Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Интервью / Разными путями к одной цели – найти работу в Японии

Разными путями к одной цели – найти работу в Японии

Сегодня  у нас в гостях два Алексея, оба выпускники языковой школы Tokyo Galaxy. Оба тезки приехали в Японию из Москвы примерно с одинаковым уровнем языка. Один Алексей по профессии айтишник, а мы уже знаем, что это неплохой старт для жизни в Японии, где в последнее время востребованы профессии, связанные с IT-технологиями. Ему 26 лет, и он окончил магистратуру по профилю «Сетевая инженерия». Второй наш гость немного старше, ему 32, и он выпускник университета по специальности «Экономика», а японский язык изучал скорее в качестве хобби и не планировал всерьез связывать свою жизнь с Японией.

С какими целями Вы приехали в Японию? В какой класс Вы попали по распределению?

Алексей, 26 лет: Я приехал в Японию с целью остаться тут жить. В России я, в основном, учил японскую грамматику, кандзи давались мне куда хуже. На распределительном тесте я отказался читать иероглифы, они мне показались ужасно сложными, и меня распределили в самый слабый класс – базовый. Вообще есть три уровня – базовый, средний и высокий. А с моей целью все просто. Я хотел найти работу, а в Японии, как я слышал, дефицит кадров в сфере IT, и вакансий много.

Алексей, 32 года: У меня сложилась иная ситуация: для того, чтобы приехать учиться в Японию, мне пришлось много работать, и учить язык было некогда. Потому экзамен я сдал плохо, и, хотя у меня был уже уровень N3, меня распределили в класс подготовки к N3. Исходя из своего опыта, рекомендую всем перед тем, как ехать сюда учиться, хорошенько позаниматься дома и подготовиться, чтобы не тратить время впустую. Насчет целей – ничего глобального. Я просто хотел какое-то время, возможно год-два, пожить в другой стране. В принципе, эту свою мечту я уже осуществил.

Когда Вы решили, что хватит учить японский, пора искать работу?

Алексей, 26 лет: Это решил не я, а школа. Срок обучения всего два года, и потом в любом случае нужно искать работу, если хочешь остаться. И да, я бы тоже посоветовал, если есть возможность, выучить язык заранее, потому что тогда найти работу будет намного проще.

Алексей, 32 года: У меня не было цели найти работу, но в какой-то момент мне понадобились  деньги, и я нашел себе подработку. На самом деле, найти арубайто тут довольно просто. А с моим образованием заниматься тем, чем я занимался в России, тут не рекомендуется. Но на подработке начальнику я понравился, и он предоставил мне уже полноценную работу. Очень важно хотя бы немного выучить японский до приезда, особенно если цель – поиск работы. Важно не столько для того, чтобы вас понимали, сколько для того, чтобы вы сами понимали, что от вас хотят.

Когда Вы стали искать работу, как проходили собеседования?

Алексей, 26 лет: Первые несколько собеседований были сложными. После них я понял, что важна не столько корректность, сколько уверенность. Если ты уверенно говоришь, это японцы ценят выше. У меня спрашивали о моих планах, как я планирую дальше развиваться. Многие компании заинтересованы в том, чтобы вложенные в вас время и силы не ушли на сторону, и вы остались у них надолго. Есть даже такое понятие, как «постоянный служащий».

Алексей, 32 года: Ответы на вопросы лучше подготовить сразу. Они стандартные – ваши сильные стороны, слабые, и все такое. У меня спрашивали, когда я могу выйти, что я могу делать, какой рабочий график мне подходит. Это сразу дает понять, что работодатель заинтересован в кадрах.

Сколько собеседований Вы прошли за полгода, и сколько из них оказались удачными? По каким навыкам Вас выбирали?

Алексей, 26 лет: Я считаю, что завалил собеседование, если меня не взяли на работу. Получается, из 12 собеседований я прошел только 3. Мой японский был не настолько хорош, чтобы общаться с клиентами. А в основном были вакансии, требующие работы с клиентами. Проверяли знание кэйго. Вообще, я выбирал такую работу, которая могла бы дать мне нормальную зарплату, чтобы я мог спокойно жить в Японии. И еще меня волновало количество переработки. Я не хочу работать по 10-12 часов. Сейчас я работаю 8 часов, меня это вполне устраивает.

Тяжело работать? Отчеты на японском делаете?

Алексей, 26 лет: Работать тяжело. В основном, потому что мне дают абстрактные задачи. Говорят сделать что-то, но не говорят, как и что. Спасает только то, что мне не ставят сжатые сроки. Я могу сидеть, разбираться и спокойно выполнять задание. Советуюсь, в основном, не как сделать, а что они хотят видеть в итоге. Отчеты веду на японском. Это сначала напрягало, но сейчас уже как своего рода пазл – выучил определенные кусочки и собираешь в общую картину. Если есть непонятные моменты, советуюсь с другими.

Есть один не очень приятный момент. Напрягает, что не говорят, как ты сделал работу. То есть до самого последнего момента ты не знаешь, хорошо ли ты делаешь работу или плохо. И сложно понять, сделал ты ее вообще или нет на определенном этапе.

Как можно получить рабочую визу?

Алексей, 32 года: Есть разные виды рабочих виз. Если мы говорим о долгосрочной визе на 5 лет, то по ней иностранцы не могут выполнять в Японии простую работу вроде уборки в отелях, не могут работать официантами, поварами и т.д. Есть несколько категорий, и многое зависит от компании. Если крупная компания хочет вас нанять, с визой проблем не будет вообще. Вы подготавливаете все документы, вы должны иметь высшее образование, определенный опыт работы в нужной сфере. Если у вас нет диплома, но у вас опыт работы составляет 10 и больше лет в выбранной сфере, работодатель также может оформить вам рабочую визу. Все зависит от значимости компании. Чем крупнее компания, тем проще получить визу.

прямая трансляция из Токио

Расскажите про систему отпусков.

Алексей, 26 лет: В Японии отпуска не такие, как в России. Здесь есть 5 летних дней отпуска, 5 зимних, и 10-15 дней оплачиваемого отпуска. То есть, можно набрать до 3 недель в год, но лучше бездумно не тратить отпуск, потому что в некоторых компаниях нет больничных, и чтобы не брать неоплачиваемый отпуск на время болезни, лучше оставить несколько дней на такой случай.

Что вы можете сказать в целом о школе и работе в Японии?

Алексей, 32 года: Обучение в Японии отличается от обучения в России тем, что вас тут никто не будет заставлять. Либо вы хотите учиться, либо нет. Есть ускоренные классы и обычные. Если вы хотите быстро выучить язык, и не нуждаетесь в подработке, то очень рекомендую ускоренный класс. Там больше домашних заданий, но вы с N3 сможете подняться до N1 за год-полтора. Но если вы планируете заниматься подработкой, то времени на домашнее задание не будет. Вообще здесь есть много разных классов. Есть классы, направленные на сдачу экзаменов, на туризм, историю или культуру Японии, и вообще множество разных направлений, так что можно выбрать то, что вам нравится. Школа Tokyo Galaxy всерьез помогает с трудоустройством, с подготовкой к собеседованиям, вообще во многом, на самом деле. Даже если вы хотите учиться дальше, школа поможет подобрать колледж или университет.

Расскажите о плюсах и минусах проживания в Японии.

Алексей, 26 лет: Самым большим минусом тут является рост. Если вы выше 180 см, то вам будет сложно в метро и транспорте, Япония не рассчитана на высоких. Ну и следует еще знать, что одежду и обувь вы тут приобрести не сможете.

Алексей, 32 года: Я бы в минусы добавил землетрясения. Они бывают довольно часто. Еще тайфуны. Вообще, сами японцы боятся этих катаклизмов и хотят переехать в другую страну. Тут бывают сильные ливни, такие, что даже метро заливает, и его закрывают. А так, здесь очень интересно, всем рекомендую попробовать пожить. Может не переезжать  насовсем, но хотя бы посмотреть стоит.

Если вы хотите учиться и работать в Японии, это возможно и не сложно. Но совет, подучите язык и накопите некоторый стартовый капитал. Нормально учиться и подрабатывать бывает очень сложно. Так что проще бросить все силы на учебу и потом уже найти хорошую работу.