нашла на Гаку.ру. Ехала в Японию, пребывая в полной уверенности, что все знаю. О, как я ошибалась, ведь главное – не просто запомнить все эти крючки и палочки, но также применять их в процессе изучения языка.

Лично я могу выделить 2 основных направления в освоении хираганы и катаканы – чтение и письмо. Так вот, хирагану я могла читать, но писала плохо, а с катаканой все было с точностью наоборот – я писала уже знакомые мне знаки, но читать их не получалось. В первые недели, если я шла по улице и видела вывеску, на которой красовалась катакана, то мне нужно было остановиться и долго всматриваться в символы, чтобы вспомнить, что они означают. А вот, на уроках во время диктантов я судорожно пыталась вспомнить хирагану – понимала, что означают слова, но написать их не могла!

Чем сложна катакана?

В Японии ею чаще всего записывают слова иностранного происхождения (например, «шоколад», «Украина», «ресторан»). В итоге, катакану встречаешь редко, и она плохо запоминается.

Чем сложна хирагана?

Написанием. Лично мне было проще писать угловатую катакану, чем плавные знаки хираганы. Но, если говорить о чтении, то хирагана используется везде, поэтому, даже если вы гуляете по улице, можно одновременно учить японскую азбуку.

Наверное, поэтому, многие студенты говорят, что именно хирагану запомнить проще – практика творит чудеса. Я с ними согласна, но хочу также сказать о том, что первое время очень плохо воспринимала слова на слух, а потому, записывать их и хираганой, и катаканой было сложно. Все эти сокращения или удвоения звучания до определенного момента давались тяжело, и приходилось много заниматься самостоятельно. Теперь, по прошествии двух месяцев, могу сказать, что сейчас делаю намного меньше ошибок.

Так что же сложнее: хирагана или катакана? Для меня как для новичка сложными были обе азбуки. Сейчас легче дается хирагана, опять же, благодаря практике. Катакану по вечерам повторяю дома дополнительно. Но вне зависимости от того, какая азбука окажется трудной именно для вас, можете быть уверены, сенсеи обязательно помогут вам ее запомнить. По крайней мере, я в этом уже убедилась!