Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Статьи / «Ханая Ёхэй»: моё первое арубайто

«Ханая Ёхэй»: моё первое арубайто

Наверняка перед многими, кто едет в Японию учить японский язык, встаёт вопрос «Где Взять Денег?»

Для кого-то это деньги на развлечения и поездки по стране, для кого-то — на еду, а кому-то и за школу платить надо. Когда я приезжал в Токио в этом году, первоначально оплатил только полгода и уже точно знал: байто надо находить сразу по прилёту, иначе возвращение домой наступит слишком быстро...

 

подработка для студента в Японии

 

Поиск арубайто: первые трудности

Однако сразу по прилёту не вышло – пришлось улаживать необходимые формальности. Например, не получится устроиться на байто без штампа в карточке иностранца, о том что вам можно трудиться 28 часов в неделю, банковского счёта, и личной печати – ханко. Без телефона можно, но очень грустно, потому что придётся лично обивать пороги, и всё равно связаться с вами не смогут.

 

поиск арубайто в Японии, печать, карточка

 

Получив заветное разрешение на работу и прочую атрибутику (дело было в августе 2014 года), я бросился на поиски: в ход пошло всё, но в основном, газеты. В каждом комбини (мини-маркете) регулярно обновляется стоечка с журнальчиками интересного содержания, а именно «Town Work» и ещё несколькими ему подобными. Контент журнальчиков разнообразен и пестрит предложениями от 800 иен/час до 1300, 1500, и совсем уж заоблачных, на которые я даже не смотрел, потому что с примерно 4-м уровнем Норёку Сикэн, не всякая работа кажется по зубам. Наиболее вероятны и многочисленные предложения предприятий общественного питания. 

 

как найти арубайто в Японии

 

Поначалу, конечно, очень страшно. Лексика незнакомая, говорить лучше на кэйго (японская вежливая речь), и чем проворнее, тем лучше. Хочется произвести такое впечатление, чтобы трубку не бросили в первую минуту разговора, по крайней мере. Но на самом деле, глаза боятся, а руки делают: первый звонок остаётся позади, и ты понимаешь, что не так страшен чёрт, как его малюют, а на ошибках в японскои языке (да и не только!) учишься.

Конечно, неудачи бывали разного рода: недостаточность знаний японского языка, уже закрытые на момент звонка вакансии, а иногда и просто трубку не брали. Но и у японцев и у нас есть хорошая пословица – 点滴石を穿つ ("Тэнтэки иси о угацу") – "Капля камень точит". И недели две помучившись, я просто взял и наткнулся на табличку у ресторана "Ханая Ёхэй", находящегося прямо на дороге, по которой я каждый день езжу в школу.

 

японский ресторан, объявление о подработке японский ресторан, улица

 

Надпись гласила, что зарплата тут от 1000 иен/час, а по вечерам даже 1250. Табличка манила. Лестница тоже, казалось, была не против, и я не устоял. Внутри обнаружился уютный, просторный зал ресторана  в японском стиле, и приветливый персонал, тут же пославший меня звонить тэнтё, телефон которого был написан внизу на табличке. Сам тэнтё (менеджер, управляющий) где-то отсутствовал.

 

японский ресторан

 

«Раз уж зашёл, надо доделывать», - подумал я и позвонил. Тентё человеком оказался хорошим, понимающим, и, демонстративно не замечая моих ошибок в кэйго я понском языке вообще, он назначил желанное мэнсэцу (собеседование) через 3 дня. А на следующий день позвонил и переназначил его на "...через полчаса, если не затруднит".

Понятное дело, что когда вы ищете первую работу в чужой стране, то ничего вас не затруднит - вы пулей садитесь на велик, и крутите педали со всем имеющимся энтузиазмом. Бросаете велосипед на служебной парковке (а в сети "Ханая Ёхэй" такие имеются)...

 

велосипедная парковка, Япония

 

...и бежите собеседоваться. А вообще, не делайте так никогда: на мэнсэцу лучше приходить заранее и не в таком виде, как будто вы едва спаслись от якудза.

Забыв остатки японского языка, я промямлил что-то вроде «Драсьте!», и сел заполнять рирэкисё (резюме), а добрый тэнтё даже чаю принёс.

На самом деле, люди везде Люди. И тут уж на кого попадёшь. Кто-то посмотрит на вас, как на тумбочку, извинится, и отправит домой, а кто-то, даже видя, что вы многого ещё не понимаете, поможет с документами, объяснит всё весело, спросит, насколько холодно в России, а через пару дней перезвонит и скажет заветное «Иссё ни хатаракимасё!» ("Давайте работать вместе!").

 

японская кухня, ресторан

 

Байто в японском ресторане - это сложно?

Непосредственно работа на кухне похожа на работу всех кухонь мира. Если сравнивать с нашим типичным рестораном, которых я повидал немало в силу поварской профессии, то найдётся и привычное, и удивительное.

Так, например, весь персонал делится на 2 категории: キッチンスタッフ (kitchen staff, кухонный персонал) и  ホールスタッフ (hall staff, персонал, работающий в зале). Я, конечно же, пошёл на кухню: слишком слабый был японский язык для общения с гостями. Так вот, на японской кухне, в отличие от наших, посуду моют все и даже тэнтё, когда свободен. Вы часто видели управляющего рестораном по локоть в грязной посуде? Я – нет.

Ну и, с посуды, конечно, начинают все новички.

 

кухня в японско ресторане

 

Васёку (японская кухня) отличается непомерным количеством маленьких тарелочек для подачи каждой части блюда отдельно. Поэтому, поначалу приходилось попотеть, запоминая названия утвари, но довольно скоро произошло «повышение», и я был допущен на саму кухню.

 

кухня в японском ресторане

 

Ещё один момент, напоминающий о Родине – многонациональный коллектив. Ну, как «многонациональный»…из иностранцев, в основном, конечно, вьетнамцы. Но с ними очень интересно трудиться, поскольку все мы братья-студенты и хорошо понимаем значимость разговорной практики по японскому языку. Вьетнамский акцент, правда, портит удовольствие…но ребята в том не виноваты.

 

работа для студента, арубайто

 

 На наших кухнях рабочих мест всего 4: 寿司場 (sushiba – «место суcи»), うどん場 (udonba – «место удона»), 天前 (temmae – «перед тэмпурой»)и 野菜切  (yasaikiri – «нарезка овощей»). Моим местом на несколько месяцев стал суcи-бар. И время не прошло зря – саcими из тунца или лосося я теперь с закрытыми глазами нарежу. Не говоря уже об огромном пласте кухонной лексики.

Месяца 3-4 отработав на рыбке, я достаточно привык к обстановке, выучил большую часть наименований продуктов и бинго самая ответственная часть кухни, «перед тэмпурой»! А ответственная она потому, что находится не только перед фритюрницей, где готовится тэмпура, но ещё и перед раздачей. А на любой кухне раздача – это место, где блюда собирают до готового вида и отдают гостям. Ошибки недопустимы!

 

продукты, японская кухня

 

Японское начальство и рабочие будни

Очень часто, не отвлекаясь от приготовления, приходится слушать и понимать весьма беглый японский язык залетающей из зала официантки, которая чего-то яростно хочет, и каждая секунда промедления оборачивается проблемами в зале. А тем временем на мониторе уже новый заказ!



заказ в японском ресторане

 

Отличный полигон для применения знаний по японскому языку, полученных в школе! Слава богам, по другую сторону раздачи страхует тэнтё, который, кажется, знает всё и не спит вообще никогда. И что в корне отличает японцев от  моих отечественных коллег, кто бы и как бы не ошибся –  тэнтё НИКОГДА не ругается, а мягко исправляет ошибку. Побольше бы таких руководителей!

 

работа на кухне, арубайто

 

А ещё в Японии иностранным студентам запрещено работать более 5 с половиной часов подряд без перерыва. Да и сами японцы не железные. Так что, в каждом ресторане сети оборудована приличная 休憩室 (kyuukei shitsu – комната отдыха). Там можно пообедать, взяв что-нибудь из меню ресторана, или принеся обэнто с собой. Также есть доступ к корпоративной сети, где собраны рецепты всех когда-либо бывших в меню блюд. Да и стены все в объявлениях – переводи не хочу.

А если сильно устал, то можно просто завалиться на диван и поспать часок.

 

арубайто, подработка в Японии

 

Ну, а если вам повезёт на чувство юмора в коллективе, то и подурачиться можно, ведь на кухнях при постоянном стрессе нельзя быть всегда серьёзным – никакой валерьянки не хватит.

 

подработка в Японии, арубайто

 

Что я хочу сказать в итоге…
У вас есть Мечта, и вам дорога в Японию?
Вы хотите работать, узнавать эту страну и культуру, добиваться своей цели, или вам просто интересно увидеть что-то новое? 

Немного усердия - и любые преграды сдадутся. Здесь уйма непознанного, а рабочих рук у нас всегда не хватает!

Иссё ни Гамбаримасё!