Лари об учебе в языковой школе в Токио, осуществлении давней мечты в Японии и планах на поступление в аспирантуру
Лари закончила языковую школу Tokyo Galaxy в 2025 году, и сейчас учится в японском колледже по специальности рисование. Лари переорганизовала свою жизнь в лучшую сторону в Японии, и переезд помог ей наконец начать учиться рисовать – то, что ей всегда хотелось осуществить.
Одновременно с учебой в колледже она работает операционным директором на полставки и готовится к поступлению в японскую аспирантуру на следующий год.
Как у вас появился интерес к Японии?
Как и у многих, через аниме! В то же время мне очень нравится японская культура. Очень нравится подмечать какие-то особенности и различия. Я психолог по образованию. Мой интерес к Японии привел к тому, что в 2016 я начала изучать японский язык.
Первый раз я пробовала приехать еще в 2018-2019 годах, и написала в Гаку.ру. Но, к сожалению, тогда из-за работы я не смогла приехать. Был очень интересный проект – я работала во ВШЭ, в программе улучшения цифровой грамотности студентов. Это была творческая и интересная работа.
Когда наконец появилась возможность приехать на языковую программу в Японию?
В январе 2024 года я приехала на долгосрочную программу в школу Tokyo Galaxy.
Какие у вас впечатления от учебы в школе Tokyo Galaxy?
Очень хорошие! Особенно комфортно, что в Tokyo Galaxy в администрации работает очень дружелюбная Сано-сан, которая говорит по-русски! И вообще все люди в школе очень милые.
Хотя когда я приехала, у меня уже был опыт изучения японского языка, но я поняла, что совсем его не знаю на самом деле. Поэтому первые полгода у меня была сплошная учеба. Расписание у меня было такое: завтрак, дорога в школу и повторение по дороге, занятия, дорога обратно и повторения, обед, самостоятельные занятия дома, сон. Зато уже через полгода таких интенсивных занятий я сдала на уровень N3. Для самостоятельных занятий мне очень понравилось платное приложение BunPro с системой интервального повторения. Но оно на английском языке.
Во время учебы служба поддержки школы очень помогала с профориентацией, регулярно побуждали учеников думать о следующих планах и шагах, и давали дельные советы, как эти планы осуществить. У меня были планы поступления в аспирантуру на английском языке, но в итоге я решила поступить на рисование в колледж.
В каком колледже вы учитесь сейчас?
Я учусь в колледже по специальности рисование. Мне всю жизнь очень хотелось научиться рисовать, но все время были как будто бы более важные вещи. И вот наконец появилась такая возможность. До этого я занималась IT, управлением. Это все аналитическое и не очень творческое.
Переезд в Японию вдохновил меня пересобрать свою жизнь заново, и сейчас я чувствую себя очень счастливой! Мои занятия в колледже начались месяц назад, и каждый день я так радуюсь!
Что вам больше всего нравится в вашем колледже?
Очень многое нравится, но хотелось бы особенно отметить помощь в процессе социализации. У нас есть специальные классные часы для общения. И это совсем не то, что классные часы в общеобразовательной школе, когда мы были детьми. Здесь нам дают какую-то интересную, но нейтральную тему для обсуждения, чтобы завязать разговор. Каждый раз формируют уникальные группы для беседы. Учитывая разные национальности одногруппников, такой подход помогает развивать общение и преодолевать культурный барьер.
Также нравится то, что весь учебный материал доступен в письменном виде. Это очень помогает иностранцам, так как в реальном времени не всегда понятно, что говорят на японском языке, особенно технические слова. А так можно перечитать, и понять, и новые слова выучить. На уроках раздают распечатки, где дублируется все, что говорят, все объяснения. Но на язык в колледже не делается скидка, от иностранцев ожидается то же, что и от японцев. Нельзя использовать непонимание языка как оправдание для того, чтобы пропустить тест, например.
Вы упомянули о планах поступления в аспирантуру в Японии. Как проходит этот процесс?
Да, я хотела поступить в аспирантуру по педагогике после школы. Думала об англоязычной программе, но таких мест очень мало. Для аспирантуры на японском языке должен быть уровень N1. Но даже если он у вас есть, для иностранцев потом еще дополнительный экзамен по японскому языку от университета. К сожалению, я слишком поздно начала готовиться к поступлению, хотя меня предупреждали в школе. Поэтому я решила подождать год, поучиться рисованию и еще попрактиковать язык. А на следующий год попробовать поступить снова.
У вас есть подработка и как вы её нашли?
У меня сейчас две подработки (байто), и они очень разные. Одна из них на 10 часов в неделю, и связана с моим опытом работы напрямую – операционный директор в одном медицинском стартапе. Я нашла эту работу благодаря русскоязычным чатам. Вообще очень рекомендую состоять в таких чатах, их очень много по разным темам для русскоязычных в Японии. Просто огромная система! Я написала в один из таких, что ищу байто, и описала свой опыт и навыки. Так и нашлось.
А вторая байто просто для практики языка и дополнительного дохода – в Кура-суси.
Какой у вас опыт собеседований и какие советы по продолжению собеседований вы могли бы дать?
Хочу в первую очередь сказать, что искать работу по полгода это редкость, нужно быть готовым к длительному процессу и активно отправлять резюме.
Именно о собеседованиях хочу сказать вот что: будьте как можно более организованными и подготовленными, прочитайте всю информацию заранее, хорошо нарядитесь, распечатайте свои анкету и резюме. Постарайтесь выглядеть самым подготовленным кандидатом и спалить наповал работодателя уровнем своей подготовки!
Именно так я нашла подработку, когда еще училась в языковой школе. Я пришла на собеседование в McDonalds, и у меня одной из кандидатов были распечатаны анкета и резюме. Благодаря этому меня прямо там на месте и пригласили работать, а других кандидатов – нет. Менеджер так и сказала, что это потому, что я выгляжу очень организованной.
Какие советы для тех, кто хотел бы окончить языковую школу в Японии для получения дальнейшего образования в стране, вы могли бы дать?
- Начинайте серьезно изучать японский язык еще до приезда, а лучше уже иметь хоть какой-то уровень JLPT к моменту приезда.
- Очень большую роль играет самообучение. Занятия в школе, безусловно, важны и очень полезны, но если полагаться только на них, то за два года у вас будет уровень около JLPT N3. А если одновременно со школой заниматься дополнительно самостоятельно – то за 2 года вполне можно достичь уровня N2 или даже N1.
- Для того, чтобы самообучение хорошо получалось совмещать с учебой в школе японского языка, займитесь построением ритма и дисциплины еще до приезда. Разузнайте о полезных приложениях, я уже упоминала BunPro, например. Выберите для себя ритм занятий, который можете поддерживать, и упорно следуйте ему. Даже если совсем нет сил в какой-то день, сделайте хотя бы одно языковое упражнение, чтобы поддерживать дисциплину. Чтобы учеба стала естественной частью повседневной жизни.
- Не нарушайте правила работы по визе, не работайте больше 28 часов! Даже если знаете кого-то, у кого получилось. Последствия могут быть действительно серьезными, депортация – это не шутки.
Как вы считаете, по вашему опыту, что важно для подготовки к поступлению в аспирантуру в Японии?
Если вы учитесь в языковой школе, то пользуйтесь всеми ресурсами, доступными вам, поддержкой и информацией. Скорее всего, в вашей школе будут очень рады вам помочь и поддержать.
Если вы тоже хотите поступать в аспирантуру, то ищите профессора заранее, как можно раньше. И так со всем в поступлении: чем раньше узнаете, выберете, подадите, тем лучше. Ищите информацию сами, спрашивайте советов по этому поводу в школе и следуйте им. Я первой из своей группы в языковой школе поступила в колледж, именно благодаря быстрым действиям и тому, что слушала советы службы поддержки в Tokyo Galaxy.
Большое спасибо, Лари, что поделились своими мыслями и опытом!




