Анастасия из Вильнюса: Как я устроилась на работу в детский сад в Японии
Анастасия, расскажите из какого города вы приехали, с каким уровнем и как давно вы в Японии?
Я приехала из Литвы, из города Вильнюс. В Японии нахожусь уже полтора года примерно, а мой уровень японского – N3. Когда приехала в школу и прошла тест, определили учиться на этот уровень. Около 20-30 процентов уже знала, из-за чего обучение проходило достаточно легко.
В Японии много людей из Литвы?
У меня подруга здесь учится, есть пару человек, которых я знаю лично. Есть в фейсбуке группа литовцев в Японии, там около двухсот человек, это те, кто проживает на данный момент. Они есть, но их немного.
Что послужило для вас окончательным толчком для принятия решения о переезде в Японию?
Японский я изучала лет с десяти, потому что увлекалась каратэ. Там мы использовали японские слова при движениях или в счете, так я и заинтересовалась языком. Так же прогуливаясь по улочке, наткнулась на японский ресторан с надписью Хирагана. Зайдя познакомилась с шефом, который был японцем, пообщались. Он чуть позже познакомил меня с учителем японского, и мы с ней изучали язык около года. После подумала, что, возможно, было бы неплохо работать в японском посольстве в Литве, можно же попробовать, но надо было поднять свой уровень. Если это делать в Литве, то это займет года три-четыре, поэтому нужно ехать в среду, где в обиходе японский язык. Начала искать в интернете, каким образом это происходит и наткнулась на вашу компанию.
А как же мечта работать в посольстве Литвы?
Я, когда приехала в Японию, думала, уеду через полгода, но поняла, что недостаточно этого для изучения языка и продолжила курс на три месяца, потом еще на три. В итоге понравилось и захотелось остаться, я стала искать возможность как это сделать. Оставила мысли о посольстве позади, потому что с японским языком в Литве мало работы, а здесь передо мной открываются безграничные возможности.
За год вы дошли до уровня N2?
Я не сдала экзамен, не хватило пару баллов. Друзья и коллеги говорят, что разговорный хороший, но проблемы с иероглифами. Дошла примерно до второго уровня за один год. Очень много работала, был постоянный контакт с японцами, поэтому разговорный уровень уже вышел на второй.
А какая у вас была подработка, что вы так быстро освоили разговорный язык?
Нужны были средства на самосодержание, со школой родители помогали, но оставались нерешенными бытовые вопросы, поэтому искала большую зарплату. Звонила на японские сайты, было страшно разговаривать, но приходилось. Нашла первую работу в идзакая на кухне. Там было меню, был контакт с людьми, с которыми работала, поэтому я очень быстро узнала много профессиональных слов. Проработала недолго, все же девушке работать в идзакая трудно, и решила сменить работу.
Сколько выходило в месяц?
Мне платили 1250 йен в час, после 10 вечера – 1300, поэтому в месяц неплохо выходило. Работала по пять часов после школы. В месяц выходило где-то около 150 000 йен. Следующая работа была еще круче. Устроилась в отель на Синагава, там зарплата была 1350 йен в час. Там я проработала всего полгода из-за того, что много времени занимали поездки до самой работы. Естественно, рабочий коллектив только японцы, клиенты тоже японцы, хочешь не хочешь учить японский приходится - слушаешь, повторяешь. Из моего опыта я поняла одно: те, кто не подрабатывают, хуже разговаривают и обучаются японскому. Как мне говорили, японский мой приближен к более естественному звучанию. У японцев даже есть свой сленг, который я изучила.
Год подошел к концу, почему вы не продлили визу?
Так как я приехала с небольшим уровнем мне дали только полтора года. После отеля устроилась на другую подработку, устроилась в кафе. Стояла на кассе, разговаривала с клиентами, приходилось использовать кэйго, которое я выучила на работе раньше, чем в школе. Подходил конец учебного года, как и визы. Нужно было искать уже нормальную работу, а не подработку, ходить на интервью. Их было немного. В школе нас предупреждали по поводу внешнего вида для интервью, но костюмы в Японии очень дорогие, поэтому я собрала свой комплект из вещей. Мое первое интервью было в школе английского языка в детском саду. В своем костюме, вся серьезная пришла, посадили на маленький стульчик и сказали, что будет интервью, задали всего три вопроса, а потом спросили, когда я могу приступить к работе? Ответила, что могу начать, когда получу рабочую визу, оказалось им нужно срочно, поэтому не сложилось, и помогать не хотели, нужно было время, и средства надо было искать самой. Следующее интервью было по скайпу.
Вы полностью ориентировались на преподавание английского языка?
Нет. Я ориентировалась на разную работу. Работать в отеле не хотела больше, много в нем работала в Литве, еще и в Японии. Работа в отеле подразумевает ночные смены, которые мне не хотелось бы. Нужен был постоянный график, а так как с английский у меня хорошо, то решила поработать с детьми. На втором интервью мне отказали потому искали носителя языка, тогда я пошла на интервью в отель. Это было мое самое серьезное интервью, около получаса оно длилось. Проходило на японском, я старалась использовать кэйго, но им больше нужен был английский. Не прошла это интервью, наверное, потому что почувствовали моей не сильное стремление работать в отеле, но отказали красиво. Так же начала писать разным агентам, которые помогают искать работу. Искала сама, агенты помогали, и вот подвернулась работа в компании по продаже pocket wi-fi. Они также задали всего три вопроса и тоже предложили сразу приступить к работе. Отказала тут уже я, потому что не устраивала зарплата.
Какую предложили заработную плату?
Среднюю, но не на руки. С вычетом пенсии и страховки будет где-то 160 000 – 170 000 йен в лучшем случае. Такие же деньги я зарабатывала на подработках, и решила, что могу найти лучше, лишь привязанность к визе. Следующее мое интервью проходило в месте, где я сейчас работаю, это детский сад, ясли. Там нужна была нянечка и преподаватель английского языка. Изначальная зарплата 230, если живете в Токио доплачиваю 30 000 йен за жилье, но так как я живу не в 23-х районах, то доплачивали всего 10 000 йен. Сейчас я на испытательном сроке, это на полгода, но после него стану полноценным работником, буду получать примерно 210 000 – 220 000 йен. Это неплохо для первой работы, как я считаю.
А где вы сейчас живете?
Полтора месяца назад я переехала в Канагаву. От работы далеко по километражу, но так как транспорт в Японии хороший, то около получаса езды на поезде. Беру самый быстрый. Работаю в Токио, живу в соседней префектуре.
Почему переехали так далеко от Токио?
Жила в Эдогава, там мне нравилось в целом, но потом осознала, что не хватает зелени и расслабленности. В Токио хорошо тем, что есть много мест, куда можно сходить, но это бизнес город со своим быстрым темпом в жизни. Не хватало умиротворенности, чего-то деревенского. В Литве много зелени, я там жила в пригороде, где было много леса и парков. Поэтому приехав Канагаву, я сразу влюбилась в природу. У меня из окна видны горы.
На выходных у вас есть свободное время, чтобы заняться своими делами, сходить на прогулку?
Из-за работы выходной график разбросан, садик работает и в выходные дни, однако, договориться можно. Работников достаточно, коллектив хороший. Работает одна иностранка из Бразилии, все остальные японцы. Раньше это был простой садик, а потом компания обязала обучать деток английскому и принимать иностранцев. Тем, кому подобное новшество не понравилось, ушли с рабочих мест, а остальные остались.
С родителями детей хорошие отношения?
Да, если родитель хочет, чтобы ребенок учил язык, доплачивают за дополнительный английский язык. Те, кто не хотят дополнительных занятий, они не доплачивают. Многие родители все же переходят на доплаты. В садике есть график, мы следуем этому графику, но есть дети, которые хотят больше свободного времени. Японские дети – это ангелочки, послушные дети, выполняющие все, что им говорят. Воспитание есть в садике, но больше воспитание идет от семьи. Дети у нас от годика, но они сами кушают, переодеваются, много чего делают самостоятельно – это меня очень удивило.
Правду говорят, что японских детей нельзя наказывать и им все разрешается?
Не совсем так, наказания нет, но соблюдается строгость. В чем разница воспитания, если ребенок капризничает – это игнорируется. Если он упал и заплакал, то могут пожалеть, но стараются отвлекать. Но для игнорирования нужно терпение.
Какие сейчас планы на будущее?
Я пока не знаю, планов много, но я поняла одну вещь, здесь загадывать ничего нельзя. Планы меняются каждую неделю, поэтому все будет происходить постепенно. Не планирую работать в садике очень долго, буду пробовать искать что-то выше по заработной плате. Хочу в этом году сдать японский и английский, а еще хочу сдать китайский, учу его сама и занимаюсь с друзьями.
Хочтите дать совет нашим будущим студентам?
Мой вам совет, даже если очень страшно, надо делать. Ничего вам за это не будет, пробуйте. Звоните, спрашивайте, ищите на сайтах. Не надо бояться, не ждите, когда кто-то вам поможет.