Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Блоги / Чихать на всех языках

Чихать на всех языках

Нас с вами с самого детства учили быть вежливыми и говорить "Будьте здоровы!",  если при нас кто-то чихнул. По-английски в данном случае говорят "Bless you", и этому многих из нас учили еще в школе. Неуютно, если ничего такого не говорят, верно?

А ведь в современном японском нет соответствия, я специально подошла и спросила об этом
Цудзи-сэнсей. Да и в китайском, видимо, тоже - в школе ребята из Китая ничего не говорят друг другу в такой ситуации, да и корейцы тоже. Как-то мы с другими русскими студентами разговорились про это на перемене, а потом разошлись каждый по своим урокам. Я пришла на свое место, села и... естественно, чихнула. И сразу же шведка Жозефин, сидевшая прямо за мной, сказала мне что-то. На мое удивление она ответила:"Прости, привычка. Мы так говорим, когда кто-то чихает. А вы ничего не говорите?"

 

 

Вот такое совпадение. Выходит, у европейцев есть эта традиция, а у азиатов просто нет. Интереснее всего потом было расспрашивать девушку из Непала, с которой мы сидим за одной партой. Непал - он и не Европа, и не Азия, так что там все и вовсе непривычно. Мои ожидания даже оправдались - Майя сказала, что у них сложившихся выражений на этот случай нет, но они часто шутят: не зови болезнь или что-нибудь вроде. 

Тем и интересны школы японского языка - кроме собственно японского там можно узнать что-то новое и совершенно неожиданное о культурах всего мира.