Центр
Журнал
Обучение
Вопросы
Остались вопросы?
обучение, работа и жизнь в японии
Главная / Блоги / Японский язык на японском, или как проходят уроки в моей школе

Японский язык на японском, или как проходят уроки в моей школе

Совсем недавно я писала о том, по каким учебникам я изучаю японский язык в моей школе YIEA. И после этого у меня родилась идея для этого поста. Сегодня я хочу рассказать о том, как проходят уроки в моей школе, ведь еще до начала учебы мне всегда было интересно: как можно учить японский язык, когда тебе все объясняют на японском?

 

Уроки в школе YIEA

 

Каждый новый учебный семестр начинается с вводного занятия, на котором сенсей, курирующий наш класс, раздает расписание занятий с планом уроков на каждый день. В плане также прописываются все предстоящие тесты, сочинения и домашние задания. Я считаю, это очень удобно, наглядно, и помогает планировать время, которое я отвожу, например, для тех же домашних заданий.

 

Расписание занятий

 

Изучение новой темы в ученике начинается с грамматики. Так как нового материала много, для того, чтобы все усвоить за день, ее изучение разделено на два дня.  Свои объяснения сенсей всегда старается сопровождать наглядными примерами в виде картинок, рисунков и схем на доске. После того, как сенсей объяснил мне и моему классу новый материал, мы делаем упражнения на закрепление. Обычно это упражнения из учебника. Но бывает, что сенсей раздает нам свои распечатки с примерами. Мне это даже больше нравится, так как в этих распечатках примеры порой бывают проще и доступнее для понимания.

Разобравшись с грамматикой, мы учим новые слова. В учебнике они написаны без перевода – подписано только чтение иероглифов. Поэтому дома, накануне урока, я перевожу новые слова со словарем, выписывая их значения. Также разбираю новые для меня иероглифы, так как уже со среднего уровня кандзи мы учим самостоятельно.

Для проверки выученных слов и иероглифов в школе мы пишем небольшой тест. Тест состоит из 10-15 предложений с использованием новых слов. К словам, написанным хираганой, мы должны подписать иероглифы, и, наоборот, к словам, написанным иероглифами, нужно подписать правильные чтения. Чтобы мы не расслаблялись, сенсеи вставляют в словарный тест не только новые слова, но и те, которые мы уже прошли раньше.

 

Уроки в японской школе

 

Когда новые слова и грамматика усвоены, мы приступаем к чтению текста. Сначала прослушиваем запись с текстом, потом нам дается время, для того, чтобы мы сами про себя прочитали текст. Когда я читаю новый текст, то обязательно отмечаю незнакомые мне слова, чтобы потом уточнить их значение у сенсея или самой перевести в словаре. Далее все вместе начинаем разбирать текст абзац за абзацем, обращая внимание на новые слова и грамматику. Сенсей нам всегда терпеливо объясняет смысл написанного.  После этого мы письменно отвечаем на вопросы к тексту, обобщаем ответы у доски и сдаем свои ответы сенсею на проверку.

Также в каждой новой теме предусмотрено небольшое аудирование. Обычно это диалог, после которого даются четыре варианта ответов, из которых правильный только один.

После того, как две новые темы пройдены, мы пишем тест. Его условно можно разделить на две части: слова и грамматика. В словарной части теста собраны задания, где в предложения необходимо вставить слова из предложенного списка. В грамматической части теста собраны задания, где не только нужно вставить слова и частицы по смыслу, но и самим составить предложения с использованием грамматики. Последовательность выполнения тестовых заданий каждый выбирает сам, главное – сдать тест вовремя. Я, например, считаю, что грамматическая часть сложнее и на ее выполнение уходит больше времени, поэтому, сначала делаю задания на грамматику, а слова оставляю напоследок.

 

Изучение японского языка

 

В заключение хочу сказать, что времени на тест отводится ровно столько, сколько нужно для того, чтобы прочитать задание и ответить. Времени на раздумья, я уж не говорю про шпаргалки, нет. Так что внимание на уроках и повторение пройденного материала – вот, залог успешно написанного теста и закрепления знаний. Стараюсь об этом не забывать, когда прихожу в свою языковую школу – лично мне нравится учиться!