«Новый подход» или мои учебники для изучения японского языка
Думаю, многим будущим студентам, которые планируют свое обучение в Японии, интересно узнать, по каким учебникам проходят занятия в языковых школах. Я хочу поделиться своим опытом и рассказать о том, какие учебники используются в «YIEA».
В младших классах основным учебником является «Minna no Nihongo». Начиная со среднего уровня, мы перешли к учебникам из серии «New Approach» или «Новый подход». Что же в них такого особенного?

Честно говоря, когда я первый раз открыла свой новый учебник для среднего уровня, то поняла, что… ничего не понимаю! «Как по такому учебнику вообще можно учиться?» - такими были мои первые мысли, ведь учебник был полностью написан на японском языке. Представляете? В отличие от "Минны", к которой прилагается дополнительное издание с комментариями на русском языке, в новом учебнике не было никаких комментариев на английском, чтения иероглифов не подписаны, а значения новых слов нужно самому находить в словаре. Теперь я поняла, что с этого момента и начинается настоящая учеба…
Поначалу я думала, что не справлюсь – не смогу разобраться в этом учебнике и усвоить новый материал. Но уже с первых уроков поняла, что такой подход к изучению языка является более продуктивным, потому что только так можно полностью «погрузиться в язык». Сама не заметила, как когда-то незнакомые иероглифы стали для меня более узнаваемыми, и постепенно я привыкла читать их без «подсказок» в виде хираганы. Конечно, вопросы в процессе учебы возникают, но тут на помощь приходит сенсей, который готов объяснить все в доступной форме.
Мне нравится, как в учебнике подобрана грамматика. В каждом уроке мы разбираем несколько грамматических конструкций, к которым приводятся примеры, объединенные одной темой, даются пояснения на основе тех конструкций и правил, которые мы учили раньше. Это очень помогает!

Помимо новых слов и грамматики в каждом уроке учебника содержится текст, и я всегда с нетерпением жду, когда же мы приступим к чтению, ведь появляется возможность не только отработать выученную грамматику, но также и узнать что-то новое о Японии. Кстати, перед тем, как отправиться с моим классом на экскурсию на завод по переработке мусора, мы как раз читали и разбирали текст о том, как и с какой целью утилизируют мусор в Японии. Не знаю, было ли это случайным совпадением, но так получилось, что, отправляясь на экскурсию, мы уже были немного подготовлены к тому, что нам предстояло увидеть и услышать на заводе.
В заключение хочу сказать, что учебники «New Approach» пригодятся тем студентам, которые собираются в дальнейшем получить высшее образование в Японии, потому что эти книги разработаны специально для тех, кто планирует сдавать Рюгаку Сикэн – экзамен для поступления в японский ВУЗ или колледж. И хотя я пока не решила, буду ли продолжать свое обучение после окончания языковой школы, но точно знаю, что при желании, благодаря «Новому подходу», смогу подготовиться на все 100%!

Рекомендуем




