Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Интервью / Тайны японского кимоно

Тайны японского кимоно

Сегодня во время прогулки мы встретились с Марией, нашей студенткой, которая уже несколько лет живет в Японии. У Марии очень необычное увлечение – она находит, фотографирует или покупает винтажные японские кимоно и другие предметы гардероба, изучает их историю, а затем в блоге делится своими находками со своими подписчиками. Мы в свою очередь тоже хотим поделиться с вами рассказом Марии.

 

Мария, расскажите, когда приехали в Японию, чем здесь занимаетесь?

В Японию я приехала семь лет назад с нулевым знанием языка. Поначалу мне было очень непросто. Потому что занятия в школе ведутся полностью на японском языке, и первое время я ничего почти не понимала. Все-таки другая культура, все непривычное. До приезда я не очень много знала о Японии, я не была японистом, поэтому, погрузившись в совершенно другую культуру, я каждый день открывала для себя все новые и новые вещи. И первый год фактически привыкала в японскому менталитету, к языку, стилю жизни. Я приехала уже в сознательном возрасте, мне было 30 лет.

 

Кто вы по профессии?

По профессии я художник-стилист по костюмам. До этого я уже работала в Москве в разных компаниях по производству одежды. Но так сложились обстоятельства, что я оказалась перед выбором. И решила переехать в Японию.

Пока я училась в языковой школе, я все время думала, как я могу применить мой опыт и мои знания здесь, в Японии. Я много наблюдала за японцами, тем, как они себя ведут, как одеваются.

 

Как вам пришла в голову идея заняться кимоно?

Это произошло, когда я впервые попала на антик-маркет и окунулась в его особенную атмосферу. Необычная и колоритная японская культура меня заворожила. Я увидела, что там продаются кимоно по приемлемым ценам. Продавец рассказал мне, что кимоно из настоящего шелка, а вышивка ручной работы. Это было просто удивительно и совершенно не укладывалось в голове, потому что вещь ручной работы, созданная мастером с таким трудом, просто не может стоить так мало. Я долго не решалась купить кимоно, но потом мы с подругой сфотографировали несколько особенно красивых вещей, и я выложила их на своей страничке в соцсети. К тому времени я уже кое-что знала о Японии, о ее традициях, культуре, истории, потому что мне было интересно изучать страну, в которой я живу. И все эти знания получили продолжение в моем инстаграм-блоге, где я не только выставляла фото винтажных кимоно, которые находила, но и рассказывала об истории и традициях, связанных с ними. И постепенно за несколько лет у меня появились среди подписчиков люди, которые хотели приобрести какие-то необычные кимоно или другие вещи. Например, хаори – это такая короткая накидка, которую женщины надевали поверх кимоно.

Такие вещи могут не просто храниться дома и передаваться из поколения в поколения, у них очень простой и удобный крой, они изготовлены из натурального шелка, и идут практически всем. Я не раз видела, как рок-звезды надевали хаори с джинсами, и это выглядело очень стильно и круто.

Мне кажется, в японских вещах всегда сокрыта какая-то тайна, история, которую вы можете заметить не сразу. У японцев свой взгляд на вещи. Например, «ваби-саби» – японское эстетическое мировоззрение. Вот, казалось бы, простое черное шелковое хаори, а если повернуться спиной, то можно увидеть вышитую вручную яркую птицу феникс. И если попробовать углубиться в символику, то можно узнать, что феникс – это символ императорской власти. Феникс изображен также и на Золотом павильоне в Киото. Подкладка – это всегда очередная загадка, новая тайна. В моем хаори яркая подкладка с фениксом. Интересное всегда сокрыто внутри. Как и в человеке.

Каждая деталь такого кимоно соткана вручную. И если учесть, что это натуральная ткань и то, сколько труда в него вложено – эскиз, роспись по шелку, ручная вышивка, завязки, пошив, если бы это хаори продавалось в магазине, оно бы стоило баснословных денег.

Иногда кажется, что японцы себя недооценивают, продают такие уникальные вещи за небольшие в общем-то деньги. И вообще относятся к традиционной одежде проще, спокойнее. Женщины уже практически не носят хаори и кимоно. Зато для иностранцев эти вещи кажутся невероятно экзотическими и очень ценными. Все же, это самая настоящая японская история.

 

Сколько стоят для россиян эти удивительные вещи? Например, хаори.

В среднем 6 500 рублей. Но все зависит от того, какая это вещь, и за какие деньги мне удастся ее купить.

 

В какой магазин вы бы посоветовали пойти туристам, если они по приезду в Японию сами захотят отправиться на поиск какой-нибудь редкой вещи?

Чаще всего туристы посещают район Харадзюку, и вот там как раз можно найти винтажные магазины, в которых реально присмотреть для себя кое-что интересное.

После интервью мы вместе с Марией отправились с магазин кимоно под названием Harajuku Chikago. Там у нас просто глаза разбежались от многообразия кимоно, хаори, оби, других предметов японского традиционного гардероба и аксессуаров. Цены тоже порадовали. Богатство красок, расцветок, узоров. Здесь мы нашли совершенно потрясающее фурисодэ – японское платье незамужних девушек и невест. Это одеяние с длинными развевающимися рукавами, которые, как считалось в старину, развеваясь, привлекали внимание мужчин. Кимоно замужних женщин, напротив, шили с короткими рукавами, чтобы удобней было активно заниматься домашними делами.

Когда будете в Японии, по учебе или приедете отдыхать, обязательно посетите один из таких магазинов.