Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Интервью / Япония затягивает

Япония затягивает

Антонина в Японии уже много лет. Она приехал не в самый удачный год, как раз, когда мировая экономика переживала серьезный кризис. Но это не остановило Антонину, она не сдалась и продолжила искать работу. И сейчас уже более десяти лет Тоня живет в Токио, и по ее очаровательной улыбке и позитивным взглядам на жизнь видно, что Япония – страна, из которой совершенно не хочется уезжать, и она стоит того, чтобы приложить усилия и найти здесь свое место.

 

Откуда Вы приехали и как давно живете в Японии?

Я приехала из Владивостока. В Японии я живу и работаю уже около 12 лет. До этого я после второго курса университета на летних каникулах приезжала на учебу, и после четвертого курса – еще на 3 месяца.

 

С каким уровнем языка Вы приехали?

Когда я приехала после впервые, я очень плохо знала язык в отличие от ребят, которые учились тут. Японцы очень хорошо преподают, повседневная практика сказывается. Я два раза приезжала в языковую школу на краткосрочный курс (3 месяца), и уже после того, как окончила университет и чуть меньше года проработала в России, снова появилась возможность приехать в Японию. Это было в 2008 году, как раз грянул мировой экономический кризис, поэтому компания, которая меня вызвала на работу, через полгода закрылась. Мне тогда пришлось непросто, нужно было искать работу, а это было время, когда множество компаний закрывались. У меня тогда еще и виза заканчивалась. Родители ждали меня дома, звали назад. Но я не привыкла опускать руки, я решила, что пока не устроюсь, даже думать не буду об от. Потому что это будет означать, что я поехала, у меня не получилось, и я сдалась. А это не в моем стиле. Тем более, что я все равно хотела хотя бы год поработать в Японии, получить некоторый опыт. Я нашла работу, и с тех пор уже 12 лет живу и работаю в Японии. Япония сильно затягивает. Быстро привыкаешь к хорошему, особенно к многообразию возможностей.

 

Как Вы искали работу?

Я искала и на сайтах – в то время был популярным сайт GaijinPot, у знакомых и друзей спрашивала, не слышали ли они о вакансиях. Одну работу я тогда нашла через сайт. Это была финансовая компания, и я проработала в ней месяцев 5. Но там условия по зарплате были не очень подходящие – зарплата на комиссии. И я почти полгода практически была без зарплаты, хватало только на проезд на работу и обратно. Я ездила с Сайтама тогда, потому что жила не в Токио. Потратила все свои сбережения, заработанные на предыдущем месте работы. Но, к сожалению, и эта компания тоже закрылась.

У меня мама тренер по художественной гимнастике, и в то время у нее занимались две девочки – дочки японского консула. Супруга консула Ирина познакомила меня со своей подругой Ольгой, у которой в Японии была своя туристическая компания. Ольга мне очень сильно тогда помогла с визой. А потом через свою подругу я узнала, что рыбная компания набирает сотрудников. Я сходила на собеседование, меня приняли на работу. И вот с 2010 года я уже 10 лет работаю в этой компании.

 

Какие требования предъявляли при трудоустройстве?

Главное – два языка: английский и японский. Японский требовали JLPT N2, с этим уровнем уже свободно берут во многие японские компании. На собеседовании говорят по-английски и по-японски, могут дать небольшой текст на перевод, чтобы понять, на каком уровне язык, а затем уже принимают решение.

 

А где Вы выучили английский?

В университете. Моя основная специализация – переводчик–референт английского и японского языка.

 

Чем Вы занимаетесь в своей компании?

Начинала я с бухгалтера. Когда я пришла на собеседование, им как раз нужен был бухгалтер. У меня не было никакого опыта, только знание языков и желание учиться. Поэтому я месяца три ходила на курсы и затем сдала экзамен. Это была моя база, с которой я и пошла работать. В мои обязанности также входила работа по офису, помощь начальникам и их семьям, если потребуется перевод или какая-то информация. После у компании вырос товарооборот, и я начала заниматься еще и логистикой.

Мы считаемся брокерской компанией, закупаем крабов и рыбу в России и продаем их по всему миру.

Что скажете по поводу переработок?

Было по-всякому. И долго задерживалась на работе, и в обморок падала, и подорвала себе здоровье. Мой совет тем, кто только приступил к поиску работы – нужно уметь сочетать работу и отдых. Потому что от работы до упора не будет толку. Компании нужны здоровые позитивные сотрудники.