Агентство по делам культуры разработает индекс владения японским языком по международной модели
Агентство по делам культуры планирует разработать стандартизированный индекс владения японским языком для оценки языковых навыков иностранцев, поскольку страна готовится принять больше иностранных работников в соответствии с новыми визовыми статусами, введенными в апреле.
Существует множество доступных тестов на знание японского языка, некоторые из них проводятся частными фирмами, которые организуют обучение в Японии, но в настоящее время не существует системы, позволяющей работодателям или университетам сравнивать результаты различных экзаменов. Совет агентства по делам культуры вскоре начнет обсуждение вопроса о создании стандарта, основанного на уровнях индекса владения японским языком, созданного по образцу международных Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (CEFR).
CEFR делит языковые способности на шесть уровней от A1 (самый базовый) до C2 (свободное владение), каждый имеет критерии для таких навыков, как устная речь и понимание прочитанного.
Японский фонд и другие организации в 2010 году разработали шестиуровневую шкалу владения японским языком на основе CEFR, которая называется «JF стандарт для изучения японского языка». Тем не менее, ни один из 20 доступных экзаменов, в том числе любимый экзамен на определение уровня знания японского языка (JLPT) с 1 миллионом экзаменующихся в год, фактически не используют его.
Кроме того, JLPT предназначен для проверки навыков чтения и аудирования и не имеет речевого раздела, поэтому критики считают его недостаточным для определения коммуникативных способностей.
Несколько лет назад Агентство по делам культуры выпустило «стандартизированные учебные программы» для образовательных учреждений, обучающих иностранцев японскому языку, в том числе и для языковых школ. Они были нацелены на то, чтобы обучить иностранных жителей навыкам, необходимым для повседневного общения и чрезвычайных ситуаций, от покупок и поездок в медицинские учреждения до стихийных бедствий. Тем не менее, эти рекомендации не имеют никакого отношения к «JF стандарту».
Агентство по делам культуры собирается начать разработку своих собственных уровней, создав единую метрику, основанную на четырех навыках «JF стандарта»: чтение, аудирование, письмо и речь. Затем планируется поощрять учебные заведения к разработке курсов, соответствующих новым стандартизированным уровням владения языком.
«Мы хотели бы создать японскую версию CEFR, которая позволит стандартизировано оценить уровень владения японским языком», – заявило агентство.