О-ясуми насаи
Автор: Ивада | 著者: 伊和田 | |
Глава 1Одноухий зайкаСказка закончилась. Маленькая девочка, аккуратно укрытая лёгким одеяльцем, прижала к щеке одноухого зайку и вопрошающе посмотрела на маму. Женщина выключила магнитофон. |
第一章片耳の兎「お話」は終った。 小さな女の子は軽い毛布で丁寧に包まれ、片耳だけの兎の頬にぴったりと寄り添いながら問いたげな目でママを見る。ママはラジカセを消して言った。 |
|
И вот этот день настал. И, собрав всю свою волю в кулак, она просто сказала то, что первое пришло ей в голову – спи, всё будет хорошо, ведь он тебя так сильно любит! Ответ удовлетворил ребёнка. В её глазах блеснули искорки озорства и возможного счастья от близкой уже встречи с папой. Девочка ещё раз покрепче обняла одноухого зайку, сладко вздохнула, положила голову на мягкую подушечку и закрыла глаза. Юми застыла на несколько мгновений со шнурком от лампы в руках не в силах сообразить, что же в итоге произошло. В её ушах по-прежнему отзывался эхом вопрос Сацуки. Щелчок автоматически отключившегося магнитофона привёл её в чувства. |
ついにこの日がやって来てしまった。そして自分の思いを拳の中に握りしめて、最初に頭に浮かんだ -お休み、大丈夫!きっと帰って来るわよ、パパはとてもあなたを愛しているのだから!と言うほかには、、、。この返事は娘を満足させた。そしてその瞳は、近くパパと会えるという幸せな輝きで満たされている。娘はもう一度片耳の兎を強く抱きしめ、甘い溜息を漏らし頭を枕に乗せ夢の世界へ入っていく。裕美は暫くあかりの紐を握り締めながら、何故このような結果になったのか判断する力もなく立ちすくんでいた。彼女の耳からは依然としてサツキの質問が木霊のように響いてしばらく離れない。ラジカセの消える音が彼女を現実に引き戻した。 |
|
Влетев к себе в комнату и судорожно схватив тетрадь с записями, Юми пыталась найти хоть сколько-нибудь приближенный к сегодняшнему объяснению ответ. Всё, решительно всё было другим! Тогда она записала слова, которые так странно вырвались к жизни пять минут тому назад, и, плюхнувшись у низенького столика, перечитала их раз двадцать подрят. Несомненно, это был лучший, а, может быть, и единственный подходящий вариант в целом мире. И она разревелась навзрыд, зажимая рот рукой и как-то судорожно двигая по всей поверхности стола тетрадь, чтобы не замочить страницы. Минут через десять ей стало легче. И когда последние слёзы высохли в уголках её глаз, она уже спала крепким сном. |
自分の部屋に飛び込むと、裕美はノートを取り出し今日の言い訳に少しでも近い言葉をそこから探し始める。それらは全部まったく違う内容だ。 |