Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Интервью / Юлия из школа Интеркультура – студентка колледжа, в будущем веб-дизайнер

Юлия из школа Интеркультура – студентка колледжа, в будущем веб-дизайнер

Сегодня у нас в гостях Юлия. Мы знакомы с Юлией уже давно, но сегодня мы попросили ее рассказать о своем опыте учебы в Японии. В настоящий момент Юлия учится в колледже на веб-дизайнера, чтобы впоследствии найти хорошую работу.

 

Юлия, когда Вы начали учить японский? С каким уровнем приехали?

Начала учить японский еще в России, прошла две книги Minna no Nihongo, с этими знаниями и приехала в языковую школу. JLPT я не сдавала, поэтому подтвержденного уровня у меня не было. Через 3 месяца после начала учебы в Интеркультуре я уже сдала на N3, а чуть позже попробовала сдать и на N2. С первого раза сдать экзамен не получилось, поэтому сдала только спустя 1 год и 3 месяца.

Когда я поступила, в школе меня распределили в класс с 3 уровнем (всего 14 уровней). Существенное отличие этой школы от других – здесь очень много групп разных уровней. То есть, вы гарантировано попадете в группу со студентами, которые знают японский приблизительно на том же уровне. Не придется в спешке что-то нагонять, или нервничать из-за того, что ждешь, пока тебя догонят остальные.

В школе так на N1 сдать не смогла, очень тяжелый экзамен для меня.  

 

С каким образованием Вы приехали в Японию?

С высшим. Магистратура в области IT-технологий.

 

Вы сразу поставили себе цель поступить в колледж? Или это решение приняли уже в процессе?

Нет, изначально я это не планировала. Я все-таки первый раз в Японии. Здесь все новое, столько информации, поначалу теряешься. Работа, колледж, путешествия, сложно понять, чего хочешь на самом деле. Сначала я хотела после школы устроиться на работу. Но на тот момент мой уровень японского был не настолько хорош, а когда я его подтянула, крупные компании уже закончили набор, и у меня оставалось два варианта на выбор – попробовать устроиться в компании поменьше и с условиями приема попроще, или же пойти учиться дальше. Я выбрала учебу. А так как все-таки основной моей целью было трудоустройство, выбор пал на колледж. Так у меня появилось время еще лучше выучить японский и еще немного побаловать себя поездками по Японии. И после колледжа проще устроиться на работу. Все колледжи устраивают ярмарки профессий, куда приглашают представителей разных компаний и фирм. И активно занимаются трудоустройством своих студентов.

 

Как Вы нашли колледж? По каким критериям выбирали?

Возможность трудоустройства – вот мой основной критерий. Я выбирала колледж, после которого гарантированно смогу работать. Например, я знала, что если поступить в кулинарный колледж, потом рабочую визу не дадут. Этот вариант сразу отпал. Из оставшихся были колледж программирования и обслуживания.

Колледжи, в которых готовят обслуживающий персонал, конечно, очень красивые и интересные. Я ходила посмотреть, что там и как. Там каждый факультет оформлен в своем стиле. Если это отельный бизнес – целый этаж колледжа выглядит как отель – коридоры, номера. Если это авиа или жд сервис, классы выглядят, как будто ты находишься на борту самолета или в вагоне поезда. Это очень круто на самом деле.

Но обучение стоит очень дорого, поэтому я решила пойти на программиста. Это неплохая гарантия устроиться на высокооплачиваемую работу. И стоимость обучения меня вполне устроила. И это все-таки имеет отношения к той специальности, которую я получила на родине.

 

Что дает колледж в плане знаний, как думаете?

Не знаю, как другим, скажу о себе. Мне стало проще ориентироваться в специальной лексике, в заданиях, которые сложно понять, когда их озвучивают на японском. Для меня, например, это самая большая проблема – сложно качественно выполнить работу, если не понял, что от тебя хотят.

 

Расскажите немного об учебе в колледже.

В нашем колледже учатся в основном иностранцы. Они все время подрабатывают. Заняты с утра до ночи. На самостоятельное обучение времени уже не остается. Сэнсэи в колледже это понимают, поэтому материал стараются подать доступно и понятно. Большую часть материала мы изучаем на занятиях, в отличие от российских вузов, в которых широко распространено самообразование.

 

Когда Вы устроились на подработку?

Примерно через год. Сначала сменила несколько подработок, а потом меня взяли в семейный ресторанчик, там я и работаю до сих пор. Если честно, совсем не хочу оттуда уходить. У нас замечательный коллектив.

Легко было адаптироваться в Японии?

Легко. Самое главное – привыкнуть к распорядку жизни: вовремя нужно сделать то, заплатить за какие-то услуги, оформить документы. Сначала страшновато, но потом, когда идешь и делаешь, понимаешь, что ничего ужасного в этом нет. Японцы помогают разобраться. И как-то чувствуешь, что тебя не бросили на произвол судьбы, а все время поддерживают. Этим мне Япония очень нравится.

                                           

Какие планы на трудоустройство?

Переживаю, конечно, что не получится устроиться на хорошее место, сейчас ситуация из-за коронавируса непростая сложилась. Я еще переживаю на собеседованиях, никак не могу привыкнуть. Но это уже скорей моя особенность.

 

О чем чаще всего спрашивают на собеседованиях?

О том, кто ты, какие у тебя интересы. Какое самое счастливое или самое грустное событие в жизни пережил. Почти всегда об этом спрашивают. Японцам важно понять, что за человек перед ними. Это важней каких-то особых навыков. Их можно приобрести и в процессе работы.

 

Сложно найти работу в Японии?

Вообще не сложно. Я обратилась в Hello Work, мне предложили посмотреть вакансии, а после уже они назначали встречи и собеседования. Искать работу через агентство легче, чем самому.

 

Сталкивались ли Вы с предвзятым отношением?

Бывало, все же я не японка, а люди везде разные встречаются. На работе никто не будет с вами нянчиться. Не понимаешь – учись понимать, разбирайся. Но это скорей не предвзятое отношение, а равноправное, как и к остальным работникам, не важно, какой они национальности.

 

Как Вы считаешь, кому не подходит Япония?

Сложно сказать. Я полюбила Японию с первого взгляда. Здесь очень спокойно и безопасно. Я, например, у себя дома вечером опасаюсь гулять по улице, а здесь делаю это совершенно свободно.